ماجنا كارتا
الماگنا كارتا Magna Carta | |
---|---|
ماگنا كارتا
| |
تأسست | 1215 |
المكان | نسخ متعددة |
المؤلفون | بارونات جون، ملك إنگلترة |
جزء من سلسلة السياسة عن |
الملكية |
---|
مفاهيم مركزية
|
الأنماط
|
تاريخ
|
مواضيع ذات صلة
|
بوابة الملكية |
وثيقة الماگنا كارتا Magna Carta هي أول وثيقة دستورية في التاريخ ، وهي وثيقة ملكية بريطانية التزم فيها الملك جون بالقانون الإقطاعي والمحافظة على مصالح النبلاء في عام 1215م ، وتُعدُّ مفهمًا بارزًا من معالم تطوّر الحكومة الدستوريّة في بريطانيا. وانتفعت بها معظم البلاد الغربية في القرون اللاحقة، لأن كثيرًا من الأقطار الديمقراطيّة اتبعت نهج القانون الإنجليزي في إنشاء حكوماتها.
التسمية
الماجنا كارتا حدثتان لاتينيتان ، معناهما في العربيّة العهد الأعظم. وبمقتضى هذا العهد أُجبِر الملك جون على حتى يمنح الأرستقراطية البريطانية كثيرًا من الحقوق، بينما لم ينل المواطن البريطاني العادي من الحقوق غير النَّزر اليسير. أجبر النبلاء الإقطاعيون الملكَ على الموافقة على الماگنا كارتا في عام 1215. وسقط هذا الحدث التاريخي في منطقة رِنميد، وهي سهل ممتد على طول نهر التايمز يقع جنوب غربي لندن. ويوجد هناك نصب تذكاري تخليدًا لذكرى هذا الحدث.
ومن الخطأ القول بأن وثيقة الماجنا كارتا كفلت الحريات الفرديّة لجميع الشعب ، ففي القرون اللاحقة، أضحت نموذجًا يحتذى بالنسبة لأولئك الذين طالبوا بإقامة حكومات ديمقراطية وكفالة الحقوق الأساسية لكل مواطن. أما في الوقت الذي صدرت فيه، فكانت أهميتها الكبرى في إخضاع الملك لحكم القانون، وكبح جماح السلطة المطلقة.
الأسباب الدافعة للماگنا كارتا
قام النورمنديون الذين قدموا من شمالي فرنسا بفتح بريطانيا في 1066، واستطاع ملوك قادرون وقتئذ حكم البلاد لأكثر من مائة عام. وقد احترموا القوانين الإقطاعية وحكموا بالعدل، دون حتى تكون هناك رقابة حقيقية على سلطة الملك. ولما تولى الملك جون العرش في عام 1199 أساء استخدام سلطته، فطالب الإقطاعيين بمزيد من الخدمات الحربية أكثر مما طالبهم الملوك الذين سبقوه، وباع الوظائف الملكية لأكبر المزايدين. وزاد من أعباء الضرائب دون الحصول على موافقة النبلاء الإقطاعيين، خلافا لما جرى به العهد الإقطاعي. وكانت المحاكم في عهد جون تفصل في القضايا حسب رغبته وأوامره لا طبقًا للقانون. ومن خسر دعواه تعرض لدفع غرامة طاحنة.
وفي عام 1213 اجتمعت جماعة من النبلاء مع قيادات الكنيسة في سانت ألبانز، بالقرب من لندن، ونادوا بالحد من سلطة الملك، وصاغوا قائمة الحقوق التي طالبوا حتى يمنحهم إيّاها، ولكنّه رفض الاستجابة لمطالبهم مرتين. وعقب ذلك، حشد النبلاء جيشًا لإجبار الملك على تحقيق مطالبهم. ورأى جون أنّه لا يستطيع هزيمة الجيش المناوئ، فوافق على المطالب في 15 يونيو1215. وبعد أربعة أيام، أصدر عددًا من المواد في صورة وثيقة ملكيّة مكتوبة بصياغة قانونية، وتمّ توزيع صور منها في سائر أراتى المملكة.
التعهدات الواردة بالوثيقة
اشتملت الماجنا كارتا على 63 مادة، تعهد الملك في معظمها بالالتزام بالقانون الإقطاعي. وكانت تهدف أساسًا لحماية مصالح النبلاء والمنتمين إلى الطبقة الإقطاعية. ومنحت بعض المواد الكنيسة حرية ممارسة سلطاتها دون تدخل من الملك. ولم تكن هناك غير مواد قليلة كفلت بعض الحقوق للطبقة الوسطى الناشئة في المدن.
ولم يذكر المواطنون العاديون وغيرهم من المزارعين في الوثيقة إلاً نادرًا رغم أنهم الأكثرية الغالبة من السكان. وأضحت بعض مواد الوثيقة المطبقة على الطبقة الإقطاعية في عام 1215م، مواد ذات أهمية وفائدة لكلّ أفراد الشعب فيما بعد. فلقد نصّت الوثيقة مثلاً، على أنه يجب على الملك حتى يسعى للحصول على مشورة وموافقة النبلاء في كلّ المسائل المهمة في بريطانيا. ونصّت أيضًا على أنه لايجوز زيادة أيّ ضرائب خاصة إلا بموافقة النبلاء. واستخدمت هذه المواد فيما بعد، لتأييد الحجة القائلة أنه لايجوز إصدار قانون أوفرض ضريبة دون موافقة البرلمان الإنجليزى (الجهاز التشريعي الممثّل للشعب).
أضحت بعض المواد الأخرى أساسًا للعدل في العصر الحديث في الدول الغربية. فلقد نصّت إحداها على أنّه لايجوز سجن رجل حر أوتجريده من ممتلكاته أونفيه إلى خارج البلاد أوالإضرار به، إلا بموجب حكم شرعي يصدر من أنداده (أفراد طبقته) أوبموجب قانون البلاد. وفي العصر الحديث، يُعدُّ مفهوم الوسائل القانونية السليمة بما في ذلك حقُّ مطالبة المتهمين بالمحاكمة أمام محلفين، تطويرًا للمادة المذكورة. ففي عصر جون لم تكن هناك محاكمات تُجرى أمام هيئة محلَّفين على النحوالمألوف في القضايا الجنائية في العصر الحديث.
وتضمنت الماجنا كارتا كثيرًا من المواد التي قُصد بها إلزام الملك بتطبيق وعوده، ومن ثم شُكّل مجلس من النبلاء لضمان جديّة التطبيق. فإن أخلَّ الملك بما التزم به ولم يأبه بإنذارات مجلس النبلاء، حشد المجلس جيشًا لإجباره على الانصياع لأحكام الوثيقة.
” |
من جون ملك إنجلترا بعناية الله تعالى.... إلى كبار أساقفته، وأساقفته، ورؤساء أديرته، وحملة ألقاب إيرل وبارون... وجميع رعاياه الأوفياء. تحية. افهموا أننا بهذا العهد الحاضر نؤكد عنا وعن ورثتنا إلى أبد الدهر: 1- حتى ستكون كنيسة إنجلترا حرة لا يعتدي على شيء من حقوقها وحرياتها... سقطناه بيدنا بحضور الشهود، في المرج المعروف باسم ريمنيد في اليوم الخامس عشر من شهر يونيه من السنة السابعة عشرة من حكمنا. |
“ |
قائمة المشاركين في 1215
البارونات، الأساقفة ورؤساء الأديرة الذين شاركوا في الماگنا كارتا:
البارونات – ضامنوإنفاذ الماگنا كارتا | الأساقفة – شهود | رؤساء الأديرة – شهود | |
---|---|---|---|
1 | William d'Aubigny, Lord of Belvoir Castle | Stephen Langton, Archbishop of Canterbury, Cardinal of the Holy Roman Church | the Abbot of St Edmunds |
2 | Roger Bigod, Earl of Norfolk and Suffolk | Henry de Loundres, Archbishop of Dublin | the Abbot of St Albans |
3 | Hugh Bigod, Heir to the Earldoms of Norfolk and Suffolk | William of Sainte-Mère-Église, Bishop of London | the Abbot of Bello |
4 | Henry de Bohun, Earl of Hereford | Jocelin of Wells, Bishop of Bath and Wells | the Abbot of St Augustine's in Canterbury |
5 | Richard de Clare, Earl of Hertford | Peter des Roches, Bishop of Winchester | the Abbot of Evesham |
6 | Gilbert de Clare, heir to the earldom of Hertford | Hugh de Wells, Bishop of Lincoln | the Abbot of Westminster |
7 | John FitzRobert Clavering, Lord of Warkworth Castle | Herbert Poore (aka "Robert"), Bishop of Salisbury | the Abbot of Peterborough |
8 | Robert Fitzwalter, Lord of Dunmow Castle | Benedict of Sausetun, Bishop of Rochester | the Abbot of Reading |
9 | William de Fortibus, Earl of Albemarle | Walter de Gray, Bishop of Worcester | the Abbot of Abingdon |
10 | William Hardel, **Mayor of the City of London | Geoffrey de Burgo, Bishop of Ely | the Abbot of Malmesbury Abbey |
11 | William de Huntingfield, Sheriff of Norfolk and Suffolk | Hugh de Mapenor, Bishop of Hereford | the Abbot of Winchcomb |
12 | John de Lacy, Lord of Pontefract Castle | Richard Poore, Bishop of Chichester (brother of Herbert/Robert above) | the Abbot of Hyde |
13 | William de Lanvallei, Lord of Walkern and Standway Castle | the Abbot of Chertsey | |
14 | William Malet, Sheriff of Somerset and Dorset | the Abbot of Sherborne | |
15 | Geoffrey de Mandeville, Earl of Essex and Gloucester | the Abbot of Cerne | |
16 | William Marshal, 2nd Earl of Pembroke | the Abbot of Abbotebir | |
17 | Roger de Montbegon, Lord of Hornby Castle, Lancashire | the Abbot of Middleton | |
18 | Richard de Montfichet, Baron | the Abbot of Selby | |
19 | William de Mowbray, Lord of Axholme Castle | the Abbot of Cirencester | |
20 | Richard de Percy, Baron | the Abbot of Hartstary | |
21 | Saire/Saher de Quincy, Earl of Winchester | ||
22 | Robert de Roos, Lord of Hamlake Castle | ||
23 | Geoffrey de Saye, Baron | ||
24 | Robert de Vere, heir to the earldom of Oxford | ||
25 | Eustace de Vesci, Lord of Alnwick Castle |
آخرون
- Llywelyn the Great. Also the other Welsh Princes
- Master Pandulff, subdeacon and member of the Papal Household
- Brother Aymeric, Master of the Knights Templar in England
- ألكسندر الثاني من اسكتلندة
الوثيقة بعد عام 1215
لم تحسم الماجنا كارتا الصراع الذي دار بين جون والنبلاء. ولم يقصد أي من الجانبين الالتزام بها التزامًا كاملاً. وما لبث حتى نشبت الحرب بين الطرفين، ثم تُوفي الملك جون أثناءها في سنة 1216م، ووافق ملوك إنجلترا في السنوات اللاحقة على شروط هذه الوثيقة. واعتُرف بها جزءًا من القانون الأساسي لإنجلترا. وخلال القرن السادس عشر توارت الماجنا كارتا إلى حد كبير، بيد أنّ بعض أعضاء البرلمان بعثوا فيها الحياة من حديث خلال القرن السابع عشر الميلادي، وظلّ البرلمانيون يستخدمون موادها في لقاءة الحكم الاستبدادي لملوك آل ستيوارت، واعتبروا ما ورد بها يخولهم رقابةً دستوريةً على سلطة الملك. واحتجوا ببعض موادها لتدعيم حججهم بالأسانيد القانونية، مثل عدم جواز إصدار قانون أوفرض ضريبة إلا بموافقة البرلمان، واستندوا إليها في المطالبة أيضًا بضمانات للمحاكمة أمام هيئة محلّفين، والحماية ضد الحبس التعسفي، وغير ذلك من الحقوق.
وفي القرن الثامن عشر وصف السير وليم بلاكستون، المحامي البريطاني ذائع الصيت، المبادئ المثالية للوثيقة بأنها تمثل الحقوق القانونية للناس كافة، وذلك في مؤلّفه المشهور تعليقات على القوانين الإنجليزية.
القرون 19 -21
إلغاء بنود
بند الماگنا كارتا 1225 | بند ميثاق رنيميد | تاريخ وكيفية الفسخ |
---|---|---|
1 | I | extant |
2 | II | Statute Law Revision Act 1863 and Statute Law (Ireland) Revision Act 1872 |
3 | III | Statute Law Revision Act 1863 and Statute Law (Ireland) Revision Act 1872 |
4 | IV | Statute Law Revision Act 1863 and Statute Law (Ireland) Revision Act 1872 |
5 | V | Statute Law Revision Act 1863 and Statute Law (Ireland) Revision Act 1872 |
6 | VI | Statute Law Revision Act 1863 and Statute Law (Ireland) Revision Act 1872 |
7 | VII, VIII | Administration of Estates Act 1925, Administration of Estates Act (Northern Ireland) 1955 and Statute Law (Repeals) Act 1969 |
8 | IX | Statute Law (Repeals) Act 1969 |
9 | XIII | extant |
10 | XVI | Statute Law Revision Act 1948 |
11 | XVII | Civil Procedure Acts Repeal Act 1879 |
12 | XVIII | Civil Procedure Acts Repeal Act 1879 |
13 | Statute Law Revision Act 1863 and Statute Law (Ireland) Revision Act 1872 | |
14 | XX, XXI, XXII | Criminal Law Act 1967 and Criminal Law Act (Northern Ireland) 1967 |
15 | XXIII | Statute Law (Repeals) Act 1969 |
16 | XXXXVII | Statute Law (Repeals) Act 1969 |
17 | XXIV | Statute Law Revision Act 1892 |
18 | XXVI | Crown Proceedings Act 1947 |
19 | XXVIII | Statute Law Revision Act 1863 and Statute Law (Ireland) Revision Act 1872 |
20 | XIX | Statute Law Revision Act 1863 and Statute Law (Ireland) Revision Act 1872 |
21 | XXX, XXXI | Statute Law Revision Act 1863 and Statute Law (Ireland) Revision Act 1872 |
22 | XXXII | Statute Law Revision Act 1948 |
23 | XXXIII | Statute Law (Repeals) Act 1969 |
24 | XXXIV | Statute Law Revision Act 1863 and Statute Law (Ireland) Revision Act 1872 |
25 | XXXV | Statute Law Revision Act 1948 |
26 | XXXVI | Offences against the Person Act 1828 and Offences against the Person (Ireland) Act 1829 |
27 | XXXVII | Statute Law Revision Act 1863 and Statute Law (Ireland) Revision Act 1872 |
28 | XXXVIII | Statute Law Revision Act 1863 and Statute Law (Ireland) Revision Act 1872 |
29 | XXXIX, XXXX | extant |
30 | XXXXI | Statute Law (Repeals) Act 1969 |
31 | XXXXIII | Statute Law Revision Act 1863 and Statute Law (Ireland) Revision Act 1872 |
32 | Statute Law Revision Act 1887 | |
33 | XXXXVI | Statute Law Revision Act 1863 and Statute Law (Ireland) Revision Act 1872 |
34 | LIV | Statute Law Revision Act 1863 and Statute Law (Ireland) Revision Act 1872 |
35 | Sheriffs Act 1887 | |
36 | Statute Law Revision Act 1863 and Statute Law (Ireland) Revision Act 1872 | |
37 | LX | Statute Law Revision Act 1863 and Statute Law (Ireland) Revision Act 1872 |
ولم يبق في بريطانيا من النسخ الأصلية للماجنا كارتا غير أربع نسخ: نسختين بالمخطة البريطانية في لندن، والثالثة في كاتدرائية سالزبري، والرابعة في كاتدرائية لنكولن. وتُعد النسخة الموجودة في كاتدرائية لنكولن أفضل حالاً من النسخ الأخرى. ولسنوات طوال ظلّت الوثيقة تُسمى بين الناس الماجنا كارتا. وتبنّت الحكومة البريطانية رسميًا هذه التسمية اللاتينية سنة 1946م.
المصادر
- "Magna Carta". In Encyclopedia Britannica Online.
- Article from Australia's Parliament House about the relevance of Magna Carta
- J. C. Holt (1992). Magna Carta. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-27778-7.
- Jennings: Magna Carta and its influence in the world today
- H. Butterfield; Magna Carta in the Historiography of the 16th and 17th Centuries
- G.R.C. Davis; Magna Carta
- J. C. Dickinson; The Great Charter
- G. B. Adams; Constitutional History of England
- A. Pallister; Magna Carta the Legacy of Liberty
- A. Lyon; Constitutional History of the United Kingdom
- G. Williams and J. Ramsden; Ruling Britannia, A Political History of Britain 1688-1988
- Royal letter promulgating the text of Magna Carta (1215), treasure ثلاثة of the British Library displayed via The European Library
انظر أيضاً
- القوانين الأساسية لإنگلترة
- تاريخ الديمقراطية
- Blijde Inkomst
- محل الماگنا كارتا
- حرية
- The Baronial Order of Magna Charta
- Cestui que
- اتفاق ڤورمس
- الحق الإلهي للملوك
- Fundamental Laws of England
- هنري دى براكتون
- تاريخ الديمقراطية
- تاريخ حقوق الإنسان
- New Brabantian Constitution
- Quia Emptores
- Statutes of Mortmain
- subpoena ad testificandum
Notes
- Within this article dates before 14 September 1752 are in the Julian calendar, later dates are in the Gregorian calendar.
References
- ^ "The Magna Charta Barons at Runnymede". Brookfield Ancestor Project. Retrieved 4 November 2014.
- ^ "Magna Carta Translation". National Archives and Records Administration. Retrieved 4 November 2014.
وصلات خارجية
- "Treasures in Full: Magna Carta", two copies from 1215 from the British Library in multi-media format.
- "Magna Carta" Side-by-side Latin with English translation]
- magnacharta.com
- "Magna Carta and Its American Legacy" The influence of Magna Carta on the United States Constitution and Bill of Rights
- historicaldocuments.com
- Parliament House, Canberra, Australia
- The Magna Carta English translations. Project Gutenberg celebratory etext 10000
- Text of Magna Carta English translation, with introductory historical note. From the Internet Medieval Sourcebook.
- Notes prepared by Nancy Troutman
- Magna Carta glossary