اللغة الإنجليزية

عودة للموسوعة


الإنجليزية أوالإنغليزية (بالإنجليزية: English)‏، وتخط في بلدان الشام والعراق إنكليزية هي لغة جرمانية نشأت في إنجلترا. هي ثالث أكثر اللغات الأم انتشاراً في العالم (402 مليون نسمة بحسب تعداد عام 2002) وبالإضافة إلى انتشارها الكبير في العالم بسبب التأثيرات العسكرية والاقتصادية والثقافية والفهمية والسياسية للإمبراطورية البريطانية ومن بعدها الولايات المتحدة الأمريكية وهي اللغة الوحيدة الموجودة بالقارات الخمس بجانب اللغة الفرنسية.

نشأتها وتطورها

EN: الإنجليزية يرمز إليه رمز اللغة أيزو639-1

نشأت الإنجليزية من عدة لهجات، إجمالاً أصبحت الآن تحت مسمى يطلق عليه اللغة الإنجليزية القديمة، والتي جلبت إلى بريطانيا العظمى من قبل المستوطنين الأنجلوسكسونيين في بداية القرن الخامس. ولقد تأثرت اللغة بلغة النورس القديمة من قبل غزاة الفايكنك. بعد فتح النورمان، تطورت الإنجليزية القديمة إلى الإنجليزية الوسطى، مستعيرة بقوة من المفردات والعادات الهجائية للنورمان (الإنجليزية - الفرنسية). ومن ذلك على نحوكبير تطورت اللغة الإنجليزية الحديثة بجانب التغير الكبير في الحروف اللينة الذي بدأ في بداية القرن الخامس عشر في إنجلترا، واستمر في اكتساب حدثات خارجية من لغات مختلفة وكما كان يشكل حدثات جديدة أيضاً. وتم بناء عدد كبير من الحدثات الإنجليزية وبخاصة الحدثات الخاصة بالتقنية على أساس جذور من اللاتينية واليونانية القديمة.

الدول الأكثر نطقاً بالإنجليزية

الدولة العدد الكلي النسبة من السكان لغة أولى كلغة إضافيَّة تعداد السكان
الولايات المتحدة 267,444,149 94% 225,505,953 41,938,196 280,950,438
الهند 125,344,736 12% 226,449 86,125,221 كلغة ثانية
38,993,066 كلغة ثالثة
1,210,193,422
باكستان 88,690,000 49% 88,690,000 180,440,005
نيجيريا 79,000,000 53% 4,000,000 >75,000,000 148,000,000
المملكة المتحدة 59,600,000 98% 58,100,000 1,500,000 60,000,000
الفلبين 48,800,000 58% 3,427,000 43,974,000 84,566,000
كندا 25,246,220 85% 17,694,830 7,551,390 29,639,030
أستراليا 18,172,989 92% 15,581,329 2,591,660 19,855,288
جنوب أفريقيا 9.6% 4,892,623 51,770,560
إيرلندا 94% 4,588,252
 نيوزيلندا 3,673,626 91.2% 3,008,058 665,568 4,027,947

أصواتها

أصوات الإنكليزية كما يلي:

شفتاني أسناني شفوي أسناني لثوي غاري لثوي غاري طبقي حنجري
انفجاري پ p ب b ت t د d ك k گ g
أنفي م m ن n نگ (ڭ) ng
احتكاكي ف f ڤ (ڥ) v ث th ذ th س s ز z ش sh ژ zh, j, si
(خ ch)
1
ه h
مزجي چ ch ج j
شبه صامت
(هْوwh)
2
وw ر r ي y
شبه صامت جانبي ل l
  1. صوت الخاء كان أصلاً موجود في الإنجليزية القديمة، والآن موجود في اسكتلندا فقط.
  2. صوت "هْو" كانت موجودة في جميع اللهجات، ولا تزال في بعضها.

تأثير العربية عليها

إذا ما نظرنا تاريخياً، نجد حتى مقداراً كبيراً من المفردات جراء الاحتكاك المباشر، الذي زاد التماس اللغوي الإنجليزي مع جملة المفردات العربية التي رست في صلب لغات أوروبا. غير حتى السنوات اللاحقة، لاسيما بدءاً من القرن الثامن عشر، حتى القرن العشرين، شهد مزيداً من التماس اللغوي. كان هوالآخر مصدراً لدخول بعض الحدثات العربية في اللغة الإنجليزية. سليم حتى التبادل اللغوي في العصر الحديث، أخذ ينشط في الاتجاهين، لا سيما من الإنجليزية إلى العربية، لكن اللغة الإنجليزية اكتسبت حديثاً بعض المفردات العربية. وهذه الظاهرة قد تكون مستمرة إلى يومنا هذا.

ليس هناك إجماعٌ أكاديمي حول عدد المفردات ذات الأصل العربي في الإنجليزية. في دراستة الشهيرة (1933) حول هذه الظاهرة، قدم الباحث الإنجليزي والت تايلور التقدير الأعلى، وهوحوالي الألف مفردة، غير أنه نفسه أشار إلى حتى أغلب هذه المفردات قد خرجت من التداول، وأن عدد المفردات التي لا تزال شائعة إلى حد ما يناهز 260 مفردة لا غير. بعد ذلك بأربيعن سنة تماماً، أحصت ساهرة عبدالحميد السيد عدد المفردات العربية التي لا تزال على قيد التداول في الإنجليزية فوجدتها 515 مفردة. من المفيد في هذا السياق حتى نذكر الدراسة التي وضعها تشارلز أوغاستوس فنل عام 1892، والتي أحصت في الإنجليزية 225 مفردة ذات أصل عربي، ذلك لأنها لم تكتفِ بإحصاء المفردات العربية بل قامت أيضاً بمقارنة باقي اللغات على الإنجليزية. وقد أتت العربية حسب هذه الدراسة في المرتبة السابعة (مسبوقةً من قِبل اللاتينية فالفرنسية والإيطالية والإسپانية واليونانية والهندية). بعد ذلك بحوالي قرن، أي عام 1987، قام دايڤد بارنهارت بمقارنة مماثلة، وأتت النتيجة شبيهة، حيث حلّت العربية في المرتبة السادسة (بعد الفرنسية فاليابانية والإسپانية والإيطالية واللاتينية) (المرجع نفسه).

فضلاً عن ذلك، فقد شغفت العربية العقول الإنجليزية في الفهم والأدب، وهناك الكثير من الأمثلة التاريخية على ذلك. فقد سافر الباحث الإنجليزي آدلر أوف باث في أوائل القرن الثاني عشر إلى جنوب مضيق المانش لكي يفهم العربية، وقام بترجمة لوائح الخوارزمي الفلكية إلى اللاتينية، إلا أنه لم يكن وحيداً في نشاطه هذا، بل كان عدد لا يستهان به من الأكاديميين الإنجليز يقومون باستطلاعات نحوالقارة الأوروپية سعياً وراء مخطوطات عربية يقومون بترجمتها إلى اللاتينية، وكانت الدراسات العربية -أوالـ Arabum studia مثلما كانت تُعهد باللاتينية- حقلاً أكاديمياً هاماً. حتى حتى جامعة أوكسفورد استحدثت منصبها الأول للپروفيسور اللاودي للغة العربية عام 1636، وقد شغله آنذاك إدوارد پوكوك الذي كان قد ألف كتاباً اسمه «نبذة عن تاريخ العرب» (وِلسن 2001).

في الأدب، يمكن الحديث عن دجفري تشوسر في القرن الرابع عشر باعتباره أول كتاب إنكلترا الكبار الذين بدؤوا باستعارة المفردات العربية واستخدامها في مؤلفاتهم، ذلك أنه كان شديد الاهتمام بالعلوم والفلسفة القرْوَسطية التي كانت تعتمد بشكلٍ كبير على العربية. في الواقع فإن الإنكليزية تدين لـ تشوسر بحدثة Arabic نفسها، غير أنها تدين له بما مجموعه 24 حدثة ذات أصلٍ عربي استعارها عبر الفرنسية إجمالاً، نذكر منها almanac (التقويم) التي تأتي من حدثة «المناخ» وnadir (الحضيض) التي تأتي من حدثة «النظير»، وalkali (القِلي)، sating (الساتان) التي تأتي من حدثة «زيتوني» (نسبةً إلى بلدة تسنكيانغ في الصين). استمر تداول الحدثات العربية في الأدب الإنجليزي خلال عصر التنوير، وإن تم استخدامه لا لخلق حدثات جديدة بل لإشاعة جوإكزوتيكي في عدد من المؤلفات المتعلقة بالشرق. كان هذا حال «مؤلفات السير وليام دجونز في سبعينات وثمانينات القرن الثامن عشر، ووليام بكفورد في روايته "ڤاتِك" (1784)، ولورد بايرون في عدد من القصائد، وتوماس مور في "لالاّ رُخ" [رواية] (1817) وبالضرورة في الترجمة الأكاديمية التي قام بها إ.و.لاين لكتاب "تسالي الليالي العربية" (40-1838)» (كاي 1994).

اليوم، توجد المفردات العربية في شتى المجالات في اللغة الإنجليزية، وللعد لا للحصر نذكر بأن المتحدث بالإنجليزية يستخدم حدثاتٍ عربية عن قصد أوبغير قصد كما يلي: في العمارة، وفي علوم الحيوان والطير، وفي الملابس والقماش، وفي علوم الكيمياء والألوان والمعادن، وفي ميدان الطعام والشراب، وفي الجغرافيا والسفر وفهم الفلك، وفي الأمور المنزلية والحياة اليومية، وفي الغناء والموسيقى، وفي المسرح، وفي مجال التبرج والتزيّن، وفي عالم النبات، وفي العلوم والرياضيات، وفي الرياضة، وفي التجارة والمال.

وهي حاضرة بشكل خاص في حقل الفلك، إذ إذا كتاب «أسماء النجوم: فهم متوارثة ومعنى» لرتشارد هنكلي آلن اختتم بقاموس مصغر للمصطلحات العربية نظراً لغزارة أسماء النجوم ذات الأصل العربي المتداولة بشكل طبيعي في الإنجليزية. فضلاً عن ذلك، فقد أحصى ماريوپيي في كتابه «سيرة اللغة الإنجليزية» 183 إسماً من أسماء النجوم، منها 125 إسماً -أي %68.3- ذوأصل عربي (كاي 1994).

في الجغرافيا أيضاً للعربية أثرٌ كبيرً على الإنجليزية، وهناك 94 مصطلحاً جغرافياً ذا أصل عربي على وجه التحديد (المرجع نفسه). المثير للاهتمام هوأنه من أصل هذه المصطلحات الـ 94، فأن 25 منها قد وفدت إلى اللغة الإنجليزية خلال القرن التاسع عشر، وأن 16 منها قد وفدت خلال القرن العشرين، مايعني حتى العربية -وإن كانت قد توقفت عملياً عن إمداد الإنجليزية بالمفردات المتعلقة بالفلك- لم تتوقف عن أعطى الإنجيزية فيما يختص بالمصطلحات الجغرافية.

أخيراً، لا بد لنا من الالتفات إلى حقل الرياضيات لأنه حالة خاصة في اللغويات العربية-الإنجليزية: لا يتجاوز عدد المفردات العربية المتعلقة بالرياضيات الـ9 مفردات، إلا حتى معظمها لا يزال قيد التداول، كما أنه يحتل مكانة مركزية في حقل الرياضيات نفسه. من المعروف حتى العرب هم الذين أدخلوا مفهوم وحدثة «الصفر» إلى الرياضيات الغربية، ومنها الإنجليزية، إلا أنهم أدخلوا أيضاً حدثات algebra (الجبر), وcipher (العمل على الرياضيات) وsineg (الجيب) (كاي 1994)؛ والواقع هوحتى حدثة algorithm نفسها تعود لإسم الخوارزمي، وأن هذا الأخير لم يكتفِ بإعطاء إسمه لعنصر مفتاح الرياضيات، بل منح أيضاً نظام الأرقام العربي للحضارة الغربية بعد حتى كانت تعتمد نظام الترقيم الروماني. وتمت ترجمة كتابه «كتاب الجمع والطرح ووفقا للحساب الهندي» إلى اللاتينية في القرن الثاني عشر، وكانت تلك هي المستوى الأولى نحواعتماد نظام الترقيم العربي في المغرب.

وقد أخذت أوروبا اللاتينية تعتمد نظام العد العربي ببطء شديد، بين القرنين الثالث عشر والسابع عشر الميلاديين. ويعزى هذا الاعتماد المتدرج إلى تعاظم التبادل التجاري بين العالمين. وقد استغرق الانتنطق النهائي من نظام العد الروماني إلى نظام العد العشري، خمسة قرون طويلة. ففي سنه 1202م اعتمد ليوناردودي بيزا الإيطالي، وفي سنة 1480م استخدمه بياروبورجي، أما في فرنسا، فاعتُمد نظام العد الهندو-عربي سنة 1485م. ولم تعتمده إنجلترا إلا سنة 1604م. ومع هذا، ظل استخدامه نادراً قبل سنة 1800م.

إذا ما أردنا تلخيص حكاية اللغة العربية معاللغة الأنجليزية، فإن النتيجة كالتالي: أتى تأثير العربية نتيجة لغات وسيطة كاللاتينية القرَوسطية والفرنسية، وعدد المفردات العربية فيها التي لا تزال على قيد التداول يقارب 400 مفردة. إتجاهياً، الوجود اللغوي العربي في الإنكليزية إلى تضاؤل.

حدث الجزء الأكبر من تأثير العربية في لغات العالم القديم، على الأخص، بين القرنين الثامن والثاني عشر ميلاديين، غير حتى اللغة العربية ظلت تقريباً هي اللغة الأولى في العالم، في مجالات التجارة والعلوم والدبلوماسية، نحواً من ألف سنة. تمت ترجمة معظم المؤلفات الإغريقية الكلاسيكية الفهمية والفلسفية إلى العربية في القرن التاسع. وانطلاقاً من هذا الأساس، حقق الفهماء العرب في مجالات الدراسات الثقافية أوالإنسانية والعلوم والطب والرياضيات تقدماً كبيراً في الفهم. ومن خلال هذا التواصل، والإنصهار المعهدي، والتلاقي بين حضارات وثقافات متنوعة، قدم العرب إسهاماتهم التي نُقلت بعد ذلك إلى أوروبا، مما أعطى لهذا الأثر اللغوي البقاء في اللغة الإنجليزية بشكل مباشر أوغير مباشر. إِلاّ حتى النتاج البشري المادي أوالمعنوي؛ كونية إنسانية عامة، لا تقتصر على فئة أوحضارة بشرية دون أخرى. ومن خلال المكانة التي تتمتع بها اللغة الإنجليزية في وقتنا الحاضر، على الصعيد الدولي في الحياة السياسية والتجارية والأمنية والإتصالات والترفيه والتواصل ووسائل الإعلام والسياحة والتعليم ومجالات أخرى متعددة، مما يمنح الإنجليزية مناخ التأثير اللغوي وقد أصبحت اللغة العالمية الأولى والأسرع انتشاراً في العالم.

تأثير اللغة العربية على اللغة الإنجليزية يظهر في الكثير من الدخائل ومنها على سبيل المثال لا الحصر:

  • Paradise وأصلها الفرودس
  • Coffin وأصلها كفن
  • Sugar وأصلها سكر
  • Lemon وأصلها ليمون
  • Merge وأصلها مرج
  • Gazelle وأصلها غزال
  • Rice وأصلها رز
  • Cotton وأصلها قطن
  • Magazine وأصلها مخازين
  • Hazard وأصلها الزّهر
  • Caliber وأصلها نطقب
  • Trafalgar وأصلها طرف الغرب
  • Arsenal وأصلها دار الصناعة
  • Cipher وأصلها صفر
  • Racquet وأصلها راحة اليد
  • Lute وأصلها العود
  • tariff بقيت كما هي تعهدة
  • Race وأصلها راس

إضافة إلى حدثات أصلها هندي (شطرنج - نرنج) أوفارسي (جيب) أوحبشي (قهوة) وانتقلت إلى الإنجليزية عبر اللغة العربية.

انتشارها في العالم العربي

مدرسة في مدينة العبور شرق القاهرة ليس لها اسم عربي

اللغة الإنجليزية بات لها انتشار واسع وملحوظ في العالم العربي وخصوصاً الخليج العربي بسبب تطور الحياة بشكل عام والسياحة بشكل خاص مثل الإمارات وقطر ولها انتشار قوي في السعودية بسبب تطور الحياة وشهدت نقلة نوعية في الآونة الأخيرة وبسبب الحجاج واختلاف لغاتهم فمن الأسهل التعامل معهم باللغة الإنجليزية. أما في دول المغرب الكبير نرى حتى انتشار اللغة الإسبانية والفرنسية بسبب الاحتلال الفرنسي والقرب الجغرافي.

لهجاتها

كان انتشار اللغة الواسع سبباً في وجود لهجات عديدة لها، كما أنها مكون أساسي في الكثير من اللغات الهجينة.

غابت الراء الساكنة في الإنجليزية البريطانية والأسترالية، لكنها بقيت في معظم اللهجات الأمريكية والكندية والاسكتلندية والأيرلندية. في إنجلترا، الفرق الأكبر هوبين لهجات الشمال والجنوب، وفي أمريكا تختلف لهجات الشمال الشرقي والجنوب الشرقي عن لهجة المناطق الأخرى. لهجة اسكتلندا التقليدية تختلف كثيراً عن اللهجات الأخرى في الأصوات والمفردات، ففي رأي البعض أصبحت لغة مختلفة وليست لهجة، ولهجة البحر الكاريبي الكريولية كذلك.

كتابة

منطق تفصيلي: أبجدية إنجليزية

تخط الإنجليزية بالأبجدية اللاتينية، وقد كان للتحول من الحروف الأنجلوساكسونية إلى اللاتينية تأثيره البالغ في صعوبة الإملاء. تخط حروف الإنكليزية كالتالي:

الحرف طريقة نطقه بالعربية الحرف طريقة نطقه بالعربية
A أَي N أَن
B بي O أُو
C سي P بي
D دي Q كيو
E إي R أَر
F أَف S أس
G جي T تي
H ايتش U يو
I آي V في
J جاي W دابُلْيُو
K كاي X أَكْس
L أَل Y وَاي
M أَم Z زِي أوزَد

نحوها وصرفها

في الإنجليزية الترتيب العادي هوالفاعل، ثم العمل، ثم المفعول به. والصفة تأتي قبل الاسم الموصوف. كما توجد صفة العمل Adverb وتأتي بعد العمل غالباً لها ثلاثة أنواع أحدها فقط يمكن تغيير مسقطه من الجملة.

الاسم

جمع الاسم بزيادة ـسْ s -أوـزْ - z مثلا، جمع "كَات" (cat قط) هو"كَاتْسْ" (cats). لكن بعض الحدثات لها ما يشبه جمع التكسير: "مَان" (man رجل) تصبح "مَن" (men). وتضيف السين أيضاً بعد الاسم في حالة الجر بعد اسم (ليس حرف)، لكن تخطه بشكل آخر، مثلا: مَانْز (man's) تعني الرجلِ أوشيء يملكه الرجل. كما أيضاً يمكننا تحويل الأفعال إلى أسماء أومصادر بإضافة ing مثل watching تصبح بمعنى مشاهدة ونستخدم ال ing أيضاً في الأفعال المضارعة.

العمل

العمل الإنجليزي سهل بالمقارنة إلى العمل العربي. له ثلاثة صيغ عادية: المضارع وهي جذر الحدثة، والماضي بزيادة ـدْ أوـتْ (ed)، والاسم المفعول التي تشبه الماضي في معظم الحدثات. وأيضا نذكر اسم الفاعل التي دائما هي المضارع بإضافة ـِنْگ (ing). ويمكن الحصول على صيغ أخرى بهجريب هذه الصيغ مع أفعال مساعدة، مثلا للحصول على المجهول تضيف الاسم المفعول بعد "بِي" (be كن)، فتقول "هِي وُوْز كِلْدْ" (He was killed هوقُتل) من "كِلْ" (kill اقتل).

في المضارع، تضيف ـس أوـز (s) إلى العمل إذا كان الفاعل الغائب.

عمل كان لها صيغ أكثر من أي عمل أخرى: مثلا: بِي (be) "كُن، حتى يكُون"، آم (am) "أكون"، إز (is) "يكون"، وُوْز (was) "كان" وغيرها.

الضمائر

الضمائر طالما الفاعل هي:

'في حال الفاعل' 'في حال المفعول (به أوله)' 'وفي حال الإضافة'
هو هِي (he)
هي شِي (she)
هو، هي (لشيء غير عاقل) إِتْ (it)
هم، هن ذَيْ (they)
أنت، أنتم، أنتن يُو(you)
أنا آي (I)
نحن وِي (we)
إياه، له هِم (him)
إياها، لها هر (her)
هو، هي (لشيء غير عاقل) إِتْ (it)
إياهم، لهم ذَم (them)
إياك، إياكم، إياكن، لك، لكم، لكن يُور (your)
إياي، لي مِي (me)
إيانا، لنا أس (us)
له هِز (his)
لها هر (her)
هو، هي (لشيء غير عاقل) إِتْسْ (its)
لهم ذَير (their)
لك، لكم، لكن يُور (your)
لي مَاي (my)
لنا أَوَر (our)

أشهر النحاة

  • تشومسكي:

صاحب كتاب المباني التحويلية الذي نشر عام 1957م، وبعد حتى أصدر ما يقارب من العشرة خط أصبح إمامًا لحركة لسانية كبيرة في الولايات المتحدة الأمريكية تسمى: ( حركة النحوالتحويلي التوليدي ).

  • بلومفيلد:

تفرغ بلومفيلد لدراسة الألسنة وتحديدًا ألسنة الهنوج الحمر، ولاحظ الفروقات بينها وبين الألسنة الأوروبية الأخرى، وكان يطمح كغيره من النحويين الغربيين إلى إيجاد قواعد عالمية للألسنة أولسان عالمي موحد للبشر.

  • دي سُوسير:

هوصاحب كتاب ( دراسة في اللسانيات العامة )، وقد قسم اللسان إلى قسمين: ( الكلام والحديث )، كما قسم العلاقة اللسانية إلى قسمين: ( المدلول: وهوالأمور التي نراها مثل: البيت والكتاب وغيرهما) و( الدال: ويقصد به الاسم الذي يطلق على المدلول ).

اللهجات والأصناف

يتحدث الناس الإنجليزية في بلدان متعددة وإنها لغة رسمية في 54 بلداً، وبنسبة طريقة اللفظ توجد لهجات فريدة كثيرة، مثل أنواع الإنجليزية في إنجلترا واسكتلندا وأيرلندا، والأنواع في الولايات المتحدة (اللحظ العادي ولحظ الشمال الشرقي والجنوب الشرقي والغرب الأوسط)، والإنجليزية الهندية، والإنجليزية الأسترالي.

بالنسبة للكتابة، يوجد نظامان أساسيان، النظام الإنجليزي والنظام الأمريكي. الاختلافات بينها ليست عديدة ومعظمها تقع في طريقة متسقطة، وبسبب ذلك من السهل حتى يقرأ أي متحدث نصوص بأي نظام. على العموم تخط الإنجليزية في الولايات المتحدة وكندا بالنظام الأمريكي، وفي بريطانيا ومستعمراتها بالنظام البريطاني.

أمثلة عن الاختلافات في الكتابة:

العربية الأمريكية البريطانية
وسط center centre
لون color colour
تحليل analyze analyse
فهرس catalog catalogue
موسوعة encyclopedia encyclopaedia أوencyclopædia
من القرون الوسطى medieval mediaeval
تحقيق realize realise

انظر أيضاً

  • أنجلوسفير
  • العالم الناطق بالإنجليزية
  • إمبريالية لغوية
  • حركة تحدثوا الإنجليزية جيدا
  • قواعد اللغة الإنجليزية
  • تاريخ اللغة الإنجليزية
  • قائمة لغات التواصل المشهجر
  • العبارات الإصطلاحية فى اللغة الإنجليزية

امتحانات دولية لإِتقان اللغة الإنجليزية

  • الاختبار الدولي لإتقان الإنجليزية iTEP.
  • نظام اختبار اللغة الإنجليزية الدولي أيلتس (IELTS).
  • اختبار الإنجليزية كلغة خارجية التوفل (TOEFL).

مراجع

  1. ^ صفة الإنجليزية-قاموس أكسفورد المتقدم للمتفهم-مطبعة جامعة أكسفورد © 2010. نسخة محفوظة 20 فبراير 2014 على مسقط واي باك مشين.
  2. ^ "معنى إنكليزية في قاموس المعاني". مؤرشف من الأصل فيتسعة مايو2019.
  3. "Ethnologue report for Philippines". Ethnologue.com. مؤرشف من الأصل في 25 يناير 2013. اطلع عليه بتاريخ 02 يناير 2010.
  4. دراسة/ فريق المحترف السعودي/ أحمد عثمان/ مراجعة فكتور سحاب، العربية في اللغات العالميّة (مركز الملك عبدالعزيز الثقافي العالمي، مبادرة من أرامكوالسعودية) 27
  5. دراسة/ فريق المحترف السعودي/ أحمد عثمان/ مراجعة فكتور سحاب، العربية في اللغات العالميّة (مركز الملك عبدالعزيز الثقافي العالمي، مبادرة من أرامكوالسعودية) 28
  6. دراسة/ فريق المحترف السعودي/ أحمد عثمان/ مراجعة فكتور سحاب، العربية في اللغات العالميّة (مركز الملك عبدالعزيز الثقافي العالمي، مبادرة من أرامكوالسعودية) 29
  7. دراسة/ فريق المحترف السعودي/ أحمد عثمان/ مراجعة فكتور سحاب، العربية في اللغات العالميّة (مركز الملك عبدالعزيز الثقافي العالمي، مبادرة من أرامكوالسعودية) 30
  8. دراسة/ فريق المحترف السعودي/ أحمد عثمان/ مراجعة فكتور سحاب، العربية في اللغات العالميّة (مركز الملك عبدالعزيز الثقافي العالمي، مبادرة من أرامكوالسعودية) 31
  9. دراسة/ فريق المحترف السعودي/ أحمد عثمان/ مراجعة فكتور سحاب، العربية في اللغات العالميّة (مركز الملك عبدالعزيز الثقافي العالمي، مبادرة من أرامكوالسعودية) 56
  10. ^ دراسة/ فريق المحترف السعودي/ أحمد عثمان/ مراجعة فكتور سحاب، العربية في اللغات العالميّة (مركز الملك عبدالعزيز الثقافي العالمي، مبادرة من أرامكوالسعودية) 4
  11. ^ د. أنور محمود زناتي، التواصل الحضاري بين الشعوب: أثر اللغة العربية في اللغة الإنجليزية (2015) (http://www.alukah.net/literature_language/0/43171/#ixzz3XJVubw8g) 4
  12. ^ Online Etymology Dictionary نسخة محفوظة 26 أبريل 2017 على مسقط واي باك مشين.
  13. ^ معجم التأثيل على الإنترنت نسخة محفوظة 26 أبريل 2017 على مسقط واي باك مشين.
  14. ^ معجم التأثيل على الإنترنت نسخة محفوظة 26 أبريل 2017 على مسقط واي باك مشين.
  15. ^ معجم التأثيل على الإنترنت نسخة محفوظة 26 أبريل 2017 على مسقط واي باك مشين.
  16. ^ جريدة الغارديان نسخة محفوظةستة أبريل 2020 على مسقط واي باك مشين.
  17. ^ عرض تقديمي من مركز الدراسات المتقدمة للعالم العربي نسخة محفوظة 18 يناير 2017 على مسقط واي باك مشين.
  18. ^ معجم التأثيل على الإنترنت نسخة محفوظة 27 يونيو2017 على مسقط واي باك مشين.
  19. ^ معجم التأثيل على الإنترنت نسخة محفوظة 26 أبريل 2017 على مسقط واي باك مشين.
  20. ^ Online Etymology Dictionary نسخة محفوظة 02 يوليو2017 على مسقط واي باك مشين.
  21. ^ أئمة النحاة في التاريخ، محمد محمود غالي، دار الشروق، جدة، الطبعة الأولى، 1396هـ/1979م، ص9-34
تاريخ النشر: 2020-06-02 01:38:52
التصنيفات: لغة إنجليزية, عولمة اجتماعية ثقافية, لغات أستراليا, لغات أنتيغوا وباربودا, لغات أوغندا, لغات أيرلندا, لغات اشتقاقية, لغات الاتحاد الأوروبي, لغات السودان, لغات الفلبين, لغات الكاميرون, لغات المملكة المتحدة, لغات الهند, لغات الولايات المتحدة, لغات إسواتيني, لغات إنجليزية, لغات إيقاعية النبرة, لغات بابوا غينيا الجديدة, لغات باربادوس, لغات باكستان, لغات بالاو, لغات باهاماس, لغات برمودا, لغات بليز, لغات بوتسوانا, لغات تايوان, لغات ترينيداد وتوباغو, لغات توكيلاو, لغات جامايكا, لغات جرمانية, لغات جزر العذراء الأمريكية, لغات جزر العذراء البريطانية, لغات جزر بيتكيرن, لغات جزر سليمان, لغات جزر كايمان, لغات جزر مارشال, لغات جنوب أفريقيا, لغات جنوب السودان, لغات دومينيكا, لغات ذات تسلسل فاعل-فعل-مفعول به, لغات رواندا, لغات زامبيا, لغات زيمبابوي, لغات ساموا, لغات ساموا الأمريكية, لغات سانت فينسنت والغرينادين, لغات سانت كيتس ونيفيس, لغات سانت لوسيا, لغات سنغافورة, لغات سيراليون, لغات سيشل, لغات غانا, لغات غرينادا, لغات غوام, لغات غيانا, لغات فانواتو, لغات فيجي, لغات كندا, لغات كيريباتي, لغات كينيا, لغات ليبيريا, لغات ليسوتو, لغات مالاوي, لغات مالطا, لغات ماليزيا, لغات موريشيوس, لغات ناميبيا, لغات ناورو, لغات نيجيريا, لغات نيوزيلندا, لغات نييوي, لغات هونغ كونغ, قالب أرشيف الإنترنت بوصلات واي باك, مقالات تحتوي نصا بالإنجليزية, صفحات تستخدم خاصية P1705, صفحات بها بيانات ويكي بيانات, Pages using deprecated image syntax, جميع المقالات التي بها عبارات بحاجة لمصادر, مقالات ذات عبارات بحاجة لمصادر منذ سبتمبر 2016, صفحات تستخدم خاصية P244, صفحات تستخدم خاصية P227, صفحات تستخدم خاصية P268, بوابة إسواتيني/مقالات متعلقة, بوابة مالاوي/مقالات متعلقة, بوابة غيانا/مقالات متعلقة, بوابة ساموا/مقالات متعلقة, بوابة مدغشقر/مقالات متعلقة, بوابة الهند/مقالات متعلقة, بوابة سيراليون/مقالات متعلقة, بوابة لبنان/مقالات متعلقة, بوابة السودان/مقالات متعلقة, بوابة البهاماس/مقالات متعلقة, بوابة إسرائيل/مقالات متعلقة, بوابة سريلانكا/مقالات متعلقة, بوابة إريتريا/مقالات متعلقة, بوابة غرينادا/مقالات متعلقة, بوابة البحرين/مقالات متعلقة, بوابة موريشيوس/مقالات متعلقة, بوابة جنوب أفريقيا/مقالات متعلقة, بوابة إثيوبيا/مقالات متعلقة, بوابة زيمبابوي/مقالات متعلقة, بوابة كينيا/مقالات متعلقة, بوابة الفلبين/مقالات متعلقة, بوابة جزر المالديف/مقالات متعلقة, بوابة فانواتو/مقالات متعلقة, بوابة الإمارات العربية المتحدة/مقالات متعلقة, بوابة غامبيا/مقالات متعلقة, بوابة أيرلندا/مقالات متعلقة, بوابة زامبيا/مقالات متعلقة, بوابة الكاميرون/مقالات متعلقة, بوابة بالاو/مقالات متعلقة, بوابة نيجيريا/مقالات متعلقة, بوابة تنزانيا/مقالات متعلقة, بوابة مالطا/مقالات متعلقة, بوابة سيشل/مقالات متعلقة, بوابة أنتيغوا وباربودا/مقالات متعلقة, بوابة بورتوريكو/مقالات متعلقة, بوابة جامايكا/مقالات متعلقة, بوابة بوتان/مقالات متعلقة, بوابة جنوب السودان/مقالات متعلقة, بوابة سنغافورة/مقالات متعلقة, بوابة توفالو/مقالات متعلقة, بوابة غانا/مقالات متعلقة, بوابة سانت فينسنت والغرينادين/مقالات متعلقة, بوابة فيجي/مقالات متعلقة, بوابة جزر سليمان/مقالات متعلقة, بوابة ناورو/مقالات متعلقة, بوابة أوغندا/مقالات متعلقة, بوابة بوتسوانا/مقالات متعلقة, بوابة بروناي/مقالات متعلقة, بوابة كيريباتي/مقالات متعلقة, بوابة دومينيكا/مقالات متعلقة, بوابة باربادوس/مقالات متعلقة, بوابة كندا/مقالات متعلقة, بوابة جزيرة مان/مقالات متعلقة, بوابة جزر مارشال/مقالات متعلقة, بوابة بليز/مقالات متعلقة, بوابة سلطنة عمان/مقالات متعلقة, بوابة كمبوديا/مقالات متعلقة, بوابة تونغا/مقالات متعلقة, بوابة ليسوتو/مقالات متعلقة, بوابة أستراليا/مقالات متعلقة, بوابة بابوا غينيا الجديدة/مقالات متعلقة, بوابة سانت كيتس ونيفيس/مقالات متعلقة, بوابة سانت لوسيا/مقالات متعلقة, بوابة باكستان/مقالات متعلقة, بوابة هونغ كونغ/مقالات متعلقة, بوابة ليبيريا/مقالات متعلقة, بوابة ترينيداد وتوباغو/مقالات متعلقة, بوابة أروبا/مقالات متعلقة, بوابة ناميبيا/مقالات متعلقة, بوابة نيوزيلندا/مقالات متعلقة, بوابة ماليزيا/مقالات متعلقة, بوابة رواندا/مقالات متعلقة, بوابة اللغة/مقالات متعلقة, بوابة اللغة الإنجليزية/مقالات متعلقة, بوابة أدب إنجليزي/مقالات متعلقة, بوابة الكومنولث/مقالات متعلقة, بوابة المملكة المتحدة/مقالات متعلقة, بوابة الولايات المتحدة/مقالات متعلقة, جميع المقالات التي تستخدم شريط بوابات, صفحات بها شريط بوابات بأكثر من 10 بوابات, صفحات بها شريط بوابات بأكثر من 15 بوابات, لغات ذات رمز أيزو 1-639, لغات ذات رمز أيزو 2-639

مقالات أخرى من الموسوعة

سحابة الكلمات المفتاحية، مما يبحث عنه الزوار في كشاف:

آخر الأخبار حول العالم

«الصحة»: 129 إصابة جديدة بـ«كورونا».. وتعافي 215 حالة - أخبار السعودية

المصدر: صحيفة عكاظ - السعودية التصنيف: مجتمع
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:22:38
مستوى الصحة: 56% الأهمية: 64%

مقتل ثلاثة صحافيين وإصابة أكثر من 30 منذ بداية الحرب الأوكرانية

المصدر: ألشرق الأوسط - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:22:30
مستوى الصحة: 95% الأهمية: 90%

مفوضية أممية: أعداد اللاجئين الفارين من أوكرانيا بلغت ٢.٩٥ م

المصدر: مصراوى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:22:00
مستوى الصحة: 59% الأهمية: 66%

«الاختراق الإلكتروني» إحدى أكثر الجبهات سخونة في أوكرانيا

المصدر: ألشرق الأوسط - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:22:36
مستوى الصحة: 84% الأهمية: 95%

شرطة الانقلاب تلمح إلى «فبركة» فيديو اعتداء أمنيين على المعلمين بنيالا

المصدر: صحيفة التغيير - السودان التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:22:14
مستوى الصحة: 52% الأهمية: 50%

البريطانية من أصل إيراني زاغري راتكليف تستعيد جواز سفرها البريطاني

المصدر: ألشرق الأوسط - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:22:34
مستوى الصحة: 77% الأهمية: 98%

الحوثيون يجبرون «العُقَّال» والأئمة على جلب مجندين - أخبار السعودية

المصدر: صحيفة عكاظ - السعودية التصنيف: مجتمع
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:22:40
مستوى الصحة: 55% الأهمية: 50%

الاتحاد الأوروبي يوافق على سلسلة جديدة من العقوبات على روسيا

المصدر: مصراوى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:21:57
مستوى الصحة: 49% الأهمية: 63%

ملك البحرين يؤكد للرئيس الروسي أهمية الحل الدبلوماسي للخلافات

المصدر: ألشرق الأوسط - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:22:29
مستوى الصحة: 84% الأهمية: 97%

كييف.. 36 ساعة حظر تجول - أخبار السعودية

المصدر: صحيفة عكاظ - السعودية التصنيف: مجتمع
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:22:39
مستوى الصحة: 57% الأهمية: 64%

السفير الصيني لدى أوكرانيا: الصين لن تهاجم أوكرانيا أبدا ولك

المصدر: مصراوى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:22:02
مستوى الصحة: 55% الأهمية: 51%

السعودية تنفذ تمرين «استجابة 7» لمكافحة التلوث البحري بالزيت

المصدر: ألشرق الأوسط - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:22:33
مستوى الصحة: 88% الأهمية: 92%

بريطانيا تحقق في مزاعم مقتل ثلاثة جنود سابقين بأوكرانيا

المصدر: ألشرق الأوسط - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:22:33
مستوى الصحة: 93% الأهمية: 95%

رويترز: مجلس التعاون يبحث توجيه دعوة للحوثيين لحضور مشاورات

المصدر: مصراوى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:21:59
مستوى الصحة: 48% الأهمية: 65%

بعد غزو أوكرانيا.. هل بات التحالف مع روسيا "عبئا" على الصين؟

المصدر: مصراوى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:22:06
مستوى الصحة: 56% الأهمية: 54%

الأمم المتحدة: أكثر من 3 ملايين شخص فرّوا من الحرب في أوكرانيا

المصدر: ألشرق الأوسط - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:22:32
مستوى الصحة: 79% الأهمية: 93%

مخاوف على سلامة صحفية روسية بعد رفعها لافتة إحتجاجية على غزو

المصدر: مصراوى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:21:55
مستوى الصحة: 47% الأهمية: 56%

جهود خليجية لعقد محادثات يمنية في الرياض - أخبار السعودية

المصدر: صحيفة عكاظ - السعودية التصنيف: مجتمع
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:22:39
مستوى الصحة: 58% الأهمية: 62%

القضاء البريطاني يرفض إلغاء قرار تسليم أسانج لأمريكا

المصدر: مصراوى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:22:04
مستوى الصحة: 60% الأهمية: 50%

روسيا في أوكرانيا: أهداف كبيرة... ووسائل صغيرة

المصدر: ألشرق الأوسط - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:22:31
مستوى الصحة: 83% الأهمية: 93%

هجوم إسرائيلي يدمر شبكة المسيرات الإيرانية - أخبار السعودية

المصدر: صحيفة عكاظ - السعودية التصنيف: مجتمع
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:22:39
مستوى الصحة: 54% الأهمية: 64%

كييف تفرض حظر تجول لمدة 36 ساعة بعد قصف على مبانٍ سكنية

المصدر: ألشرق الأوسط - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-15 15:22:32
مستوى الصحة: 83% الأهمية: 89%

تحميل تطبيق المنصة العربية