أندروماك (راسين)

عودة للموسوعة

أندروماك (راسين)

هذا الموضوع مبني على
منطقة لابراهيم العريس.
أندروماك
Andromaque
الصفحة الأولى من أندروماك، طبعة 1668
خطها جان راسين
الشخصيات أندروماك
Pyrrhus
أورسته
هيرميون
پيلاده
سليون
سفيس
فيونيكس
المشهد القصر الملكي في بوترينت في إپيروس

أندروماك Andromaque، هي تراجيديا من خمس فصول للمحرر المسرحي الفرنسي جان راسين خطها بأسلوب ألكسندرين الشعري. عرضت لأول مرة في اللوڤر بحجرات خاصة بالملكة ماري تريز، ومثلتها الفرقة الملكية "لي گراند كوميديان"، وقامت تريز دوپارك بدور البطولة. بعد العرض الأول بيومين قدمت الفرقة المسرحية في هوتل ده بورگونه في باريس. كانت أندروماك، ثالث مسرحيات راسين، خطها في سن السابعة والعشرين، وجعلت منه أعظم محرر مسرحي في فرنسا.

أصول المسرحية

كانت مسرحية أندروماك ليوربيديس وأينيد ثالث خط ڤيرگيل نقاط الانطلاق لمسرحية راسين. تدور المسرحية في فترة ما بعد حرب طراودة، بعد مقتل أندروماك زوج هكتور، ابن پريام، على يد أخيل ونجاة ابنهم الأصغر أستياناكس من يد أولسيس، الذي خُدع وقام بقتل طفل آخر بدلاً من أستياناكس.

لا يُعهد على وجه التحديد التاريخ الذي نظم فيه راسين أندروماك؛ على أية حال بلغ فيها أوج قوته المسرحية وأسلوبه الشعري. وهويذكر في إهدائه المسرحية إلى مدام هنرييتا أنه قرأها عليها، وأنها بكت. ومع ذلك فهي مسرحية رعب لا مسرحية عاطفة، وفيها جميع الكارثة المحتومة التي نتسقطها في إسخيلوس أوسوفوكليس. والحبكة شبكة معقدة من العلاقات الغرامية. فأوريست يحب هرميون، التي تحب بيروس، الذي يحب أندروماك، التي تحب هكتور، الذي مات. وقد منح بيروس بن أخيل ثلاث جوائز لما أبلى في فوز اليونان على طروادة: منح أبيروس مملكة له، وأندروماك (أرملة هكتور) أسيرة له، وهرميون (ابنة منيلاوس وهيلانه) زوجة له. أما أندروماك فلا تزال شابة وجميلة، وإن لم تكف عن البكاء، وهي لا تحيا إلا لتذكر زوجها النبيل، وتخاف على طفلهما أستياناكس، الذي ينقذه راسين-بانحراف مسرحي عن القاعدة-م الموت الذي كان نصيبه في يوريبيديس ليستعمله هنا أداة في يد القدر. ويفد أوريست- بن كلينمنسترا وقاتلها- على إبيروس مبعوثاً من اليونان ليطلب إلى بيروس تسليم استياناكس وموته باعتباره المنتقم المحتمل لطروادة في المستقبل. ويرفض بيروس الاقتراح في فقرة تمتنع موسيقاها على الترجمة. يقول ما معناه:

«إنهم يخشون حتى تولد طروادة بهكتور من جديد، وأن ابنه قد ينتزع مني الحياة التي حفظتها عليه. سيدي، إذا الإفراط في التدبر يجر إفراطاً في الحذر. إنني لا أستطيع حتى أبصر المكاره من هذا البعد الكبير. وأنا أفكر فيما كانت عليه هذه المدينة (طروادة) فيما مضى، جبارة في حضوتها، شديدة الخصوبة في أبطالها، سيدة على آسيا. ثم أتأمل في النهاية ما صارت إليه وما انتهى إليه حظها-فلا أرى غير أبراج غطاها الرماد، ونهر صبغت مياهه الدماء. وحقول هجرت، وطفل مقيد بالأغلال، ولست أظن حتى طروادة تقوى على الثأر وهي على هذه الحال. آه، لوكان ابن هكتور قد قدر عليه الموت، فلم أبقينا عليه عاماً كاملاً،يا ترى؟ ألم نكن قادرين على تقديمه قرباناً على صدر يريام،يا ترى؟ كان يجب حتى يسحق تحت مئات القتلى في طروادة؛ يومها كان جميع شيء مباحاً، وعبثاً كانت تحتج الشيخوخة والطفولة بضعفهما في الدفاع عن نفسيهما، فالنصر والقدرة، وهما أشد منا قسوة، حرضانا على القتل وأفقدانا التمييز في ضرباتنا. إذا غضبي على المغلوبين جاوز حد الصرامة، ولكن أيجب حتى تظل قسوتي بعد غضبي،يا ترى؟ أينبغي حتى أغتسل متلبثاً في دم طفل برغم ما يتملكني من شفقة عليه،يا ترى؟ لا يا سيدي، فليبحث اليونان عن فريسة أخرى، وليلاحقوا ما بقي من طروادة في غير هذا المكان. لقد بلغت نهاية الشوط في عدائي. إذا أبيروس ستنقذ ما أبقت عليه طروادة. »

هنا مأخذ واحد، ذلك حتى بيروس، وربما راسين، لا يدركان مبلغ ما تدين به شفقة الفاتح لغرامه بأم الطفل-إلى حد عرضه الزواج منها (مع أنه كان يستطيع حتى يتخذها جارية له)، واتخاذه أستياناكس ولداً ووريثاً له. ولكنها ترفضه، فهي لا تستطيع حتى تنسى هكتور، الذي قتله أبوبيروس. وهويهدد بأن يسلم الطفل لليونان، فيروعها تهديده، وترضى بالزواج منه، ولكن هرميون-وهي في تصور راسين لها تضارع الليدي مكبث قوة-، تشتعل غضباً لأنها نبذت، فيه تعتزم اغتال بيروس رغم أنها لا تزال تحبه، وتقبل ما يعرضه أوريست من حب وولاء، شريطة حتى يقتل بيروس. فيوافق كارهاً. وفي جميع خطوة وكل إنسان من شخوص هذه المسرحية صراع في الدوافع يرقى إلى أدق العقد النفسية المعروفة في الأدب. ويقتحم الجند اليونان الهيكل ويقتلون بيروس عند المذبح الذي يتبادل فيه عهود الزواج مع أندروماك. وتحتقر هرمون أوريست، وتجري إلى المذبح، وتغمد مدية في جسد بيروس الميت، ثم تطعن نفسها وتموت. هذه أعظم مسرحيات راسين، وهي خليقة بأن تثبت للمقارنة مع شكسبير أويوريبيديس: حبكة متينة البناء، وشخوص كشف عنها في عمق، ومشاعر مدروسة في جميع تعقيدها وحدتها ، وشعر فيه من الروعة والتناغم ما لم تسمعه فرنسا منذ رونسار.


الشخصيات

أسماء الشخصيات في المسرحية:

  • أندروماك، أرملة هكتور.
  • پيرهوس، ابن أخيل، ملك إپيروس.
  • أورستس، ابن أگاممنون.
  • هرميون، ابنة منلوس وهلن.
  • پيلاده، أوپيلادس، صديق أورسته.
  • سليون، صديقة حميمة لهرميون.
  • سڤيسيا، صديقة حميمة لأندروماك.
  • فيونيكس، مفهم أخيل، ثم مفهم ابنه پيرهوس.


ملخص المسرحية

أندروماك أسيرة، رسم فردريك لورد ليگتون.

تدور المسرحية حول سيرة حب، سليم أنها تجد جذورها في الحروب الطروادية، وتدور في أروقة قصور الملوك وبين من تظل من المشاركين في تلك الحروب وتبدوناتجة منها، ولكن في خلفية هذا كله ثمة أرواح تحبّ وقلوب عطشى الى الهوى. ولئن كانت اندروماك، التي تحمل المسرحية اسمها، هي الشخصية المحورية في هذه المسرحية، فإن عدداً كبيراً من الباحثين، لم تفته الإشارة الى حتى هرميون، غريمة اندروماك الولهة والعاشقة، تكاد تكون هي القطب الرئيس المحرك للأحداث وللأهواء في هذا العمل. فهرميون، العنيفة والمتيّمة، هي - في نهاية الأمر - أول امرأة عاشقة رسمها قلم راسين الذي سيعهد كيف من الممكن أن يرسم عاشقات اخريات في أعمال لاحقة له. أما اندروماك، فإنها - في لقاء واقعية هرميون - تعطي للمسرحية «ضياء الشعر» بحسب شاتوبريان الذي طالما اعجب بهذه الشخصية وأعرب من دون اي تحفظ عن ذلك الإعجاب. ولا بد من الإشارة هنا قبل اي امر آخر الى ان راسين، إذ انتزع من اندروماك أمومتها الثانية، هذه المرة لطفل من صلب آسرها بيروس، انما صفّى شخصيتها وأعطاها صورة بتولية لم تكن ابداً من الصور التي عهدت بها منذ ظهورها الأول في عالمي الأسطورة والأدب على يد كبار التراجيديين الإغريق وحتى زمن راسين. فهماً حتى اندروماك لدى يوريبيدس، كما لدى غيره من المؤلفين الكلاسيكيين تنجب ابناً لبيروس، غصباً عنها، يضاف الى ابنها الأول من زوجها الراحل هكتور، هذا الزوج الذي تقيم على عهده رافضة أيّ حب أوعرض زواج من بعد هزيمته ومقتله.

أندروماك، وهي أرملة هكتور، أحد أبطال الحروب الطروادية. وكان بيروس، ملك ابيروس، وابن آخيل، قد أسرها عند نهاية تلك الحروب مع ابنها استياناكس، وضمها الى قصره، كما نعهد من خلال الخط التاريخية والأدبية الأسطورية التي أرّخت للحروب الطروادية وما دار في رحاها. وبيروس، على رغم ارتباطه بهرميون خطيبته التي تعدّ لاقترانها به، يقع في غرام اندروماك، وها هويريد لها الآن، حتى تكون ملكة فؤاده وسيدة عرشه. غير ان اندروماك، لا ترغب ان تحب أحداً من بعد هكتور، ترغب حتى تظل وفية لذكراه حتى نهاية حياتها. وتتصاعد أحداث المسرحية حينما يصل اوريست، الذي كان في الماضي عاشقاً لهرميون مولهاً، مبعوثاً من اليونانيين الذين يريدون موت ابن اندروماك، بصفته الأخير في السلالة الملكية الطروادية ويجب ان يموت حتى لا تعود هذه السلالة الى المطالبة بالعرش. وعند وصول أوريست وانكشاف مهمته يستغل بيروس الفرصة ويهدد اندروماك بحرمانها من ابنها وتسليمه الى اليونانيين، في محاولة منه لإجبارها على قبول عرضه بالزواج، لكن اندروماك تقاوم على رغم خوفها على ابنها وألمها من أجله. أما هرميون التي تصبح من الآن فصاعداً قطب التراجيديا المحرك، فإنها إذ تجتمع بأوريست تصارحه بأنها مولهة ببيروس وتأمل ألا تفقده... ومع هذا توافق أوريست على حتى يخيّر اندروماك بينها وبين ابن هذه الأخيرة. وتكون المفاجأة حين يعلن بيروس، من دون توقّع موافقته، في آن واحد، على تسليم الفتى الى اليوناني والزواج من هرميون. ويذهل اوريست أمام هذا الأمر. أما هرميون فإنها تغرق في سعادة تحمل من معنوياتها، وخصوصاً حين تأتي اندروماك لترجوها ان تحفظ لها حياة ابنها فترفض. وهنا تكون «الخبطة المسرحية» التالية، إذ يلتقي بيروس اندروماك، ليخبرها انه لا يزال مغرماً بها، وان من شأنه حتى يحفظ حياة ابنها ان هي وافقت على الزواج منه. فتبدوهنا وكأنها أذعنت، ولكن في الظاهر فقط، إذ انها في سريرتها كانت قد قررت ان توافق بصورة شكلية فقط حتى تنقذ ابنها ثم تنتحر بعد ذلك. وهنا أمام هذا التطور الجديد تشعر هرميون بأقصى درجات المهانة فتستدعي اوريست معربة عن حبها له، وتطلب منه حتى يقتل بيروس... ثم تقبع في انتظار النتيجة وقد توزعت عواطفها بين الحب والكبرياء. لكن أوريست يتردد ما يزيد من لهيب رغبتها في الانتقام. بعد ذلك حين يصل أوريست ليخبرها بأنه اغتال حبيبها الخائن تغرق في عاصفة من الحزن والجنون وتصرخ بأوريست لائمة اياه على ما اقترف مدّعية انها لم تطلب منه ذلك، ثم تندفع نحوجثة بيروس وتقتل نفسها مرتمية فوق الجثة فيما أوريست يصاب من فوره بالجنون.

على رغم فخامة الديكور وضخامة الأحداث التي تكمن، تاريخياً، في خلفية هذه الفاجعة، من الواضح ان راسين اختار هنا حتى يقصر العمل على الشخصيات الأربع الرئيسية، وكأننا وسط دراما عائلية سليمة. وكان هذا تجديداً آخر مدهشاً في المسرح التاريخي في ذلك الحين. والحال ان هذا التجديد لوحظ على الفور، ومنذ الأيام الأولى لتقديم هذه المسرحية أمام جمهور المتفرجين بعدما كانت قدمت للمرة الأولى يوم 17 نوفمبر 1667 في جناح الملكة في البلاط الفرنسي، كما جرت العادة في ذلك الحين. ولئن كان نقاد ذلك العصر، لا سيما منهم أنصار كورناي - منافس راسين الدائم على الحظوة لدى البلاط كما لدى جمهور المسرح في ذلك الزمن -، قد وجهوا الى «اندروماك» انتقادات عنيفة، جارحة أحياناً (جمعت معاً، لتتحول الى مسرحية من ثلاثة فصول عنوانها «معركة مجنونة» قدمتها فرقة موليير في العام التالي، على سبيل السخرية والتفكهة من المحررين المتنافسين معاً!)، فإن هذا لم يقلل من تأثير هذه المسرحية ولا من نجاحها، إذ انها لا تزال تعتبر حتى اليوم من أبرز ما خط راسين. وتقول الاحصاءات انها قدمت حتى العام 1960، 1351 مرة من قبل «الكوميدي فرانسيز»، ضاربة رقماً قياسياً في هذا المجال لم تقترب منه سوى مسرحية أخرى لراسين نفسه وهي «فيدرا» (1350 مرة). ومن المؤكد ان ما لفت أكثر من غيره في هذه المسرحية هوانها تحكي، كلها عن الحب، لكن الحب هنا لا يأتي من لدن الآلهة. وليست له علاقة بأي لعنة الهية اعتادت ان تلعب دوراً أساسياً في التراجيديات الاغريقية. فما يقدمه راسين هنا انما هوقوة لا تقاوم - هي قوة الحب - آتية من عمق الأعماق المظلمة للروح الإنسانية، وتفلت من رقابة الإرادة والعقل. إلى غير ذلك نرى كيف من الممكن أن ان بيروس وهرميون لا يمكنهما أبداً حتىقد يكونا سيدي مصيرهما وهذا هوالموضوع الحقيقي للمسرحية.

نقد واقتباسات

اعترف الجمهور والنقاد بأندروماك رائعة من روائع الأدب المسرحي الفرنسي، فوطدت مقام راسين خليفة لكورنيي وربما متفوقاً عليه. ودخل الآن أسعد عقد في عمره، متنقلاً من نصر إلى نصر، بل متحدياً موليير بملهاة من قلمه. والملهاة، واسمها "المتخاصمون"، وهي تقليد ساخر (برلسك) للمحامين الجشعين، وشهود الزور، والقضاة الفاسدين-هذه الملهاة كانت صدى لتجربة راسين مع القانون. ذلك أنه التمس رهنا على ولج دير وحصل عليه؛ ولكن راهباً نازعه دعواه، وتلا ذلك دعوى قضائية امتد بها الأجل حتى ضاق بها راسين ذرعاً فتخلى عنها وثأر لنفسه بكتابة المسرحية. ولم تسر النظارة في أول عرض لها، ولكن حين مثلت في البلاط ضحك لويس الرابع عشر من قلبه على نكتها ضحكاً جعل الجمهور يغر رأيه، وأدت هذه الملهاة المتوسطة الجودة في ملء جيب راسين.

وصفها المحرر الفرنسي المعاصر فرنسوا مورياك، في القرن العشرين، عن تبجيله لمسرحية أندروماك وكذلك عبّر عن الجديد الذي أدخله راسين، بتراجيديته الثالثة هذه، الى فن المسرح في زمنه، فنطق:

«في مجتمع كان شعراؤه ومحررورواياته ومؤلفوتراجيدياته يعتبرون الكائن المحبوب موضوعاً يتعيّن السعي من دون هوادة للحصول عليه، أتت «اندروماك» لتبرهن ان هذا الكائن المحبوب لا يطال فالعجز، الذي لا اسم له، والذي يشعره أوريست ازاء هرميون، وامّحاء هذه الأخيرة تماماً ازاء بيروس، هما الأمران اللذان لم يكن للناس جرأة على مجابهتهما، الأمران اللذان كان الناس قد نسوهما منذ زمن الأقدمين، وها هوراسين ينتزعهما من يوريبيدس ليعيدهما الى الحياة.»

هوامش

  1. ^ Pocket Classiques (1998), page 166.
  2. ^ ول ديورانت. سيرة الحضارة. ترجمة بقيادة زكي نجيب محمود. Unknown parameter |coauthors= ignored (|author= suggested) (help)
  3. ^ ابراهيم العريس (2012-08-26). "«اندروماك» لراسين: تراجيديا ملتاعة عن قوة الحب وخلوده". دار الحياة. Retrieved 2012-08-26.

المصادر

  1. Racine, Jean (1994). Andromaque. Folio Editions. Éditions Gallimard. ISBN .
  2. Racine, Jean (1998). Andromaque. Pocket Classiques. Éditions Pocket. ISBN .
  3. Racine, Jean (1967). Andromache/Berenice/Britannicus. Penguin Books. ISBN . (English translation by J. Cairncross)

وصلات خارجية

The text of Andromaque is available on the French

Wikisource.

  • []
  • (بالفرنسية) Andromaque, audio version
تاريخ النشر: 2020-06-04 21:16:19
التصنيفات: Pages with citations using unsupported parameters, All articles with dead external links, Articles with dead external links from August 2012, Articles with invalid date parameter in template, مسرحيات جان راسين, مسرحيات فرنسية, مسرحيات 1667

مقالات أخرى من الموسوعة

سحابة الكلمات المفتاحية، مما يبحث عنه الزوار في كشاف:

آخر الأخبار حول العالم

شاهد.. تعفن أنف ألمانى مصاب بجدرى القرود

المصدر: اليوم السابع - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-08-18 15:22:51
مستوى الصحة: 37% الأهمية: 41%

التعليم: امتحانات الثانوية العامة دور ثان تعقد وفق نظام البابل شيت

المصدر: اليوم السابع - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-08-18 15:22:50
مستوى الصحة: 34% الأهمية: 35%

بعد تصريحات عباس عن الهولوكوست.. اتصال هاتفي بين شولتس ولابي

المصدر: مصراوى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-08-18 15:23:27
مستوى الصحة: 50% الأهمية: 58%

رئيسة وزراء فنلندا تدافع عن نفسها بعد تسريب مقطع فيديو لها

المصدر: مصراوى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-08-18 15:23:50
مستوى الصحة: 53% الأهمية: 51%

ارتفاع طفيف بالحرارة غدا وأمطار بحلايب وشلاتين والعظمى بالقاهرة 35

المصدر: اليوم السابع - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-08-18 15:22:52
مستوى الصحة: 36% الأهمية: 42%

شكاوى من جودة الهواء في موسكو بسبب حريق بإحدى الغابات

المصدر: مصراوى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-08-18 15:23:58
مستوى الصحة: 45% الأهمية: 56%

كوريا الجنوبية تسجل أعلى معدل إصابة بفيروس كورونا منذ 4 أشهر

المصدر: MAP ANTI-CORONA - المغرب التصنيف: صحة
تاريخ الخبر: 2022-08-18 15:23:30
مستوى الصحة: 79% الأهمية: 97%

قرار جمهورى بتعيين حسن عبد الله قائماً بأعمال محافظ البنك المركزى

المصدر: اليوم السابع - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-08-18 15:22:47
مستوى الصحة: 40% الأهمية: 35%

جندوبة: حرائق متزامنة في عدد من معتمديات ولايتي جندوبة وباجة

المصدر: جريدة المغرب - تونس التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-08-18 15:23:47
مستوى الصحة: 47% الأهمية: 64%

عمدة لندن يحذر من زيادة عمليات إطلاق النار والطعن بسبب الغلاء

المصدر: اليوم السابع - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-08-18 15:22:53
مستوى الصحة: 38% الأهمية: 38%

صور وفيديو| عشرات القتلى ومئات المصابين في حرائق التهمت غابا

المصدر: مصراوى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-08-18 15:23:41
مستوى الصحة: 45% الأهمية: 58%

القصف الروسي لأوكرانيا يودي بحياة 13 شخصا خلال ساعات الليل

المصدر: مصراوى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-08-18 15:23:30
مستوى الصحة: 50% الأهمية: 59%

التموين: انطلاق معرض "أهلا مدارس" 1سبتمبر بتخفيضات تتراوح من 20 لـ30%

المصدر: اليوم السابع - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-08-18 15:22:48
مستوى الصحة: 45% الأهمية: 47%

تحميل تطبيق المنصة العربية