نشيد طاجيكستان الوطني
نشيد طاجيكستان الوطني هوأغنية سورودي ميللي من تأليف غولناظار كلدي وتلحين سليمان يوداكوف (نفس لحن نشيد جمهورية طاجيكستان السوفيتية الاشتراكية)، تم اعتمادها نشيداً وطنياً لجمهورية طاجيكستان منذ 1991.
بالحروف السيريلية
- Диёри арҷманди мо,
- Ба бахти мо сари азизи ту баланд бод,
- Саодати ту, давлати ту бегазанд бод.
- Зи дурии замонахо расидаем,
- Ба зери парчами ту саф кашидаем, кашидаем.
- Зинда бош, эй Ватан, Тоҷикистони озоди ман!
- Барои нангу номи мо
- Ту аз умеди рафтагони мо нишонаӣ,
- Ту баҳри ворисон ҷахони ҷовидонаӣ,
- Хазон намерасад ба навбаҳори ту,
- Ки мазраи вафо бувад канори ту, канори ту.
- Зинда бош, эй Ватан, Тоҷикистони озоди ман!
- Ту модаре ягонаӣ,
- Бақои ту бувад бақои хонадони мо,
- Мароми ту бувад мароми ҷисму ҷони мо,
- Зи ту саодати абад насиби мост,
- Ту ҳастиву ҳама ҷаҳон ҳабиби мост, ҳабиби мост.
- Зинда бош, эй Ватан, Тоҷикистони озоди ман!
بالحروف العربية
- دیار ارجمند ما
- به بخت ما سر عزیز توبلند باد
- سعادت تو، دولت توبیگزند باد
- ز دوری زمانهها رسیدهام
- به زیر پرچم توصف كشیدهام
- كشیدهام
- زنده باش، ای وطن
- تاجیكستان آزاد من
- برای ننگ نام ما
- تواز امید رفتگان ما نشانهای
- توبهر وارثان جهان جاودانهای
- خزان نمیرسد به نوبهار تو
- كه مغرس وفا بود كنار تو
- كنار تو
- زنده باش، ای وطن
- تاجیكستان آزاد من
- تومادر یگانهای
- به كوی توبود بهای خاندان ما
- مرام توبود مرام جسم وجان ما
- ز توسعادت ابد نصیب ماست
- توهستی وهمه جهان حبیب ماست
- حبیب ماست
- زنده باش، ای وطن
- تاجیكستان آزاد من
الترجمة العربية
- عزيزةٌ أنتِ علينا يَا بلادَنا
- وفي سبيــــلِ عزِّكِ اجتهادُنا..جهادُنـا
- واتىَ من عمق القرونِ امتدادُنا
- خفّاقةٌ راياتُـكِ فوقَ الرؤوسِ
- واصطـفـافُنا بظلِّها .. وإتحادُنا
- فلْتعِشْ يـا وطـَنْ
- طاجكستان ُ حُرّةً!
- وإنّكِ للمجدِ رمزٌ والكرامــَهْ
- ولِمُنى أسلافِـكِ أبقى علامــــهْ
- وعالمٌ لأ بْـنائكِ الأماجدِ مُخلَّـدٌ
- ربيعُكِ .. ليس يمسُّــهُ أذىً
- كربوُعكِ أرضُ وفاءٍ للرجالِ واسْتقامهْ
- فلْتعِشْ يـا وطـَنْ
- طاجكستان ُ حُرّةً!
- وإنّكِ أمٌّ تعُمُّ الأجمعاَ
- نيِطَ بكِ هناؤُنا وما إلى التطلّعِ نادىَ
- وفي وجودكِ التواصُلُ
- وفي حضوركِ التلاحمُ .. وإننا
- نحبّكِ والعالَمَ بأسرِهِ نحبّهُ معاЦ
- فلْتعِشْ يـا وطـَنْ
- طاجكستان ُ حُرّةً!
المراجع
- ^ مسقط سفارة جمهورية طاجيكستان في جمهورية مصر العربية. ترجمة الحدثات إلى العربية: نذر الله نزار.