الترجمات اللاتينية في القرن الثاني عشر

عودة للموسوعة

الترجمات اللاتينية في القرن الثاني عشر

كتاب المواليد لأبي علي الخياط الذي ترجمه أفلاطون التيفولي إلى اللاتينية عام 1136، وأعاد يوحنا الإشبيلي ترجمته عام 1153.

حفزت الترجمات اللاتينية في القرن الثاني عشر الميلادي التي تمت في جنوب أوروبا خاصة في طليطلة وصقلية بعد حتى استردها الأوروبيون من أيدي المسلمين، الفهماء الأوروبيين لتفهم علوم جديدة لم تكن موجودة في أوروبا المسيحية في ذاك الوقت. خضعت تلك المناطق للحكم الإسلامي لفترة طويلة، وكانت حديثة عهد بالعودة إلى السيطرة المسيحية، فكان لا يزال بها عدد كبير من السكان الناطقين باللغة العربية، مما ساهم في التبادل الفكري والثقافي والسياسي بين فهماء الشرق والغرب في تلك الفترة.

هناك سيرة شهيرة عن جيراردوالكريموني الذي رحل إلى طليطلة الغنية بالخط في جميع مجال، بعد حتى استردتها أوروبا المسيحية عام 1085، مدفوعًا برغبته في البحث عن كتاب المجسطي الذي لم يجد منه أي نسخة باللاتينية. وفي الوقت الذي كان فيه المسلمون مشغولون بالترجمة وإضافة الأفكار إلى العلوم القديمة، كان الغرب اللاتيني لا يزال يعج بالأفكار الوثنية، وسط جومن الحروب والمجاعات والطاعون، بل ومحاربة الكنيسة الأرثوذكسية البيزنطية لكل ما يمت للفلسفة القديمة.

في القرن الثاني عشر الميلاي، بعد حتى تراجع التخوف الأوروبي من التهديد العسكري الإسلامي، بعد استعادة طليطلة عام 1085، وصقلية عام 1091، والقدس عام 1099. كانت تلك المناطق أرضًا خصبة للمترجمين، لتواجد مزيج سكاني من المتحدثين بالعربية واليونانية واللاتينية.

اهتم مترجموالقرن الثاني عشر، بترجمة العلوم الإسلامية والفلسفة، وبدرجة أقل النصوص الدينية. انعكس هذا الاهتمام على ترجمة أعمال آباء الكنيسة اليونانية إلى اللاتينية، والتعاليم اليهودية من العبرية، إضافة إلى ترجمة القرآن وغيره من النصوص الدينية الإسلامية.

انظر أيضا

  • مدرسة طليطلة للمترجمين
  • ترجمة أعمال هوميروس
  • الترجمات في العصر المضىي الإسباني
  • ترجمة الروايات القوطية في القرن الثامن عشر
  • Renaissance of the 12th century
  • Islamic contributions to Medieval Europe
  • Lex Mahumet pseudoprophete
  • قائمة المترجمين
    • Mark of Toledo


المراجع

  1. ^ Houtsma, p.875
  2. ^ see George Sarton: A Guide to the History of Science
  3. ^ C. Burnett, "Arabic-Latin Translation Program in Toledo", p. 255.
  4. ^ Laughlin 104
  5. ^ Laughlin 128-129
  6. ^ Watt 59-60
  7. ^ Lindberg 58-59
  8. ^ M.-T. d'Alverny, "Translations and Translators," pp. 426–33

المصادر

  • Burnett, Charles. "The Coherence of the Arabic-Latin Translation Program in Toledo in the Twelfth Century," Science in Context, 14 (2001): 249–288.
  • d'Alverny, Marie-Thérèse. "Translations and Translators", in Robert L. Benson and Giles Constable, eds., Renaissance and Renewal in the Twelfth Century, p. 421–462. Cambridge: Harvard Univ. Pr., 1982.
  • Laughlin, Burgess. The Aristotle Adventure a Guide to the Greek, Arabic, and Latin Scholars Who Transmitted Aristotle's Logic to the Renaissance. Flagstaff Ariz.: Albert Hale Pub., 1995.
  • Lindberg, David C. (Ed.) Science in the Middle Ages. Chicago: University of Chicago Press, 1978.
  • Watt, W. Montgomer. The Influence of Islam on Medieval Europe. Edinburgh: University Press, 1972.

وصلات خارجية

  • Robert of Ketton's Qu'ran, as edited by Bibliander (1550 revised edition)
  • Norman Roth, "Jewish Collaborators in Alfonso's Scientific Work," in Robert I. Burns, ed., Emperor of Culture: Alfonso X the Learned of Castile and His Thirteenth-Century Renaissance Culture
  • Waltham Mass. U.S.A. 1952, page 27 and others (pdf)
تاريخ النشر: 2020-06-04 16:31:00
التصنيفات: تاريخ الترجمة, عصر النهضة, القرن 12, كتب القرن 12

مقالات أخرى من الموسوعة

سحابة الكلمات المفتاحية، مما يبحث عنه الزوار في كشاف:

آخر الأخبار حول العالم

برلمانية تتحدث عن “إدماج قسري” لـ”تعميم” ورش التغطية الصحية

المصدر: كِشـ24 - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-02-03 21:15:10
مستوى الصحة: 38% الأهمية: 49%

رسميا/ مونبولييه يجدد عقد لاعبه المغربي الأصل "خليل فياض" (18 سنة)

المصدر: البطولة - المغرب التصنيف: رياضة
تاريخ الخبر: 2023-02-03 21:16:13
مستوى الصحة: 47% الأهمية: 62%

تحرش جنسي بنجمة امريكية يربك تصوير مسلسل بمراكش

المصدر: كِشـ24 - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-02-03 21:15:20
مستوى الصحة: 36% الأهمية: 44%

وضعية سوق الشغل..جهة مراكش تسجل نشاط أعلى من المتوسط الوطني

المصدر: كِشـ24 - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-02-03 21:15:17
مستوى الصحة: 34% الأهمية: 41%

رسميا/ الرجاء الرياضي يُعلن تعاقده مع المدافع محمد علي منالي

المصدر: البطولة - المغرب التصنيف: رياضة
تاريخ الخبر: 2023-02-03 21:16:15
مستوى الصحة: 48% الأهمية: 58%

تراجع “مقلق” لعدد من يتحدثون اللغة الأمازيغية بالمغرب

المصدر: كِشـ24 - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-02-03 21:15:16
مستوى الصحة: 34% الأهمية: 40%

قيمة الجوائز المالية لمونديال الأندية بالمغرب.. كم سيكسب البطل؟

المصدر: كِشـ24 - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-02-03 21:15:18
مستوى الصحة: 30% الأهمية: 35%

عام / عنصران ارهابيان يسلمان نفسيهما للجيش الصومالي

المصدر: وكالة الأنباء السعودية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-02-03 18:28:17
مستوى الصحة: 54% الأهمية: 66%

حكيم زياش أساسي الليلة ضد فولهام إلى جانب إنزو ومودريك

المصدر: البطولة - المغرب التصنيف: رياضة
تاريخ الخبر: 2023-02-03 21:16:13
مستوى الصحة: 54% الأهمية: 57%

عام / استشهاد شاب فلسطيني برصاص قوات الاحتلال الإسرائيلي شمال الضفة الغربية

المصدر: وكالة الأنباء السعودية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-02-03 18:28:15
مستوى الصحة: 58% الأهمية: 67%

سياسي / رئيس الوزراء التشادي يلتقي مسؤولاً امميًا

المصدر: وكالة الأنباء السعودية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-02-03 18:28:12
مستوى الصحة: 52% الأهمية: 61%

دعوات لحماية العاملات المغربيات في حقول إسبانيا

المصدر: كِشـ24 - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-02-03 21:15:11
مستوى الصحة: 31% الأهمية: 48%

رومان سايس : يجب جلب الألقاب بعد إنجاز قطر

المصدر: كِشـ24 - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-02-03 21:15:12
مستوى الصحة: 36% الأهمية: 39%

مجلس السلم والأمن بالاتحاد الإفريقي يصادق على إعلان طنجة

المصدر: كِشـ24 - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-02-03 21:15:22
مستوى الصحة: 45% الأهمية: 41%

تحميل تطبيق المنصة العربية