اللغة العربية

عودة للموسوعة

اللغة العربية

العربية
اَلْعَرَبِيَّةُ
al-ʿarabiyyah
Al-ʿArabiyyah in written Arabic (Naskh script)
النطق /ˈʕarabiː/, /alʕaraˈbijːa/
موطنها Countries of the Arab League, minorities in neighboring countries and some parts of Asia, Africa, Europe
العرق Arabs, Arab-Berbers, Afro-Arabs, among others
الناطقون الأصليون
310 million, all varieties (2011–2016)
270 million L2 speakers of Standard (Modern) Arabic
عائلة اللغات
الأفرو-آسيوية
  • Semitic
    • West Semitic
      • Central Semitic
        • North Arabian
          • العربية
الصيغة المبكرة
Proto-Arabic
Old Arabic
Old Hijazi
Classical Arabic
الصيغ الفصحى
Modern Standard Arabic
اللهجات
  • Western (Maghrebi)
  • Northern (Egyptian, Mesopotamian, Levantine)
  • Southern (Peninsular Gulf, Hejazi, Najdi and Yemeni)
نظام الكتابة
Arabic alphabet
Arabic Braille
Syriac
Hebrew
Greek
Latin (incl. Arabic chat alphabet, Hassaniya (in Senegal))
الصيغ المعلـَّمة
Signed Arabic (national forms)
الوضع الرسمي
لغة رسمية في
Modern Standard Arabic is an official language of 26 states and 1 disputed territory, the third most after English and French
لغة أقلية
معترف بها في
ينظمها
أكواد اللغات
ISO 639-1 ar
ISO 639-2 ara
ISO 639-3 ara – inclusive code
Individual codes:
arq – Algerian Arabic
aao – Algerian Saharan Arabic
bbz – Babalia Creole Arabic
abv – Baharna Arabic
shu – Chadian Arabic
acy – Cypriot Arabic
adf – Dhofari Arabic
avl – Eastern Egyptian Bedawi Arabic
arz – Egyptian Arabic
afb – Gulf Arabic
ayh – Hadrami Arabic
acw – Hijazi Arabic
ayl – Libyan Arabic
acm – Mesopotamian Arabic
ary – Moroccan Arabic
ars – Najdi Arabic
apc – North Levantine Arabic
ayp – North Mesopotamian Arabic
acx – Omani Arabic
aec – Saidi Arabic
ayn – Sanaani Arabic
ssh – Shihhi Arabic
ajp – South Levantine Arabic
arb – Standard Arabic
apd – Sudanese Arabic
pga – Sudanese Creole Arabic
acq – Taizzi-Adeni Arabic
abh – Tajiki Arabic
aeb – Tunisian Arabic
auz – Uzbeki Arabic
Glottolog arab1395
Linguasphere 12-AAC
Dispersion of native Arabic speakers as the majority (dark green) or minority (light green) population
Use of Arabic as the national language (green), as an official language (dark blue) and as a regional/minority language (light blue)
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For a guide to IPA symbols, see Help:IPA.

اللغة العربية هي إحدى أكثر اللغات انتشارا في العالم، يتحدثها أكثر من 300 1 مليون نسمة، ويتوزع متحدثوها في المنطقة المعروفة باسم العالم العربي، بالإضافة إلى الكثير من المناطق الأخرى المجاورة كإيران وهجريا وتشاد ومالي والسنغال. اللغة العربية هي أكبر فرع من فروع اللغات السامية وتشبه إلى حد كبير، من ناحية البنية والمفردات وغيرها، لغات سامية أخرى كالآرامية والعبرية والأمهرية. للغة العربية أهمية قصوى لدى أتباع الديانة الإسلامية، فهي لغة مصدري التشريع الأساسيين في الإسلام: القرآن، والأحاديث النبوية المروية عن الرسول محمد بن عبد الله صلى الله عليه وسلم، ولا تتم الصلاة في الإسلام (وعبادات أخرى) إلا بإتقان بعض من حدثات هذه اللغة. إثر انتشار الإسلام، وتأسيسه دولا، ارتفعت مكانة اللغة العربية، إذ أصبحت لغة السياسة والفهم والأدب، وأثرت العربية، تأثيرا مباشرا أوغير مباشر على كثير من اللغات الأخرى في العالم الإسلامي، كالهجرية والفارسية والأردية مثلا.

العربية لغة رسمية في جميع دول العالم العربي إضافة إلى: إسرائيل، السنغال، مالي، تشاد، إرتريا، السنغال. وقد اعتمدت العربية كإحدى لغات منظمة الأمم المتحدة الرسمية الست. تحتوي العربية على 28 حرفا مكتوبا وتخط من اليمين إلى اليسار -بعكس الكثير من لغات العالم- ومن أعلى الصفحة إلى أسفلها.

العربية اسم مشتق من الإعراب عن الشيء( وربما العكس)، أي الإفصاح عنه، إلى غير ذلك فالعربية تعني من حيث الاشتقاق لغة الفصاحة. تسمى العربية بـلغة الضاد لأنه يعتقد أنها اللغة الوحيدة في لغات العالم التي تحتوي على حرف الضاد.

الأسماء

  • "لغة القرآن" بما حتى القرآن هبط باللغة العربية، فقد أُطلق اسم اللغة عليه.
  • "لغة الضاد" هوالاسم الذي يُطلقه العرب على لغتهم، فالضاد حرف يختص به العرب، ولا يوجد في كلام العجم إلا في القليل. ولذلك قيل في قول أَبي الطيب المتنبي:
وبِهِمْ فَخرُ كلِّ مَنْ نَطَقَ الضَّادَ      وعَوْذُ الجاني وغَوْثُ الطَّريدِ


حيث مضى به إلى أنها للعرب خاصة. غير حتى الضاد المقصودة هنا ليست الضاد المعروفة والمستخدمة اليوم في دول مثل جمهورية مصر العربية، وهي دال مفخمة، وهي التي لا تُستحسن قراءة القرآن أوالشعر العربي بها، أما الضاد العربية القديمة فهي صوتٌ آخر مزيجٌ بين الظاء واللام، واندمج هذا الصوت مع الظاء في الجزيرة العربية. ولأن الظاء هي ذال مفخمة، أي أنها حرف ما - بين - أسناني، فقد تحولت بدورها في الحواضر إلى دال مفخمة كتحول الثاء إلى تاء والذال إلى دال، وصارت هذه الدال المفخمة هي الضاد الحديثة. فالدال المفخمة ليست خاصة بالعربية، بل هي في الواقع موجودة في لغات كثيرة. وهي ليست الضاد الأصلية التي كان يعنيها المتنبي وابن منظور صاحب لسان العرب وغيرهم.


تصنيفها

التسلسل الزمني للغات السامية.

تنتمي اللغة العربية إلى أسرة اللغات السامية المتفرعة من مجموعة اللغات الإفريقية الآسيوية. وتضم مجموعة اللغات السامية لغات حضارة الهلال الخصيب القديمة، مثل الأكادية والكنعانية والآرامية واللغة الصيهدية (جنوب الجزيرة العربية) واللغات العربية الشمالية القديمة وبعض لغات القرن الإفريقي كالأمهرية. وعلى وجه التحديد، يضع اللغويون اللغة العربية في المجموعة السامية الوسطى من اللغات السامية الغربية.

والعربية من أحدث هذه اللغات نشأة وتاريخاً، ولكن يعتقد البعض أنها الأقرب إلى اللغة السامية الأم التي انبثقت منها اللغات السامية الأخرى، وذلك لاحتباس العرب في جزيرة العرب فلم تتعرض لما تعرضت له باقي اللغات السامية من اختلاط. ولكن هناك من يخالف هذا الرأي بين فهماء اللسانيات، حيث حتى تغير اللغة هوعملية مستمرة عبر الزمن والانعزال الجغرافي قد يزيد من حدة هذا التغير حيث يبدأ نشوء أيّة لغة جديدة بنشوء لهجة جديدة في منطقة منعزلة جغرافياً. بالإضافة لافتراض وجود لغة سامية أم لا يعني وجودها بالمعنى المفهوم للغة الواحدة بل هي تعبير مجازي قصد به الإفصاح عن تقارب مجموعة من اللغات فقد كان فهماء اللسانيات يعتمدون على قرب لغة وعقلية من يرونه مرشحاً لعضوية عائلة اللغات السامية وبُنيت دراساتهم على أسس جغرافية وسياسية وليس على أُسس عرقية ولا علاقة لها بنظرة التوراة لأبناء سام وكثرة قواعد اللغة العربية ترجح أنها طرأت عليها في فترات لاحقة وأنها مرت بأطوار عديدة مما يضعف فرضية حتى هذه اللغة أقرب لما عُرف اصطلاحاً باللغة السامية الأم هذه، ولا توجد لغة في العالم تستطيع الانادىء أنها نقية وصافية من عوامل ومؤثرات خارجية

1 لغات سامية
┤────── ─── ─────── ────
2 سامية شرقية 3 سامية غربية
┐────── ─────
4 وسطى 5 جنوبية
6 شمالية غربية
7 لغات عربية
8 اللغة العربية

تاريخ

العربية احدى اللغات السامية وهي أحدثها نشأة وتاريخا لكن يعتقد البعض انها الاقرب إلى المصدر وذلك لاحتباس العرب في جزيرة العرب فلم تتعرّض لما تعرَّضت باقي اللغات السامية من اختلاط. ولكن هذا الرأي ضعيف من وجهة نظر فهم اللسانيات، حيث حتى تغير اللغة هوعملية مستمرة عبر الزمن والانعزال الجغرافي يزيد من حدة هذا التغير حيث يبدأ نشوء أي لغة جديدة بنشوء لهجة جديدة في منطقة منعزلة جغرافياً.

إن بداية اللغة العربية لا زالت مجهولة وذلك لجهلنا معالم تاريخ العرب القدامى وأقدم نقوشهم الموجودة (على قِلَّتِها) يرقى إلى القرن التاسع اوالعاشر الميلادي. هنالك الكثير من الاراء والروايات حول اصل العربية لدى قدامى اللغويون العرب فيمضى البعض إلى حتى يعرب كان أول من أعرب في لسانه وتحدث بهذا اللسان العربي فسميت اللغة باسمه، أما البعض الاخر فيقول حتى تاريخها بدأ على يد إسماعيل بن إبراهيم عليه السلام. إذ أنه أول من فُتق لسانه بالعربية المبينة، وهوابن أربع عشرة سنة ونَسِي لسان أبيه، أما البعض الاخر فيمضى إلى القول حتى العربية كانت لغة أهل الجنة2، إلا انه لا وجود لبراهين فهمية ترجح أي من تلك الانادىءات . لواعتمدنا المنهج الفهمي وعلى ما توصلت اليه علوم اللسانيات والاثار والتاريخ فإن جل ما نعهده حتى هناك لغتين تفرعَّت عنهم سائر اللهجات العربية، هما لغة الجنوب ولغة الشمال.

كانت لغة الجنوب تختلف عن لغة الشمال حتى نطق أبوعمروبن العلاء (770م) : "ما لسان حمير بلساننا ولا عربيتهم بعربيتنا" فلغة الجنوب أكثر اتصالا باللغة الحبشية والاكادية بينما لغة الشمال أكثر اتصالا باللغة العبرية والنبطية. ويعتقد بعض الفهماء حتى لغة الجنوب احدى أصول لغة الشمال معتمدين على النقوش المكتشفة في اليمن اذ تتطابق فيها بعض العبارات لفظا وهجريبا.

ترجع أقدم النقوش العربية الجنوبية إلى الحميرية والمَعِينية والسبأية والقتبانية القدامى. أما العربية الشمالية فهي الأقرب للآرامية.

انحدارها من اللغات السامية

يقول البعض إذا اللغة العربية هي أقرب اللغات السامية إلى "اللغة السامية الأم"، وذلك لأنها احتفظت بعناصر قديمة تعود إلى اللغة السامية الأم أكثر من أي لغة سامية أخرى. ففيها أصوات ليست موجودة في أيّ من اللغات السامية الأخرى، بالإضافة إلى وجود نظام الإعراب والكثير من الصيغ لجموع التكسير والكثير من الظواهر اللغوية الأخرى التي كانت موجودة في اللغة السامية الأم. وتُعد اللغة العربية "الشمالية"، أقرب اللغات إلى الأصل الذي تفرّعت منه اللغات الساميّة، لأن عرب الشمال لم يمتزجوا كثيرًا بغيرهم من الأمم، ولم تخضعهم أمم أخرى لحكمهم كما كان الشأن في كثير من الأمم السابقة الأخرى كالعبرانيين والبابليين والآشوريين، فحفظتهم الصحراء من غزوالأعداء وحكم الأمم الأجنبية، كما حفظت لغتهم من حتى تتأثر تأثرًا كبيرًا بغيرهم. كذلك فإن العربية هي أكثر اللغات السامية احتفاظًا بسمات السامية الأولى فقد احتفظت بمعظم أصوات اللغة السامية وخصائصها النحوية والصرفية، فقد احتفظت بأصوات فقدتها بعض اللغات مثل: غ، ح، خ، ض، ظ، ث، ذ. ولا ينافسها في هذه المحافظة إلا العربية الجنوبية، واحتفظت أيضًا بعلامات الإعراب بينما فقدتها اللغات السامية الأخرى، وبمعظم الصيغ الاشتقاقية للسامية الأم: اسم الفاعل، المفعول، وتصريف الضمائر مع الأسماء والأفعال: بيتي، بيتك، بيته، رأيته، رآني. واحتفظت العربية بمعظم الصيغ الأصلية للضمائر وأسماء الإشارة والأسماء الموصولة. وبما حتى معجم العربية الفصحى يُعتبر ثروة لفظية ضخمة لا يعادلها أي معجم سامي آخر، فإنها أصبحت عونًا لفهماء الساميات في إجراء المقارنات اللغوية أوقراءة النصوص السامية القديمة كنصوص الآثار الأكادية والفينيقية والأوغاريتية وحتى نصوص التوراة العبرية.

ينقض هذا الرأي فرضية حتى هذه العربية هي العربية السليمة والسليمة وماسواها فاسد وردئ، فاللحيانيون والأنباط والسبئيين كانوا يخطون ويدونون بعربية مختلفة وهي "فصحى" بالنسبة لهم فإن عهدوا هذه العربية أواعتقدوا أنها أفصح وأفضل من لغاتهم لدونوا بها كما حتى لغات الأنباط والسبئيين موجودة قبل حتى يوجد أي تدخل أجنبي في بلدانهم وإن كانت التجارة "تفسد" اللغة وفق منطق لغويي العصور الوسطى، لأنطبق منطقهم على قريش كونهم تجار وأهل حاضرة ولمقد يكونوا أعراباً

كما حتى تسمية لغة المناذرة وكندة (الذين هجروا أقرب النصوص لهذه العربية) بالـ"عدنانية" خاطئ فهم لم يعهدوا التسمية قبل الإسلام ولم يدعوا النسبة بعده فكل هذه النظريات أنتجتها العصبيات التي ظهرت في عصر الخلافة العباسية ويناقض أهل الأخبار أنفسهم لأنهم يلجؤون للرواية الشفهية لا النقل عن مصدر وسند مكتوب إذ يناقض رواية عدم احتكاك "عرب الشمال" بأحد روايات الإخباريين عن استعانة قصي بن كلاب بالروم لطرد الأزد من مكة وإن شكك أحد في هذه الرواية فإن كتابات اليونانيين فصلت في أحوال شبه الجزيرة العربية منها سيطرة الإمبراطورية الرومانية وإخضاعها لشمال الجزيرة العربية مراراً وذكر اليونان حتى ساحل كنانة (القبيلة التي تتفرع منها قريش حسب النسابة) كان خاضعا للأحباش في القرن الأول قبل الميلاد فهذه كتابات كلاسيكية واكتشافات أثرية تضعف الروايات التي ظهرت نتيجة العصبيات بين يثرب ومكة فحرصت قبيلة قريش حتى تجعل من نفسها تاجرة جزيرة العرب، وزعيمتها في اللغة وأنها موطن الفصاحة والبيان التي يمضى إليها فهماء اللغة ليقرروا عنهم الفصيح والرديء من الكلام فيصبح ملكهم بعد الإسلام أصيلاً مجيداً تليدا، ونتيجة طبيعية لما كانوا عليه قبله


توحيد اللهجات العربية

زعم أهل الأخبار حتى هذه العربية هي عربية قريش وأنها لغة الأدب عند الجاهليين مستشهدين بالشعر الجاهلي لإثبات ذلك وزعموا أنه لم يكن من شاعر إلا وعرض قصيدته على قريش لتقرر سلامتها اللغوية عنه وقد فندت الاكتشافات الأثرية وكتابات المؤرخين المعاصرة لتلك الفترات نظرية تغلب لسان قريش على العرب وأن كعبة مكة كانت محط رحال القبائل بل كتابات الإخباريين واللغويين القدماء تناقض نفسها لاعتمادهم على الروايات واللجوء للوضع والكذب لإثبات آرائهم فلغويوالعرب القدماء أرادوا حمل شأن قبيلة النبي محمد ومع ذلك يناقضون أنفسهم حين يذكرون حتى النبي محمد كان يخاطب وفود العرب على اختلاف شعوبهم وقبائلهم وعلى ما في لغاتهم من اختلاف منها ما ورد عن علي بن أبي طالب عند قدوم وفد من قبائل نهد وتعجب علي من قدرة النبي على محاورة العرب بكل لهجاتهم ففي هذا تناقض صريح عن ما أورده الأخباريين أنفسهم عن توحد لهجات العرب قبل الإسلام ودلالة حتى اختلاف اللهجات لدرجة أنها قد لا تكون مفهومة كان امرا طبيعيا وشائعا بين العرب في تلك الأزمان أما الوارد بشأن دور سوق عكاظ في تهذيب اللغة فضعيف فعمر السوق لا يتجاوز الخمسة عشر سنة قبل الإسلام وحتى لوكان له الدور المزعوم في كتابات الإخباريين، فإنه لا يعدّ دلالة بترية على دور قريش قبل الإسلام في توحيد لهجات العرب فهم كانوا مثل غيرهم من قصاد ذلك السوق كذلك استفسار صحابة قرشيين عن ألفاظ وحدثات واردة في القرآن يضعف أنها لغة قريش ودأب المفسرون على الاستشهاد بلغات العرب وسؤالهم لفهم ما أشكل عليهم فهمه من حدثات القرآن ونادراً ما استشهدوا بقريش فدور قريش المزعوم في تهذيب اللغة العربية وأن لغتهم كانت لغة القرآن فرضية تنخرها التناقضات من جميع جانب في كتابات اللغويين العرب القدماء أنفسهم بالإضافة للشواهد الأثرية التي لا تبتعد عن الإسلام كثيراً وهي كتابات مدونة بعربية مختلفة عن عربية القرآن في جنوب وشمال الجزيرة

ولكن يبقى السؤال عن أصل هذه اللغة فإن لم تكن لغة قريش فهي ليست لغة اللحيانيين والأنباط وليست بلغة الحميريين بالتأكيد وهناك رأي آخر ظهر في كتابات الإخباريين وهي حتى هذه العربية هي عربية مضر وخصصوا مضر دون ربيعة مع حتى غالب من يسمون أنفسهم "فهماء الأنساب" جعلوا ربيعة شخصاً وزعموا أنه أخ مضر ومع ذلك لم يتحدثوا عن لغة ربيعة ولم يهجر أبناء ربيعة كتابة جاهلية بلغة كانوا يتحدثون ويخطون بها تمكن الباحثين على الوقوف على لغتهم وما إذا كانت عربيتهم عربية القرآن ونظرية عدنان وأبنائه عصبية ظهرت بعد الإسلام ولا وجود لأثر لها قبله هذه اللغة العربية هي عربية جميع القبائل التي كانت تستخدم أداة التعريف "ال" عوضا عن الحرف (ن) في آخر الحدثة كما كان يعمل المتحدثين بالعربية الجنوبية القديمة أو(ها) وفق منطق المتحدثين بالعربية الشمالية القديمة. مع الفهم حتى كندة والمناذرة كانوا الوحيدين الذين هجروا كتابات جاهلية بعربية "ال" هذه دون سائر القبائل وهي ليست قبائل "عدنانية" ولم تدعي ذلك بعد الإسلام في نفس الوقت، فإنه لا يجعلها عربية قحطانية وإن كانت قبائل كندة والمناذرة "قحطانية" في كتابات أهل الأخبار. وإن لم يعهد الباحثون أصل "عدنان" فإنهم يعهدون من أين أخذ النسابة والأخباريين قحطانهم فمصدرهم كان التوراة بشكل رئيسي وورد نص سبئي واحد عن أرض اسمها "قحطن" يملكها ملك مملكة كندة المدعوربيعة آل ثور في أواخر القرن الثاني قبل الميلاد ومع ذلك فإن كتابات كندة ونجد في تلك الفترة لم تكن بعربية القرآن بل كانت لغتهم "شبه سبئية" وإن استخدموا "ال" للتعريف وكتابة ملك المناذرة في بادية الشام تحوي ألفاظاً ومصطلحات تمنعها حتى تعد من عربية القرآن توحيد اللهجات وقع بعد تمكن الإسلام من العرب ودعوته إلى توحيد صفوفهم ونبذ الشرك، أصبح للعرب لغة واحدة تجمعهم وأصبح واجباً عليهم تفهم عربية القرآن والاهتمام بها فتغلبت لغة القرآن على ما سواها وهدم الإسلام ما كان قبله فتغيرت أسمائهم ولغاتهم بتغير دينهم ولا عبرة لكل الوارد عن وجود لعربية القرآن أوتغلبها عليهم قبل الإسلام فلا مرشد أثري يثبت ذلك بصورة بترية

عصر الازدهار

آيات قرآنية خطت بالخط الكوفي على شاهد قبر في مالطة.
كتاب "القانون في الطب" لابن سينا، الطبيب ذي الجذور الفارسية، دوّنها باللغة العربية.
الصفحة الأولى من كتاب الكندي تتضمن وصفًا للتحليل الشفرات والتحليل المتكرر باللغة العربية.

كان للفتوحات الإسلامية بعد وفاة النبي محمد كبير الأثر في نشر اللغة العربية في أصقاع مختلفة خارج شبه الجزيرة العربية، فبعد حتى اعتنق كثير من السريان والأقباط والروم والأمازيغ والآشوريين الدين الإسلامي، أصبحوا عربًا باللغة كذلك الأمر، لسببين رئيسيين، منها حتى اللغة الجديدة كانت لغة الدين حديث النشأة، وهي لغة مصدر التشريع الأساسي في الإسلام (القرآن، والأحاديث النبوية)، ولأن الصلاة وبعض العبادات أخرى، لا تتم إلا بإتقان بعض حدثات من هذه اللغة، وأيضًا لتعريب دواوين الأمصار حديثة الفتح، في عهد الخليفة الأموي عبد الملك بن مروان، إلى غير ذلك أصبحت العربية لغة السياسة والإدارة بعد حتى نُقلت إليها المصطلحات الفنيّة في الإدارة والحساب. وعلى الرغم من حتى كثير من الأمم الأعجمية بقيت على هويتها ولم تتقبل الهوية العربية، مثل قسم كبير من الأمازيغ والهجر والكرد والفرس وبعض الآشوريين والسريان، فإنها تلقنت اللغة العربية وتحدثتها بطلاقة إلى جانب لغتها الأم، وذلك لأن بعضها اعتنق الإسلام مثل الأكراد والفرس والأتراك، وحتى الذين بقوا على الدين المسيحي أواليهودي أوالمندائي الصابئي، تحدثوا العربية كلغة رئيسية إلى جانب لغتهم الأم، بعد حتى أصبحت لغة الفهم والأدب خلال العصر المضىي للدولة الإسلامية، تحت ظل الخلافة العباسيّة، بل حتى تلك الشعوب اقتبست الأبجدية العربية في كتابة لغتها. ومع مرور الوقت أصبحت اللغة العربية لغة الشعائر لعدد كبير من الكنائس المسيحية في الوطن العربي، مثل كنائس الروم الأرثوذكس، والروم الكاثوليك، والسريان، كما خطت بها كثير من الأعمال الدينية والفكرية اليهودية في العصور الوسطى.

ساهم عدد من الأعاجم في تطوير اللغة العربية ومصطلحاتها خلال العصرين الأموي والعباسي بفضل ما نقلوه إلى العربية من علوم مترجمة عن لغتهم الأم، فبرز في العربية حدثات ومصطلحات جديدة لم تكن معهودة من قبل، مثل "بيمارستان"، المأخوذة من الفارسية، وخلال العصر المضىي بلغت اللغة العربية أقصى درجات الازدهار، حيث عبّر الأدباء والشعراء والفهماء العرب والعجم عن أفكارهم بهذه اللغة، فكُتبت آلاف المجلدات والمؤلفات والمخطوطات حول مختلف المواضيع بلسان العرب. وكان من أهمية اللغة العربية في المجال الفهمي والثقافي، حتى اقتبست بعض اللغات الأوروبيّة حدثات منها أثناء العهد الصليبي في المشرق، أوعن طريق التثاقف والاختلاط مع عرب الأندلس، ومن أبرز اللغات التي تأثرت بالعربية: الإنكليزية والفرنسية والإسبانية والإيطالية والألمانية.


عهد الركود

خلال القرن الثالث عشر اجتاح الشرق العربي المغول بقيادة هولاكوخان، فأمعنوا في معالم الثقافة والحضارة تدميرًا وتخريبًا، الأمر الذي هجر المسلمين طالما تصفها المستشرقة كارين آرمسترونغ باليتم، ففقهاء وفهماء العصر المملوكي لمقد يكونوا مهتمين بتطوير الفتاوي والاجتهادات الفقهية والعلوم المتنوعة بقدر ما كانوا مهتمين بإعادة تجميع ما قد ضاع وفقد منها، لكن على الرغم من ذلك فإن اللغة العربية استمرت لغة مهمة في البلدان الإسلامية، إلا أنها أخذت بالانحسار في شبه الجزيرة الأيبيرية مع قيام القشتاليين بإسقاط المدن الأندلسية شيئاً فشيئًا وقتل أونفي أهلها المسلمين، كذلك فقد أخذت أهميتها الفهمية تتراجع بعد ركود الاكتشافات الفهمية العربية، وبدء انتنطق شعلة الحضارة إلى أوروبا.

باللقاء أخذت اللغة العربية تجد موطئ قدم لها، كلغة دين بشكل أساسي، في الأناضول وبلاد البلقان بفضل الفتوحات العثمانية في تلك النواحي، واعتناق عدد من السكان للإسلام، ومن أبرز الأدلّة على انتشار اللغة العربية في تلك الأصقاع الحجة المؤسسة لمدينة سراييفوفي سنة 1462، والتي كُتبت باللغة العربية بعد حتى خضعت للحكم العثماني. أصبحت اللغة العربية اللغة الرسمية الثانية في الدولة الإسلامية عند انتنطق الخلافة إلى بني عثمان، وبحلول القرن السادس عشر كانت اللغة العربية قد استحالت لغة الدين الإسلامي فقط، وقلّت أهميتها بالنسبة للعلوم والآداب، إذ حتى العهد العثماني لا يتسم بمنجزات فهمية أوثقافية ذات شأن، كما كان الحال في العهد العبّاسي، وخلال هذا العهد أخذت مسافة الخلاف تتسع بين اللهجات العربية حتى أصبح بعضها غريبًا عن بعض في النطق والتعبير.

عهد الانتعاش والوضع الحالي

أمين الريحاني، أحد أدباء المهجر الذين ساهموا في انتعاش اللغة العربية خلال أواخر القرن التاسع عشر وبداية القرن العشرين.

بعد حتى سيطر على اللغة العربية شيءٌ من الركود طيلة ما يقرب من 400 سنة، أخذت في أواخر القرن التاسع عشر تشهد بعض الانتعاش. تجلّى هذا الانتعاش بنهضة ثقافية في بلاد الشام ومصر بسبب ازدياد نسبة المتفهمين وافتتاح كثير من المطابع التي قامت بتجميع الحروف العربية، ونشرت الصحف الحديثة بهذه اللغة لأول مرة، كذلك ظهرت عدّة جمعيات أدبيّة وأدباء وشعراء كبار ساهموا في إحياء اللغة العربية الفصحى، ومن هؤلاء: أحمد شوقي الملقب بأمير الشعراء، الشيخ ناصيف اليازجي، المعلّم بطرس البستاني، أمين الريحاني، وجبران خليل جبران. وقد أسس هؤلاء الأدباء القواميس والمعاجم الحديثة مثل دائرة المعارف وقاموس محيط المحيط، ووفروا مؤلفات قيّمة في مختلف فنون الفهم، بعد حتى ترجموا واقتبسوا روائع الفكر الغربي، كذلك يسّر الأدباء العرب في تلك الفترة اللغة العربية وقواعدها، فوضعوا لها المعاجم الحديثة التي لا تزال متداولة حتى الآن، وتأسست الصحافة العربية لتعيد إحياء الفكر العربي وتوقظ القرّاء على أخبار بلادهم المحلية والأخبار العالميّة. ومن أبرز المدارس الفكرية العربية التي برزت في ذلك العهد مدرسة أدب المهجر، وهوالأدب الذي أنشأه العرب الذين هاجروا من بلاد الشام إلى أمريكا الشمالية والجنوبية، وكونوا جاليات عربية، وروابط أدبية أخرجت صحفًا ومجلات تهتم بشؤونهم وأدبهم، وأنشأ أتباعها عدّة نقابات أبرزها الرابطة القلمية.

يُلاحظ حتى هذا الانتعاش للغة العربية كان انتعاشًا في الحقل الأدبي فحسب، أما في الحقل الفهمي فلم تلعب اللغة العربية دورًا كبيرًا كما في السابق، ولم تكن في أغلب الأحيان إلا لغة تلقين مواد فهمية في بعض المدارس والجامعات، وقد تراجع دورها هذا بشكل كبير حتى، خصوصًا بعد نهاية الحرب الباردة بين المعسكرين الشيوعي والرأسمالي في أواخر القرن العشرين، واتجاه العالم نحونظام الكون الواحد، حيث انتشرت اللغة الإنكليزية في أغلب الدول العربية، وغدا كثيرون يتحدثونها كلغة ثانية، خصوصًا بعد حتى أصبحت هي لغة الفهم والتجارة المتداولة.

يتحدث العربية اليوم أكثر من 422 مليون نسمة،1 ويتوزع متحدثوها بشكل رئيسي في المنطقة المعروفة باسم الوطن العربي، بالإضافة إلى الكثير من المناطق الأخرى المجاورة له كالأحواز وهجريا وتشاد ومالي والسنغال وإرتيريا. كما أنها تُدرّس بشكل رسمي أوغير رسمي في الدول الإسلامية والدول الإفريقية المحاذية للوطن العربي، إلا عدد اللغات التي تستخدم الأبجدية العربية تراجع بعض الشيء، كون عدد من الدول مثل أذربيجان وهجريا عدل عن استخدام تلك الأبجدية واستعاض عنها بالحروف اللاتينية.

اللهجات العامية والفصحى

تعدد اللهجات كان موجودًا عند العرب من أيام الجاهلية، حيث كانت هناك لهجة لكل قبيلة من القبائل. وقد استمر الوضع هكذا بعد مجيء الإسلام. ومن أبرز الأسباب التي أدّت لولادة لهجات عربية مختلفة في القِدم هوحتى العرب كانوا في بداية عهدهم أميين لا تربطهم تجارة ولا إمارة ولا دين، فكان من الطبيعي حتى ينشأ من ذلك ومن اختلاف الوضع والارتجال، ومن كثرة الحل والترحال، وتأثير الخلطة والاعتزال، اضطراب في اللغة كالترادف، واختلاف اللهجات في الإبدال والإعلال والبناء والإعراب. ومن أبرز اللهجات والألفاظ: عجعجة قُضاعة أي قلب الياء جيمًا بعد العين وبعد الياء المشددة، مثل راعي يقولون فيها: راعج. وفي كرسي كرسج، وطمطمانية حِمْير وهي جعل "إم" بدل "أل" في التعريف، فيقولون في البر: أمبر، وفي الصيام أمصيام، وفحفحة هذيل أي جعل الحاء عينًا، مثل: أحل إليه فيقولون أعل إليه، وعنعنة تميم وهي إبدال العين في الهمزة إذا سقطت في أول الحدثة، فيقولون في أمان: عمان، وكشكشة أسد أي جعل الكاف شينًا مثل "عليك" فيقولونها: "عليش"، وقطْعةِ طيئ وهي حذف آخر الحدثة، مثل قولهم: يا أبا الحسن، تصبح: يا أبا الحسا، وغير ذلك مما باعد بين الألسنة وأوشك حتى يقسم اللغة إلى لغات لا يتفاهم أهلها ولا يتقارب أصلها.

وقد كان التواصل بين أفراد القبيلة الواحدة يَتم بواسطة لهجتها الخاصة، أما عندما يَخطب إنسان ما أويَتحدث إلى أشخاص من قبائل أخرى فيستعمل حينها اللغة الواحدة المشهجرة. وقد استمر الوضع هكذا بعد مجيء الإسلام. ويُرجح حتى العامية الحديثة بدأت حين الفتوحات الإسلامية، حيث حتى المسلمين الجدد في بلاد الأعاجم (والتي أصبح الكثير منها اليوم من البلدان العربية) بدؤوا بتفهم العربية لكنهم - وبشكل طبيعي - لم يَستطيعوا تحدثها كما يتحدثها العرب بالضبط، وبالتالي فقد حرّفت قليلاً. وفي ذلك الوقت لم يَكن الفرق واضحاً كثيراً، لكن بالتدريج حرفت العربية وتغيرت صفاتها الصوتية وهجريب الجمل فيها إلخ.. حتى تحوّلت إلى اللهجات العامية الحديثة.

الثنائية اللغوية ونتائجها

مزيج من العربية الفصحى واللهجة التونسية والفرنسية في ملصق مزود خدمة الإنترنت تونسي.

الثنائية اللغوية هومصطلح يُطلق على تحدث أحد الشعوب لأكثر من لهجة (كالعامية والفصحى) في آن واحد. أما الازدواجية اللغوية فهي حتى يتحدث شعب ما أكثر من لغة، وقد اختلف الباحثون بشأن تصنيف وضع العامية والفصحى في البلدان العربية كازدواجية لغوية أوثنائية لغوية، فبعضهم يرى أنهما مختلفتان كثيراً وبعضهم يرى حتى الفرق ليس جذرياً في النهاية وبالتالي يَجب ألا يُصنفا كلغتين منفصلتين (وبالتالي حتى يُنطق عن وضعهما "ازدواجية لغوية"). وبعض الباحثين يرون حتى الثنائية اللغوية هي أمر جيد وبعضهم الآخر يرى أنها كارثة ويَجب حتى تزول، حيث أنه من المُتعب للطفل حتى يتفهم في المدرسة لغة غير التي يتحدثها في حياته اليومية، وأيضاً فإن وقت تفهمها يفترض أن يؤخر تفهمه كله.

يختلف الباحثون حول مستقبل الثنائية اللغوية في الوطن العربي، فيقول بعضهم حتى اللغة العربية الفصحى يفترض أن تغلب العامية وسوف تُصبح تُستخدم بشكل عام حتى خارج المعاملات الرسمية، وذلك بزيادة المادة الصوتية الفصيحة التي يتم الاستماع إليها يومياً. بالإضافة إلى الرسوم المتحركة التي يفترض أن تساعد الأطفال على تفهم الفصحى قبل دخول المدرسة. وفي هذا الصدد، غيرت شركة والت ديزني، بداية من ملكة الثلج، دبلجة أفلامها إلى اللغة العربية الفصحى عوض اللهجة المصرية سابقاً .وهناك اقتراحات بتبسيط قواعد العربية الفصحى قليلاً لتسهيل تفهمها.

بينما يرى باحثون آخرون حتى اللهجات العامية يفترض أن تتطور أويفترض أن تندمج في لهجة عربية واحدة، وبهذا تُشكل معاً لغة عربية واحدة كالفصحى. ويؤيد كثيرون دمج العامية والفصحى معاً بحيث تتكوّن لغة جديدة بين الاثنتين. لكن هذا الاقتراح لا يحظى بكثير من التأييد نظراً لأن الفصحى هي لغة القرآن والأدب.. وقد تطورت اللهجة الصقلية المحكية في مالطا، فقد استبدلت المفردات العربية بأخرى إنجليزية وإيطالية وتعدّ في وقتنا الحالي لغة منشقة عن اللغة العربية ولغة رسمية في مالطا والاتحاد الأوروبي، وتعهد باسم اللغة المالطية.

الكتابة العربية

نوع من أنواع الكتابة في الخط العربي، "النسخ".
مثال على تطور نظام الكتابة العربية منذ القرن التاسع إلى القرن الحادي عشر، (1) البسملة خطت بخط كوفي غير منقط ولا مشكّل. (2) نظام أبي الأسود الدؤلي المبكر ويَعتمد على تمثيل الحركات بنقاط حمراء تخط فوق الحرف (الفتحة) أوتحته (الكسرة) أوبين يديه (الضمّة)، وتُستعمل النقطتان للتنوين. (3) تطور النظام بتنقيط الحروف. (4) نظام الخليل بن أحمد الفراهيدي المستعمل إلى اليوم، وهووضع رموز مختلفة للحركات فيما تظل النقاط لتمييز الحروف.

اللغات العربية القديمة كانت تخط بالخطين المسند والثمودي، ثم ولج الخط النبطي على اللغة العربية الحديثة - وقيل أنه نسبة لنابت بن إسماعيل - فأخذ ذلك الخط مكان الخط الثمودي في شمال الجزيرة، وأصبح الخط المعتمد في "لغة مضر العربية الحديثة" (نسبة إلى قبيلة مضر). أما لغة حمير "العربية الجنوبية" فحافظت على الخط المسند. هذا بينما أخذ الخط النبطي - الذي هوأبوالخط العربي الحديث - يتطور أيضًا، وكان أقدم نص عربي مكتشف مكتوبًا بالخط النبطي وهونقش (النمارة) المكتشف في سوريا والذي يرجع لعام 328 م. وفي الفترة السابقة للإسلام كانت هناك خطوط أخرى حديثة للغة مضر مثل: الخط الحيري نسبة إلى الحيرة، والخط الأنباري نسبة إلى الأنبار. وعندما اتى الإسلام كان الخط المستعمل في قريش هوالخط النبطي المطور، وهوالخط الذي استخدمه كتّاب النبي محمد في كتابة رسائله للملوك والحكام آنذاك. ويلحظ في صور بعض تلك الخطابات الاختلاف عن الخط العربي الحديث الذي تطور من ذلك الخط. وبعض المختصين يعدّون ذلك الخط النبطي المطور عربيًا قديمًا، وأقدم المكتشفات المكتوبة به "نقش زبد" (568م) و"نقش أم الجمال" (513م)، وأما النقوش السبئية فهي أقدم النقوش العربية والتي يرجع بعضها إلى 1000 ق.م.

الخط العربي الحديث

مثال على الخط العربي.
طغراء السلطان محمود الثاني.

كان الحجازيون أول من حرر العربية من الخط النبطي، وبدأ يتغير بشكل متقارب حتى عهد الإمام علي بن أبي طالب حين بدأ أبوالأسود الدؤلي الكناني بتنقيط الحروف. ثم أمر عبد الملك بن مروان نصر بن عاصم الليثي الكناني ويحيى بن يعمر العدواني بتشكيل الحروف، فبدؤوا بعمل نقطة فوق الحرف للدلالة على فتحه، ونقطة تحته للدلالة على كسره، ونقطة عن شماله للدلالة على ضمه. ثم تطور الوضع إلى وضع ألف صغيرة مائلة فوق الحرف للفتح، وياء صغيرة للكسر، وواوصغيرة للضم. ثم تطور مجدداً للشكل الحالي في الفتح والكسر والضم.

يقول القلقشندي: "الخط العربي هوما يسمى الآن بالكوفي، ومنه تطورت باقي الخطوط"، إلا حتى البعض يوضح حتى الخط العربي ذوالزوايا الحادة الذي عهد لاحقًا بالخط الكوفي ترجع أصوله إلى ما قبل بناء الكوفة بقرن من الزمان، إذ حتى العربية قبل الإسلام كان تخط بأربعة خطوط أوأقلام: الحيري والذي منه اشتق الخط الكوفي، الأنباري، المكي، والمدني، كما حتى المسلمين الأوائل قاموا بتدوين القرآن بالخط المكي، وانتشر هذا الخط الموزون المُسوَّي قبل غيره، بما حتى هذه الكتابة هي كتابة المصاحف الأولى التي تمت في زمن عثمان بن عفان، الذي أوفد هذه المصاحف إلى الأمصار، بما فيها الكوفة، فصارت هي القدوة في الكتابة.

تنوعت الخطوط العربية وتفشت في البلاد والأمصار مع ازدياد رقعة الدولة الإسلامية وازدهار العلوم والفنون التي عبّر عنها الفهماء والأدباء بلسان عربي، ومن أبرز الخطوط العربية: الخط الكوفي، خط الطومار أوالخط الطوماري وهونوع كبير من خط النسخ، يتميز بضخامة الحجم ووضوح المعالم ودقة النهايات، وحرفا الفاء والقاف في هذا الخط تكون أواسطها محدودة وجنباتها مدورة، خط النسخ أوالخط النسخي الذي كان يستخدمه النساخون في نسخ الخط، الخط الأندلسي الذي تطور في بلاد الأندلس وظهرت فيه بعض مؤثرات الحروف الأفرنجيّة، وغيره كثير مثل خط الثلث والخط الفارسي والخط المغربي.

ومن الخطوط العربية ما يُعهد باسم الخطوط التفننية، ومن هذه: الطغراء والخط المثنى وخط المعمى. أما الطغراء أوالطغرى أوالطرة فهي شكل جميل يُخط بخط الثلث على شكل مخصوص، وفي الغالب تكون مزيجًا من خط الديواني وخط الثلث. وأصلها علامة سلطانية استخدمها السلاطين العثمانيون لتوقيع الفرمنات والرسائل السلطانية، وكان أول من استخدمها هوالسلطان أورخان الأول بن عثمان.

الأرقام

تُستخدم الأرقام العربية الغربية أوالغبارية (0، 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9)، التي طورها العرب قديمًا من الأرقام الرومانية، في معظم دول شمال أفريقيا الناطقة بالعربية وكذلك في الدول الأوروبية والأمريكية. أما في مصر والدول العربية الواقعة شرقها، فتُستخدم غالبًا الأرقام السندية المعربة (٠،١،٢،٣،٤،٥،٦،٧،٨،٩) التي أُخذت أساسًا من الفرس والهنود خلال العصر المضىي للحضارة العربية الإسلامية. وعند رسم أي رقم بالعربية، يوضع العدد صاحب القيمة الأقل على جهة اليمين، وذلك حتى يبقى اتجاهه المكتوب مماثلاً لأسلوب الكتابة ولطريقة النطق. وهناك حالة شاذة عن هذه القاعدة، هي مسألة ترقيم الهاتف، إذ حتى أرقام الهاتف تُقرأ بالعربية من اليسار حتى اليمين. تتشابه قراءة الأرقام بالعربية مع قراءة بضعة لغات أخرى مثل اللغة الألمانية، فالعدد 24 مثلاً يُلفظ: "أربعة وعشرون" بالألمانية: vierundzwanzig، وفي بعض الأحيان يصح لفظ قيمة العدد الأصغر قبل الأكبر على الرغم من حتى قواعد الرياضيات والعادة جرت على حتى يُلفظ العدد الأكبر أولاً، مثلاً العدد 1975 يُلفظ: "ألفٌ وتسعُمِئةٍ وخمسةٌ وسبعون" في الأساس، لكن يصح القول: "خمسةٌ وسبعون وتِسعُمِئَةٍ وألف".

النطق

نص كتاب استخدامات الحروف العربية ، سليمان فياض - في اللغة والنحو(1) انقر على الصورة للمطالعة

اللغة العربية أول لغة في العالم التي تستخدم حرف الضاد، وحتى اللغة الالبانية تستخدم في لغتها حرف الضاد ولكن ذلك بعد وصول الإسلام (واللغة العربية) إليها على يد العثمانين.الضاد: خامس عشر حروف الهاتى حسب ترتيبها الشائع، والعاشر حسب ترتيب الخليل بن أحمد في كتابه "العين"، أول معاجم اللغة العربية، والتاسع حسب ترتيب "سيبويه" والسادس والعشرون في ترتيب "أبجد هوز" وقيمتها في حساب الجمل (800) ثمانمائة[1].

علوم العربية

النحو

الموضوع الرئيسي: نحوعربي.

النحوالعربي هوفهم يبحث في أصول تكوين الجملة وقواعد الإعراب. فغاية فهم النحوحتى يحدد أساليب تكوين الجمل ومواضع الحدثات ووظيفتها فيها كما يحدد الخصائص التي تكتسبها الحدثة من ذلك الموضع، سواءً أكانت خصائص نحوية كالابتداء والفاعلية والمفعولية أوأحكامًا نحوية كالتقديم والتأخير والإعراب والبناء.

البلاغة

الشعر العربي والنثر الذي يضم السجع والطباق والجناس واللقاءة والتشبيه...

اللهجات العربية

منطق رئيسي: اللهجات العربية

العربية لها كثير من اللهجات المتنوعة ويمكن تقسيمها إلى:

  • اللهجة المصرية
  • اللهجات السعودية وتضم:
    • اللهجة الحجازية
    • اللهجة القصيمية
    • اللهجة النجدية
    • البدوية النجدية
  • اللهجة الشامية- ومن ضمنها:
    • اللهجات السورية واللبنانية والأردنية والفلسطينية
  • اللهجة اليمنية

( تجمع اليمن والاجزاء الجنوبية من السعودية والغربية من عمان)

  • اللهجة البلوشية العربية
  • اللهجة الخليجية وتجمع أجزاء من شرق المملكة العربية السعودية والكويت، والامارات، والبحرين وقطر،
  • اللهجة العمانية
  • اللهجة الشحية
  • لهجة ورش
  • لهجة حفص
  • اللهجة الجزائرية
  • اللهجة المغربية
  • اللهجة التونسية
  • اللهجة الليبية
  • اللهجة العراقية
    • اللهجة المصلاوية
    • اللهجة البغدادية
    • اللهجة البصراوية
  • اللهجة السودانية
  • اللهجة الموريتانية
  • اللهجة الحسانية المستعملة في الصحراء الغربية ومعظم موريتانيا وهي خليط من العربية واللهجات الصنهاجية (الأمازيغية القديمة).
  • اللهجة البحرانية
  • اللهجة الكويتية

تأثير العربية على اللغات الأخرى

امتد تأثير العربية (كمفردات وبُنى لغوية) في الكثير من اللغات الأخرى بسبب الإسلام والجوار الجغرافي و التجارة (فيما مضى). هذا التأثير مشابه لتأثير الاتينية في بقية اللغات الأوروبية.وهوملاحظ بشكل واضح في اللغة الفارسية حيث المفردات الفهمية معظمها عربية بالاضافة للعديد من المفردات المحكية يوميا ( مثل: ليكن= لكن، و، تقريبي، عشق، فقط، باستثناي= باستثناء...). اللغات التي للعربية فيها تأثير كبير (أكثر من 30% من المفردات) هي:..

الأردووالفارسية والكشميرية والبشتونية والطاجيكية وكافة اللغات الهجرية والكردية والعبرية والإسبانية والصومالية والسواحيلية والتجرينية والأورومية والفولانية والهاوسا والمالطية والبهاسا (مالايو) وديفيهي (المالديف) وغيرها.

بعض هذه اللغات مازالت تستعمل الأبجدية العربية للكتابة ومنها: الأردووالفارسية والكشميرية والبشتونية والطاجيكية والهجرستانية الشرقية والكردية والبهاسا (بروناي وآتشه وجاوة).

دخلت بعض الحدثات العربية في لغات أوربية مثل الإنجليزية والاسبانية.

تأثير اللغات الأعجمية على العربية

لم تتأثر اللغة العربية باللغات المجاورة كثيراً رغم الاختلاط بين العرب والشعوب الأخرى، حيث بقيت قواعد اللغة العربية وبنيتها كما هي، لكن حدثت حركة استعارة من اللغات الأخرى لبعض المفردات التي لم يعهدها العرب (مثل البطاطا والطماطم).

وهناك الكثير من الاستعارات الحديثة، سواء المكتوبة أم المحكية، من اللغات الأوربية، تعبِّر عن المفاهيم التي لم تكن موجودةً في اللغة سابقا، مثل المصطلحات السياسية (الإمبريالية، الإيديولوجيا، إلخ.)، أوفي مجال العلوم والفنون (رومانسية، فلسفة، إلخ.) أوالتقنيات (باص، راديو، تلفون، كمبيوتر، إلخ.). إلاّ حتى ظاهرة الاستعارة هذه ليست حديثة العهد، حيث قامت اللغة العربية باستعارة بعض المفردات من اللغات المجاورة منذ القدیم، افتقاراً للمعنى‌ (أي تعبيراً عن مفردات لم تكن موجودة في لغة العرب) (بوظة - ياقوت - نرجس - زئبق- آجر - ورق - بستان- جوهر(مجوهرات) - طربوش - مهرجان - باذنجان - توت - طازج - قناة - فيروز من الفارسية البهلویه مثلاً). وبشكل عام فإن تأثير الفارسية أكثر من لغات أخرى كالسريانيه واليونانية والقبطية والأمهرية. ودخل في لهجات المغرب العربي بعض الحدثات الأمازيغية، مثل فكرون = سلحفاة.

هذا وتوجد نزعة إلى ترجمة أوتعريب كافة الحدثات الدخيلة؛ إلاّ أنها لا تنجح في جميع الأحيان، فاللغة الحية تنتقي ما يناسبها من حدثات. فمثلاً، لا يُستعمل اللقاء المعرّب للراديو(مذياع) عمليا، بينما حازت حدثة "إذاعة" على قبول شعبي واسع.

مناظرة الحروف العربية

الموضوع الرئيسي: مناظرة الحروف العربية.

كل لغة تشتمل على مجموعة بعينها من الأصوات. فالعربية مثلاً تشتمل على أصوات (حروف) التي لا تتواجد باللغة الإنجليزية أوالأوردية. لذا فيستعمل ناطقوجميع لغة أبجدية تتيح لهم تدوين الأصوات التي تهمهم سواء من لغتهم أومن اللغات الأخرى (كلغة القرآن الكريم).

التعريب

يستخدم مصطلح التعريب في الثقافة العربية المعاصرة في أربع معان مختلفة، وتسبب أحيانا إلى الخلط:

  • قد يقصد بالتعريب إعادة صياغة الأعمال والنصوص الأجنبية إلى شيء من التصرّف في معناها ومبناها بحيث تتوافق مع الثقافة العربية وتصبح نوعا ما عربية السمة
  • وقد يقصد به أحيانا الترجمة، وهذا قريب الصلة بالمعنى السابق. لكن يرى اللغويين حتى هذا خطأ وتنقصه الدقة؛ فالترجمة ليست تعريبا حيث أنها لا تتعدى نقل النصوص من لغة والتعبير عنها بلغة أخرى.
  • المعنى الثالث وهوالأشهر في الإستعمال، ويقصد به نقل اللفظة الأجنبية كما هي مع شيء من التعديل في صورتها بحيث تتماشى مع البناء العام والقواعد الصوتية والصرفية للغة العربية. مثل لفظة ابريق، وتلفاز وغيرها من الألفاظ غير عربية الأصل.
  • المعنى الرابع وهوما يشيع بين الدارسين والمهتمين باللغة العربية، وبقصد به تحويل الدراسة في الكليات والمعاهد والمدارس إلى اللغة العربية بحيث تصبح لغة التأليف والتدريس مثلها مثل أي لغة في العالم. ويتماشى مع هذا المعنى تعريب الحاسوب وما يتعلّق به من برمجيات بحيث تصبح لغة التعامل معه هي العربية.

التعريب هوابتداع حدثات عربية لتعبر عن مصطلحات موجودة بلغات أخرى وليس لها تسمية عربية، ويتم التعريب إما بالشكل العشوائي الذي يؤدي إلى ابتداع المجتمع أونحته لمصطلح حديث ، كحدثة التلفزيون مثلا، أويتم بطريقة ممنهجة (وليس بالضرورة فهمية أوسليمة) عن طريق مجامع اللغة العربية مثلا، ويوجد في الوطن العربي عدة مجامع للغة العربية تختلف في تعريبها للمصطلحات مما يخلق بلبلة كبيرة في أوساط المستخدمين لهذه المصطلحات. فهي قد تكون معرّبة بشكل حرفي لدرجة أنها تفقد معناها التقني اوقد تكون مبنية على فهم خاطيء للمصطلح الأجنبي، كما قد تحاول إلباس حدثة عربية قديمة لباسا جديدا بصيغة غريبة لجذر ذومعنى ذا علاقة.

الكتابة

تُخط اللغة العربية بالأبجدية العربية التي يخط بها الكثير من اللغات الأخرى (انظر الجزء الخاص بتأثير العربية على اللغات الأخرى). وللغة العربية 28 حرفا (البعض يوصلها ل29 حرفا بإضافة "لا").

العربية بحروف لاتينية

خطت العربية بحروف لاتينية في ثلاثة حالات:

  1. عربية المدخر Mudejar: وابتدعها العرب في الأندلس (في القرون الرابع عشر حتى السابع عشر)
  2. المالطية: وهي عربية فرسان القديس يوحنا التي كانوا يستخدمونها في المستعمرات الصليبية حتى انسحبوا إلى جزيرة مالطة.
  3. عربية الدردشة: وهي طريقة كتابة العربية بحروف لاتينية في الرسائل القصيرة (SMS) على الهواتف المحمولة.
1 لغات سامية
┤────── ─── ─────── ───
2 سامية شرقية 3 سامية غربية
┐────── ───
4 شمالية 5 جنوبية

مواضيع ذات علاقة

  • الأبجدية العربية
  • الخط العربي
  • التعريب
  • اللهجات العربية
  • مجامع اللغة العربية
  • الجمعية الجزائرية للدفاع عن اللغة العربية

هوامش

  • 1: سكان الدول العربية مجتمعة يصل إلى 323 مليون نسمة (تقرير الـCIA World Factbook السنوي).
  • 2: لعل أصل هذا الاعتقاد هوحديث أغلب الظن أنه حديث باطل، قد يصنفه اخرون بانه ضعيف وهوكما يلي "احبوا العرب لثلاث، لاني عربي، ولان القران عربي، وكلام اهل الجنة عربي" ، وقد صنفه الألباني بأنه حديث موضوع

مراجع

  1. ^ "Arabic – Ethnologue". Ethnologue. Simons, Gary F. and Charles D. Fennig (eds.). 2018. Ethnologue: Languages of the World, 21st edition. Archived from the original onخمسة January 2016. Retrieved 21 February 2018.
  2. ^ "Journal Officiel de la Republique du Senegal". Archived from the original on 18 May 2015. Retrieved 8 August 2018.
  3. ^ Wright (2001:492)
  4. ^ نطقب:Glottolog
  5. ^ لسان العرب في مادة (ض ود)
  6. ^ موسوعة الثقافة والمعلومات ج2، دار طويق للنشر والتوزيع، 1422 ه، الطبعة الخامسة. مهدي سعيد رزق كريزم
  7. ^ كتاب "الصاحبي في فقه اللغة وسنن العرب في كلامها"، لأحمد بن فارس، أحد كبار أئمة العربية في القرن الرابع للهجرة، في باب الحروف.
  8. ^ المنعم النجار (العلاقة بين الضاد والظاء صوتياً وتاريخياً ولهجياً) تاريخ الولوج 28 مارس 2010[[تصنيف:منطقات ذات وصلات خارجية مكسورة from خطأ: زمن غير سليم]]<span title=" منذ خطأ: زمن غير سليم" style="white-space: nowrap;">[وصلة مكسورة]
  9. ^ صيد الفوائد: حرف الضاد بين الخلط والتغيير. Archived 15 February 2018[Date mismatch] at the Wayback Machine.
  10. ^ حنا الفاخوري، تاريخ الأدب العربي. الطبعة السادسة منشورات المخطة البولسية ص22
  11. ^ جواد علي، المفصل في تاريخ العرب قبل الإسلام جثمانية ص 527
  12. ^ جواد علي، المفصل في تاريخ العرب قبل الإسلام جثمانية ص 526
  13. ^ جواد علي، المفصل في تاريخ العرب قبل الإسلام جثمانية ص 528
  14. ^ حنا الفاخوري، تاريخ الادب العربي. الطبعة السادسة منشورات المخطة البولسية ص22
  15. ^ د. جواد علي المفصل في تاريخ العرب قبل الإسلام
  16. ^ حنا الفاخوري، تاريخ الادب العربي. الطبعة السادسة منشورات المخطة البولسية ص22
  17. ^ كتاب "فقه اللغة العربية وخصائصها"، د.إميل بديع يعقوب
  18. ^ مناهج الفكر والبحث التاريخي والعلوم المساعدة وتحقيق المخطوطات، مع دراسة للأرشيف العثماني واللبناني والعربي والدولي. الدكتور حسّان حلاّق، دار النهضة العربية، صفحة: 73-74. ISBN 978-614-402-193-2
  19. ^ Empty citation (help)
  20. ^ جواد علي، المفصل جثمانية ص 639
  21. ^ المفصل ج4 ص 203
  22. ^ جواد علي، المفصل جثمانية ص 653
  23. ^ جواد علي المفصل جثمانية ص 655
  24. ^ جواد علي، المفصل جثمانية ص 643
  25. ^ Birley, Anthony R. (1999). Septimius Severus: The African Emperor. London: Routledge p.134
  26. ^ Charles Forster,The historical geography of Arabia: or the patriarchal evidences of revealed religion, a memoir and an appendix containing translations... of the hamyaritic inscriptions recently discovered in Hadramaut p.130
  27. ^ آرون أروسميث,A compendium of ancient and modern geography: for the use of Eton school p.578
  28. ^ مصطفى صادق الرافعي، تاريخ آداب اللغة ج 1 ص 186
  29. ^ جواد علي، المفصل في تاريخ العرب قبل الإسلام جثمانية ص 653
  30. ^ جواد علي، المفصل في تاريخ العرب قبل الإسلام جثمانية ص 658
  31. ^ جواد علي، المفصل في تاريخ العرب قبل الإسلام جثمانية ص 659
  32. ^ المصدر السابق ص 660
  33. ^ جواد علي، المفصل في تاريخ العرب قبل الإسلام جثمانية ص 665
  34. ^ جواد علي، المفصل جثمانية ص 669
  35. ^ جواد علي، المفصل جثمانية ص 671
  36. ^ ابن كثير، فضائل القرآن ص 20
  37. ^ جواد علي، المفصل في تاريخ العرب قبل الإسلام جثمانية ص 672
  38. ^ جواد علي، المفصل في تاريخ العرب قبل الإسلام جثمانية ص 673
  39. ^ Albert Jamme,Inscriptions from Mahram Biqlis p.391
  40. ^ جواد علي المفصل في تاريخ العرب قبل الإسلام جثمانية ص 674
  41. ^ المفصل جثمانية ص 678
  42. ^ جواد علي، المفصل جثمانية ص 691
  43. ^ المصور في التاريخ، الجزء التاسع. تأليف: شفيق جحا، منير البعلبكي، بهيج عثمان، دار الفهم للملايين، بيروت. تنظيم الدولة الإداري، صفحة: 367
  44. ^ المصور في التاريخ، الجزء التاسع. تأليف: شفيق جحا، منير البعلبكي، بهيج عثمان، دار الفهم للملايين، بيروت. العلوم والآداب - عروبة الحضارة، صفحة: 386-387
  45. ^ النزعات الأصولية في اليهودية والمسيحية والإسلام، كارين آرمسترونغ، دار الحدثة، دمشق 2005، ص.49
  46. ^ جريدة الغد: مكانة اللغة العربية في الدولة العثمانية، تاريخ النشر 05/03/2011 02:03GMT Archivedعشرة March 2016[Date mismatch] at the Wayback Machine.
  47. ^ المصور في التاريخ، الجزء السابع. تأليف: شفيق جحا، منير البعلبكي، بهيج عثمان، دار الفهم للملايين، بيروت. الأوضاع الاجتماعية والثقافية والاقتصادية في عهد المتصرفية، صفحة: 227-228
  48. ^ رابطة محبي اللغة العربية: علوم اللغة العربية، علوم البيان: مدرسة أدب المهجر تاريخ التحرير: السبت، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 15:41 Archivedسبعة July 2011[Date mismatch] at the Wayback Machine.
  49. ^ مسقط أسرة آل باوزير العباسية الهاشمية: نشأة اللغة العربية؛ كتاب تاريخ الأدب العربي للمدارس الثانوية والعليا، تأليف : أحمد حسن الزيات - عضومجمع اللغة العربية، دار الفهم - بيروت، لبنان - الطبعة السادسة 1420هـ - 2000م[[تصنيف:منطقات ذات وصلات خارجية مكسورة from خطأ: زمن غير سليم]]<span title=" منذ خطأ: زمن غير سليم" style="white-space: nowrap;">[وصلة مكسورة] Archived 11 August 2015[Date mismatch] at the Wayback Machine.
  50. ^ Empty citation (help)
  51. ^ Focus on Contemporary Arabic (Conversations with Native Speakers).
  52. ^ Brincat, Joseph M. (2005) (Scholar search), Maltese-an unusual formula, MED Magazine 2008-02-22[[تصنيف:منطقات ذات وصلات خارجية مكسورة from خطأ: زمن غير سليم]]<span title=" منذ خطأ: زمن غير سليم" style="white-space: nowrap;">[وصلة مكسورة] Archivedسبعة February 2009[Date mismatch] at the Wayback Machine.
  53. ^ الجزيرة الفضائية: الخط العربي.. التاريخ والفن، الباحث والخطاط يوسف ذنون، تقديم محمد كريشان، تاريخ البث: 10/08/1999 Archived 22 May 2011[Date mismatch] at the Wayback Machine.
  54. ^ المنوني، محمد، "نظرة عن تاريخ الخط العربي والزخرفة في الغرب الإسلامي"، في، المجلة التاريخية المغربية، عدد 53-54، جويلية 1989، صفحة: 205-230.
  55. ^ حبيب الله فضائلي "أطلس الخط والخطوط"، ترجمة: محمد التونجي، الناشر: دار طلاس، دمشق، سوريا، 1993.
  56. ^ الطغراء في العالم الهجري وطغراء سلاطين بني عثمان Archived أربعة May 2017[Date mismatch] at the Wayback Machine.
  57. ^ الوافي في الفلسفة والحضارات، دار الفكر اللبناني، تأليف: عبده الحلو، محمد عبد الملك، د. كريستيان الحلو. مصادر العرب في فهم الحساب، صفحة 204
  58. ^ http://www.e-resaneh.com/Arabic/adab/tasir%20al%20motebadel.htm
  59. ^ التعريب بين التفكير والتعبير. كمال بشر الدين، أمين عام مجمع اللغة العربية، مجلة مجمع اللغة العربية، جـ 87، نوفمبر 1995م القاهرة.
  60. ^ سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة المجلد الأول الصفحة 293 رقم الحديث 160 ، للإستزادة : راجع تخريج الحديث : http://arabic.islamicweb.com/Books/albani.asp?id=6

وصلات خارجية

  • لوحة المفاتيح العربية
  • منطقة عن جذور اللغة العربية
  • معلومات عن اللغة العربية
  • لوحة المفاتيح بالعربية
تاريخ النشر: 2020-06-09 09:12:37
التصنيفات: المقالات ذات الوصلات الخارجية المكسورة, Articles with invalid date parameter in template, Webarchive template wayback links, Webarchive template warnings, Pages with empty citations, Articles with short description, Languages with ISO 639-2 code, Languages with ISO 639-1 code, ISO language articles citing sources other than Ethnologue, لغة عربية, لغات كلاسيكية, لغات مقدسة

مقالات أخرى من الموسوعة

سحابة الكلمات المفتاحية، مما يبحث عنه الزوار في كشاف:

آخر الأخبار حول العالم

مصر.. إحالة أوراق المدانين في قضية "فتاة المول" لمفتي الجمهورية

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-01 18:16:45
مستوى الصحة: 94% الأهمية: 98%

استياء ميسي يشغل غرفة ملابس باريس سان جيرمان  

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-01 18:16:48
مستوى الصحة: 80% الأهمية: 89%

السياحة في مرمى حظر المجال الجوي.. 36 دولة مغلقة أمام روسيا

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-01 18:17:22
مستوى الصحة: 91% الأهمية: 91%

بعد عودته من أوكرانيا.. طالب مصري يكشف صعوبات رحلة عودته للبلاد

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-01 18:17:07
مستوى الصحة: 79% الأهمية: 93%

مقتل 3 أشخاص بينهم جندي بهجوم للجيش الفلبيني على معسكر للمتمردين

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-01 18:16:47
مستوى الصحة: 93% الأهمية: 85%

قائد ليفربول يوجه صفعة لمحمد صلاح

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-01 18:16:48
مستوى الصحة: 84% الأهمية: 99%

بلينكن: يجب طرد روسيا من عضوية مجلس حقوق الإنسان

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-01 18:17:11
مستوى الصحة: 92% الأهمية: 88%

وست هام يمنح لاعبه الأوكراني حرية المشاركة في المباريات

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-01 18:17:25
مستوى الصحة: 78% الأهمية: 97%

تونس.. النظر في قضية الهجوم الإرهابي على بن قردان

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-01 18:16:46
مستوى الصحة: 81% الأهمية: 92%

البرلمان الليبي يمنح الثقة لحكومة فتحي باشاغا

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-01 18:17:16
مستوى الصحة: 81% الأهمية: 90%

القبض على أوكراني أغرق يختاً فاخراً لرجل أعمال روسي في إسبانيا 

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-01 18:16:58
مستوى الصحة: 86% الأهمية: 85%

هل يتم استبعاد روسيا من مجلس الأمن بعد تهديدات بريطانيا؟ 

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-01 18:16:57
مستوى الصحة: 87% الأهمية: 96%

الإمارات تترأس مجلس الأمن الدولي لشهر مارس الحالي

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-01 18:16:47
مستوى الصحة: 88% الأهمية: 95%

متهم بتفجير مدمرة أميركية.. ميليشيا الحوثي "تشيع" قيادياً بالقاعدة

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-01 18:16:56
مستوى الصحة: 76% الأهمية: 87%

كلوب: لن نحقق "الرباعية"

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-01 18:17:28
مستوى الصحة: 82% الأهمية: 89%

وسائل إعلام: لوكاشينكو طلب من بوتين نشر "إس-400" في بلاده

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-01 18:16:45
مستوى الصحة: 92% الأهمية: 92%

صافي الأصول الأجنبية لمصر يواصل تراجعه للشهر الرابع

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-01 18:16:59
مستوى الصحة: 94% الأهمية: 91%

حمدالله يخطف نجومية "فبراير"

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-01 18:17:24
مستوى الصحة: 75% الأهمية: 92%

الاتحاد الدولي لألعاب القوى يستبعد الروس

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-01 18:17:21
مستوى الصحة: 77% الأهمية: 98%

كييف: لن نتفاوض مع موسكو تحت ضغط "الإنذارات"

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-03-01 18:16:46
مستوى الصحة: 87% الأهمية: 91%

تحميل تطبيق المنصة العربية