السديس يُعلن أضخم مشروع لترجمة خطبة عرفة في تاريخ الرئاسة بـ20 لغة
السديس يُعلن أضخم مشروع لترجمة خطبة عرفة في تاريخ الرئاسة بـ20 لغة
حقيقة الخطاب الشرعي للمملكة
قال السديس إن ترجمة خطبة عرفة تهدف لإبراز الصورة المشرقة والحضارية للدين الإسلامي الحنيف وتعظيم وسطيته واعتداله وقيمه ومحاسنه، وإظهار جهود الدولة -رعاها الله- في العناية بالحرمين الشريفين والمشاعر المقدسة وفي خدمة الإسلام والمسلمين، إلى جانب إبراز حقيقة الخطاب الشرعي للمملكة وما يتميز به من وسطية واعتدال، وضمان وصول رسالة هذا الدين الحنيف إلى العالم أجمع باستخدام الوسائل التقنية الحديثة.
ويستهدف المشروع الحجاج المتواجدين في مشعر عرفة، وأبناء العالم الإسلامي في جميع أنحاء العالم، والمهتمين والراغبين بالاستماع للخطبة من المسلمين غير الناطقين بالعربية وغير المسلمين.
أبرز ماجاء في كلمة معالي الرئيس العام في اللقاء الإعلامي لمشروع ترجمة خطبة يوم #عرفة ضمن مبادرة رواق إعلام الحرم#بسلام_آمنين #من_الوصول_إلى_الحصول pic.twitter.com/ZzKuKhmRUZ— رئاسة شؤون الحرمين (@ReasahAlharmain) June 25, 2023
مشروع ترجمة خطب الحرمين
انطلق مشروع الترجمة عام 1439هـ بالترجمة إلى 5 لغات، وبثه عبر منصتين رقميتين و5 إذاعات FM، وقد استفاد منه حينها أكثر من 13مليون مستفيد، وفي العام الذي يليه تمت زيادة عدد اللغات بواقع 6 لغات، وإضافة محطة إذاعية سادسة ليصل عدد المستفيدين في ذلك العام حوالي 16 مليون مستفيد.
وشهد عام 1443هـ قفزة نوعية ملحوظة، حيث تم رفع عدد اللغات إلى 14 لغة، وزيادة عدد المنصات الإلكترونية إلى 4 منصات، وكذلك تمت الترجمة الكتابية على قناة القرآن الكريم والسنة النبوية في التلفزيون ليصل عدد المستفيدين قرابة 23 مليون.
ويحظى المشروع بعناية فائقة من القيادة الرشيدة الذين يؤكدون دوما على أهمية تقديم أرقى الخدمات للقاصدين، وإيصال رسالة الدين الحنيف للمسلمين في شتى أنحاء العالم، واستثمار وسائل التقانة الحديثة في خدمة الحجاج والمعتمرين والزائرين.
المصدر: اليوم - السعودية
التصنيف: سياسة
مستوى الصحة: 45%
الأهمية: 61%