لغات أمازيغية

عودة للموسوعة
أمازيغية
بربرية
التوزيع
الجغرافي:
شمال أفريقيا
تصنيفات اللغوية: أفريقية آسيوية
  • أمازيغية
اللغات الأم: بدائية أمازيغية
لغات مشتقة منها:
  • أمازيغية شمالية
  • أمازيغية غربية
  • طارقية
  • أمازيغية شرقية
  • غوانشية (منقرضة)
أيزو639-2 / 5: ber
غلوتولوغ: berb1260
يمثل الناطقون بللغات الأمازيغية أغلبية السكان في المناطق الملونة لأفريقيا الشمالية الحاضرة، وأما المناطق الأخرى فيمثل الناطقون باللغات الأمازيغية فيها أقلية

اللغات البربرية أوالبربرية، تعهد أيضا بإسم اللغات الأمازيغية أو الأمازيغية (الاسم الإمازيغي: تمازيغت، نيو-تيفيناغ: ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ، تيفيناغ طارقية: ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵗⵜ ،ⵝⴰⵎⴰⵣⵉⵗⵝ، بالحرف اللاتيني: Tamaziɣt) هي فرع من عائلة اللغات الأفروآسيوية. وهي تتألف من مجموعة من اللغات ذات الصلة التي يتحدث بها الأمازيغ . ولأنها أكثر التقسيمات تجانسا في الأفروآسيوية، فقد تم الإشارة للغات البربرية غالبا كلغة واحدة في الماضي (خاصة من طرف الدراسات الفرنسية التقليدية).

يتحدث بالبربرية عدد كبير من سكان المغرب والجزائر وليبيا، من قبل سكان أصغر في تونس وشمال مالي وغرب وشمال النيجر وشمال بوركينا فاسووموريتانيا وفي واحة سيوة في مصر. يعيش عدد كبير من المهاجرين الناطقين باللغة البربرية، يبلغ عددهم اليوم أربعة ملايين نسمة، في أوروبا الغربية، ويمتد على مدى ثلاثة أجيال، منذ خمسينيات القرن العشرين. عدد الأمازيغ أعلى بكثير من عدد المتحدثين بالبربرية. كما حتى الغوانش في جزر الكناري كانوا يتحدثون بالأمازيغية قبل حتى يقضي الاستعمار الإسباني على اللغة الأمازيغية فيها. والغوانش على الرغم من كونهم قد أصبحوا إسبانيي اللغة إلا أنهم ما يزالون يرون أنفسهم أمازيغًا ويسعى الكثير منهم إلى إحياء ودعم اللغة الأمازيغية في جزر الكناري. من أشهر ملوك الأمازيغ القدامى الذين تحدثوا الأمازيغية: يوغرطة وشوشناق وماسينيسا ويوسف بن تاشفين.

تضم اللغات البربرية الرئيسية الشلحية والقبايلية، والريفية، والشاوية، والمزابية، الأطلس البليدي، والتارقية.

وضع اللغات الأمازيغية

وضع اللغات الأمازيغية في البلدان أين يتم التحدث بها يتغير حسب البلد، هناك من يعترف بها كلغة رسمية أووطنية وهناك من لا يعترف بها:

  • تماشق: اعترفت كلغة وطنية في المالي سنة 1982.
  • تاولميت: اعترفت كلغة وطنية في النيجر سنة 1999.
  • أمازيغية معيارية جزائرية: اعترفت كلغة وطنية في الجزائر سنة 2002 ثم كلغة رسمية في 2016.
  • أمازيغية معيارية مغربية: اعترفت كلغة رسمية في المغرب سنة 2011.

ولقد بدأ العمل على معيرة اللغة الأمازيغية حتى يصطلح الناطقون على لغة موحدة في إطار الاعتراف الرسمي باللغة الأمازيغية الذي يطالب به الأمازيغ في وتونس وليبيا.

تأصيل (إيتيمولوجيا)

مصطلح اللغات البربرية نسبة للبربر. الكثير من الأمازيغ يفضلون استعمال الاسم الذاتي أمازيغ/أمازيغية في لغات كالعربية أوالإنجليزية أوالفرنسية لأنهم يعتبرون بربر مصطلح ازدرائي. لكن من المستبعد حتى يتم فرض هذا الاستخدام في اللغات الأوروبية لأن مصطلح بربر راسخ وقديم جدًا فيها.

امازيغ ومشتقاته مستعمل من طرف الأمازيغ منذ العصور القديمة، لكنه فُقد عند البعض:

  • في المغرب، متحدثين جميع منطقة أمازيغية يسمون لغتهم تامازيغت/تامازيخت، تاريفيت أوتاشلحيت هي حدثات مستحدثة للتفريق بين اللغة المحلية والأمازيغية بمعناها العام.
  • في اللغات الطارقية، /z/ الأمازيغية الشمالية يتحوّل إلى:
    • /h/ في لغة تماهق، أمازيغ => أماهغ.
    • /ʒ/ في لغة تايرت، أمازيغ => أماجغ.
    • /ʃ/ في لغة تمهشاق، أمازيغ => أماشغ.
  • في الجزائر بدأ استحداث مصطلح أمازيغ في سنوات 1945/1950 من خلال الأغنية الأمازيغية القومية التي تطورت في إطار الحركة الوطنية الجزائرية ضد الاستعمار .

الاسم الذاتي أمازيغ اسم فاعل من اللغة البدائية الأمازيغية مبني على جذر ثنائي /*zɣ/ (عمل: *iziɣ/uzaɣ). هذا الجذر غير موجود في اللغات الأمازيغية الحديثة، لذلك يصعب ايجاد معنى له بصفة تامة.

أصل اللغات الأمازيغية

خريطة توضح توسع اللغات الآفروأسيوية من موطنها الأصلي المحتمل أثيوبيا قبل الميلاد ثم تشكيل اللغات الأمازيغية.

اللغات الأمازيغية هي إحدى فروع أسرة اللغات الأفروآسيوية، الفرع الأمازيغي والفروع الخمسة الأخرى (المصرية والكوشية والسامية والتشادية والأوموتية) نشأت في شمال أفريقيا وشمال شرق أفريقيا. كان انشقاق الأمازيغية من اللغات الأفريقية الآسيوية الأخرى قديما جدا: 10,000 ~ 9,000 سنة قبل وقتنا .

يقترح روجر بلانتش في المصالحة بين الأدلة الأثرية واللغوية للعصر ما قبل التاريخ للأمازيغ (2018) حتى متحدثي اللغة البدائية الأمازيغية انتشروا عبر الرعي من نهر النيل إلى شمال أفريقيا ما بين 4000 و5000 سنة قبل وقتنا.

بالرغم من حتى الأمازيغية قد انفصلت عن الأفروآسيوية منذ عدة آلاف السنين، إلا أنه لا يمكن إعادة بناء اللغة البدائية الأمازيغية إلا لفترة زمنية جد حديثة: 200 بعد الميلاد. وهذا ما يفسر انخفاض التنوع الداخلي في اللغات الأمازيغية الحديثة.

تصنيف اللغات الأمازيغية

اللغات الأمازيغية الحديثة:

بالرغم من وجود عدة تصنيفات مختلفة للغات الأمازيغية عند اللغويين، إلا حتى هناك إجماع حول الخطوط العريضة للعائلة (باستثناء الأمازيغية الشرقية):

  1. لغات أمازيغية شرقية (غير متفق عليها)
  2. أمازيغية شمالية
    1. لغات زناتية
    2. قبائلية
    3. لغات الأطلس
  3. أمازيغية غربية
  4. لغات طارقية

أما بالنسبة للاختلاف في التصنيف عند اللغويين فهويضم موضوعين:

  • وضع الأمازيغية الشرقية.
  • عدد اللغات واللهجات في جميع تصنيف عائلي.

لغات أمازيغية شرقية

كوسمان يصنف اللغات الأمازيغية الشرقية ضمن اللغات الأمازيغية الشمالية:

  • تاسيويت في مصر.
  • النفوسية، الغدامسية، الفزانية، الأوجلية والغدامسية في ليبيا.

لغات أمازيغية شمالية

تضم ثلاثة فروع:

  • القبائلية في الجزائر.
  • لغات الأطلس في المغرب (تشلحيت، أمازيغية وسط المغرب، الغمارية)
  • لغات زناتية: الشاوية، المزابية، الشناوية في الجزائر والريفية في المغرب.

لغات أمازيغية غربية

تضم لغتين كلتاهما مهددتين بالانقراض: لغة آزناك في موريطانيا ولغة تتسرت في النيجر.

لغات طارقية

  • تماهق،تماشق، تايرت وتاولميت.
  • تأثير الأمازيغية على اللهجات المغاربية

    أن العربية والأمازيغية تمازجتا وتكونت منهما اللغة الدارجة إلا أنه يجب حتى ننبه إلى حتى هناك كثيرا من المفردات الأمازيغية دخلت إلى العربية بحيث نجد فهماء اللغة العربية وواضعي القواميس لا يشيرون إطلاقا إلى ذلك إلا في الحالات النادرة جدا بل يضيفون الطابع العربي المحض على ذلك بالرغم من حتى الكثير من هذه الألفاظ وخاصة المنحوت منه لا يستطيعون طمسه وإخفاء حقيقة أصله الأمازيغي. نجد في بعض القواميس العربية يذكرون الأصل الفارسي واليوناني وحتى السرياني إلى غير ذلك من اللغات بالرغم من التمازج الحضاري بين المشرق والمغرب أربعة عشر قرنا من الإسلام ֵغزوات للأندلس والدولة الفاطمية وأحداث كثيرة، بل نجد الكثير في عصرنا هذا يستعملون جميع الحجج والبراهين لإثبات حتى الألفاظ الأمازيغية أصلها عربية ونسوا حتى واضع أقدم قاموس عربي (لسان العرب) هوابن منظور ألم يتأثر هذا ببيئته الأمازيغية لقد ذكر الأقدمون بعض ألألفاظ الأمازيغية التي دخلت إلى اللغة العربية ومنهم جلال الدين السيوطي، وتجدر الإشارة إلى حتى لهجات الشمال الأفريقي أواللهجات العربية المغاربية متأثرة بشكل كبير باللغة الأمازيغية، ويظهر ذلك في الأسماء والحدثات الأمازيغية التي تستعمل في اللهجات العربية المغاربية، بل حتى حتى الطبيعة المورفولوجية لللهجة المغاربية ومن أمثلة التأثير في اللهجات العامية هوقواعد النحو: النسبة للإضافة ففي العربية تتم من غير أداة وإنما بالإعراب مثل " أموال محمد " بينما في الدارجة نقول " المال نتاع محمد " (نتاع == أداة إضافة) وتنطبق تماما على صيغة الإضافة في الأمازيغية " آقل ن موحند " (ن= أداة إضافة == نتاع) لكن تجدر الإشارة إلى حتى اللهجات العربية الأخرى لها نفس هذا الهجريب

    والملاحظة أيضا حتى النفي في الدارجة هونفسه في الأمازيغية، ينفي العمل بوضعه بين وحدتين "أور"... مثل (أور سويغ شا) في الأمازيغية، (ما شربت ش) في الدارجة بينما ينفي في العربية بأدوات تسبق العمل (لم، لا، لن حسب الحالات) والملاحظ أيضا حتى شبه الجملة في العربية الدارجة تنفي مثل العمل لأن في الأمازيغية العمل وشبه الجملة ينفيان بنفس الطريقة مثل " أور غري ش) بينما في العربية الفصحى تنفي بالأداة " ليس".

    كما لا يوجد مثنى في الدارجة مثل ألأمازيغية تماما مثل " أشربو= سوث " لاثنين أوأكثر بينما في الفصحى يفرق بين المثنى والجمع " أشربا للإثنين وأشربوا لأكثر ".

    الأمازيغية في الواقع الأمازيغي

    اللغة الأمازيغية لغة قائمة في حد ذاتها وهذا ما أشارت اليه الأبحاث الأخيرة وخاصة في منطقة الطاسيلي في الجزائر وبعد التحليلات الكربونية للرسوم القديمة إتضح أنها تعود إلى العصر الحجري القديم 30.000سنة وحسب ما أكده المؤرخ الإنجليزي كارل بيرنارس حتى ظهور اللغة الأمازيغية يعود إلى 10.000سنة ق.م مرشد حتى اللغة الأمازيغية لغة قديمة قائمة في حد ذاتها أما من إتجه للأصول الأروبية والعربية للأمازيغ وذلك لعدة مسببات سياسية ولتحطيم اللغة الأمازيغية وباعتبار ثمازغا بوابة أفريقيا وتصديها للاحتلالات المتعاقبة على مر العصور مما نتج عنه تزييف التاريخ الأمازيغي من طرف المؤرخين العرب والأروبيين نظرا لغياب الموضوعية لدى الؤرخين العرب في حدذاتهم إلى إنساب اللغة الأمازغية للعربية فهذا الغطاء إعتبره المؤرخون الأروبيون مهزلة تارخية وهدفها السياسي واضح وخاصة ما قدمته الأبحاث الحديثة في مركز الأبحاث في المغرب الأقصى إلى الرزمة الوراثية للأمازيغ e3b2 وهي الصفة السائدة لدى سكان شمال أفريقيا أما اللغة العربية فهي لغة دخيلة على السكان بدافع الدين الإسلامي ومع مرور الزمن ستختفي تلك العلاقة ليعهدها العرب والأمازيغ المعربين في حد ذاتهم أنها لغة لا علاقة لها بالعربية أبدا والمثل على ذلك (الفارسية -العربية) (الأصل - الفرع) ولماذا لا يوجد الشبه في اللغتين الأمازيغية والعربية اللغة الأمازيغية تختلف من حيث (النطق والكتابة) أما بالنسبة للفنيقية فتاريخها يحكي عن هجرة الملكة الفنيقية (عليسة) إلى شمال أفريقيا والتي طلبت من الملك (أيل ماس) حتى يعطيها بترة أرض مطلة على البحر لبناء مركز تجاري كبير بضمان تقاسم المداخيل ونظرا لما اشتهر به الفنيقيون بالملاحة والمبادء السامية للملك (أيل ماس) تم اسكان الفنقيين والمعاملة معهم التي أسفرت على تبني الفنقيين اللغة الأمازيغية مع إدراج مصطلحات فنيقية لتتشكل مع الوقت اللغة البونيقية التي اعتمدت على الكتابة الأمازيغية (تيفيناغ) في كتابتها ويشهد الأمازيغ كما يشهد الكثير من المؤرخين الأروبيين وخاصة المصدر (هيرودوت) حتى الند الوحيد للإغريق هم الأمازيغ وذلك من خلال المتيولوجيات الأمازغية التي تبنها الإغريق كالاله (أطلس، بوسيدون، أثينا، زيوس(آمون الأمازيغي) والفن المعماري لدى الأمازيغ الذي كان شبيها بالفن المعماري الإغريقي (اليونانيين) أعمدة هيراكل الأمازيغي مثل ما أشار إليه الفيلسوف أفلاطون ونخلص في القول أن

    تأثير العربية على اللغات الأمازيغية

    التفاعل اللغوي بين العربية والأمازيغية يتضح بعد دخول الإسلام، فبعض الأمازيغ تعربوا لغويا، وكثير من المهاجرين العرب تمزغوا. أما الأمازيغ غير المعربين فيستعملون بعض الحدثات العربية خصوصا في مجال الدين والعبادات إضافة إلى حدثات لاتينية في مجال التجارة والعمل. كما حتى تأثير الأمازيغية في اللهجات العربية المغاربية واضح بجلاء صوتا وصرفا وهجريبا ودلالة، وذلك نتيجة قرون طويلة من التفاعل بين العربية والأمازيغية على ألسنة الساكنة المحلية عربية كانت أوأمازيغية. ويمكن اعتبار اللهجات العربية المغاربية نتاجا صرفا للثقافة الأمازيغية.

    الكتابة الأمازيغية

    بعض حروف من تيفيناغ

    تجدر الأشارة إلى حتى كتابة التيفيناغ استخدمها الطوارق في حين خط الأمازيغ بكتابات أخرى، وتوجد عدة أدلة على حتى التيفناغ كان خطا خاصا بلأمازيغ. كما حتى التيفناغ هونفسه الخط الموصوف في كتاب ابن النديم الفهرست وقد نسبه إلى الحبشة أي إثيوبيا، حيث أنه نطق: وأما الحبشة، فلهم قلم حروفه متصلة كحروف الحميري يبتدئ من الشمال إلى اليمين، يفرقون بين جميع اسم منها بثلاث نقط ينقطونها كالمثلث بين حروف الاسمين وهذا مثال الحروف وخطتها من خزانة المأمون، غير الخط. هكذا يتضح حتى تيفيناغ ينتمي مجموعة الخطوط البدائية العربية التي ينتمي إليها خط المسند أوالقلم الحميري الخط العربي القديم، هذا وقدم ابن النديم على حتى النقط استخدمت كفواصل بين الحدثات في خط الحبشة، لكنها في خط ثمود (خط عربي قديم) رمزت إلى حرف العين نقطة ونقطتين وثلاث نقط وأربع نقط حسب الاكتشاف الأثري وفي بعضها رمز إلى حرف العين عند ثمود بدائرة صغيرة كما في الخط السبئي.

    كما حتى فهم الجينات أثبت حتى 62 في المائة من طوارق النيجر لا يختلفون في جيناتهم عن باقي سكان النيجر و9 في المائة فقط منهم يحملون الجين المميز للبربر E1b1b1b = M81 وهوعند بربر مزاب بالجزائر بنسبة 80 في المائة، وعند بربر الأطلس المتوسط بالمغرب بنسبة 71 في المائة، وعند بربر الأطلس الكبير مراكش 72 في المائة، هذا يعني حتى من ذاب جنسهم في الجنس النيجري بهذا الشكل لا يمكن حتى يحفظ كتابة، أوحتى لا يستعمل كتابة أخرى.

    استعمال تيفيناغ عند الأمازيغ

    لقد تعطلت الكتابة بأبجدية تيفيناغ في معظم شمال أفريقيا بعد حتى اختار الأمازيغ طوعا أوكرها الخط اللاتيني، غير حتى الأمازيغ المسمون بالطوارق حافظوا على هذه الكتابة.

    تيفيناغ بالإضافة إلى أنه كتابة تدوين فهوأداة زينة وتجميل، فهويظهر مزينا للزرابي الأمازيغية التي ذاع سيطها، كما أنه كتابة تزين حلي الأمازيغ إلى يومنا هذا عند الطوارق، وهوجزء من الأشكال الزخرفية للحناء كما يظهر في صفحة الإشهار للإذاعة المغربية أ.ت.م.، وحتى في الوشم عند الأمازيغ.

    تيفيناغ القديم هوكتابة صامتة شأنها شأن الفينيقية القديمة والعبرية والعربية، غير حتى اختيار المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية بالمغرب لهذا الخط جعله يحضى باهتمام الكثير من الباحثين الناشطين في الحقل الأمازيغي، وذلك لتطويره وجعله قادرا على مسايرة العصر، وبالعمل فقد خرج المعهد بكتابة تيفيناغ عصرية حاول استيعاب مجمل الحروف التي تستعملها مختلف اللهجات، ولقد نال تيفيناغ اعتراف منظمة الأيسوا، ويبدوحتى هذا الجهد كان على مستوى دولي، إذ ساهم فيه المغاربة والجزائريون والليبيون والماليون والكنديون.

    حافظ الأمازيغ الطوارق الصحراويون على كتابة تيفيناغ بينما فقده أمازيغي الشمال. واستخدم الطوارق تيفيناغ كنظام تدوين الرسائل وكأداة زينة وتجميل. تظهر حروف تيفيناغ مزينة للزرابي الأمازيغية التي ذاع سيطها، كما أنه كتابة تزين حلي الأمازيغ إلى يومنا هذا عند الطوارق، وهوجزء من الأشكال الزخرفية للحناء كما يظهر في صفحة الإشهار للإذاعة المغربية أ.ت.م.، وحتى في الوشم عند الأمازيغ.

    اختيار المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية بالمغرب لهذا الخط جعله يحظى باهتمام الكثير من الباحثين الناشطين في الحقل الأمازيغي، وذلك لتطويره وجعله قادرا على مسايرة العصر، وبالعمل فقد خرج المعهد بكتابة تيفيناغ عصرية حاول استيعاب مجمل الحروف التي تستعملها مختلف اللهجات، ولقد نال تيفيناغ اعتراف منظمة الأيسوا، ويبدوحتى هذا الجهد كان على مستوى دولي، إذ ساهم فيه المغربيون والجزائريون والتونسيون والليبيون والماليون والأمازيغ المقيمون خارج شمال إفريقيا.[من صاحب هذا الرأي؟]

    بعد حتى تم توحيد خط تيفيناغ للأمازيغية. ازدهرت الخطوط الأمازيغية لتظهر مئات الخطوط المتنوعة، كما ساهم جميع من المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية ومؤسسة تاوالت الثقافية في تطوير الكثير من الخطوط.

    كتابة الأمازيغية بالحرف العربي

    وينتشر استخدام الحرف العربي في لغة بني ميزاب (اللغة الميزابية ) وعدة لهجات أمازيغية أخرى.

    كتابة الأمازيغية بالحرف اللاتيني

    تخط لغة القبائلية عند البعض بالأحرف اللاتينية ولكن ذلك يلقى معارضة شديدة من قبل الغالبية الساحقة من الأمازيغ لأنه يمثل تشبث بالإرث اللإستعماري الفرنسي ويراه البعض كخيانة للثورة ورموزها.

    التعليم

    في الجزائر، تم إضفاء الطابع المؤسساتي لتدريس الأمازيغية في وقت مبكر جدا، ابتداء من الثمانينيات من القرن 19 (1880)، في المدرسة العليا للآداب والتي أصبحت كلية الآداب بالجزائر العاصمة سنة 1909، كما في المدرسة العادية لبوزريعة بمرتفعات الجزائر العاصمة. في لقبايل تم خلق شهادة اللغة سنة 1885، ودبلوم اللهجات الأمازيغية سنة 1887.

    كان تعليم الأمازيغية ساريا به العمل في الفترة الاستعمارية في البلدان الأمازيغية كالمغرب والجزائر قبل حتى يتم تعطيله فور حصول البلدان على استقلالها، حيث تبنت أنظمتها القومية العربية، فأصبح تعليم الأمازيغية حتى على مستوى الجامعة ينظر إليه كتهديد للوحدة والهوية الوطنية، فالإبقاء على تعليم الأمازيغية كان بإمكانه حتىقد يكون بمثابة اعتراف بواقع وحقيقة البلدان الأمازيغية، والتي كانت الإيديولوجية والسياسات الرسمية. أدى هذا إلى غياب شبه تام لأي تكوين أمازيغي في المغرب والجزائر، لكن هذا لم يمنع الكثير من المغاربيين من الحصول على تكوينات أمازيغية في بلدان المهجر كفرنسا وإنجلترا والولايات المتحدة. وتجذر الإشارة إلى بعض الاستثناءات الواضحة لهذا التضييق، كالترخيص للدكتور مولود معمري بإلقاء تفهم عن الأمازيغية بكلية الحقوق بالجزائر العاصمة.

    ابتداء من سنة 1980، نظمت تجارب عديدة للتعليم الحر للأمازيغية في منطقة لقبايل (جامعة تيزي وزو) وفي الجزائر العاصمة.

    في نفس الفترة بالمغرب، تواجد الكثير من اللسانيين ومتخصصين في الأدب ساهموا بإنجاز أبحاث في المجال الأمازيغي بالجامعات، سيؤدي - دون وجود تعليم مستقل للأمازيغية - إلى تمثيل أكثر انتظاما للمجال الأمازيغي في الندوات (ماجستير، دراسات عليا) في الكثير من الجامعات المغربية بـ: الرباط وفاس أولا، ووجدة، وأكادير ومراكش وتطوان...

    انظر أيضا

    • المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية
    • الأكاديمية الجزائرية للغة الأمازيغية

    مراجع

    1. ^ Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, المحررون (2013). "Berber". غلوتولوغ. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
    2. H. Ekkehard Wolff (2013-08-26). "Amazigh languages". Britannica.com. Retrieved 2015-07-14. نسخة محفوظة 21 يونيو2018 على مسقط واي باك مشين.
    3. ^ شبح العنصرية نسخة محفوظة 25 فبراير 2014 على مسقط واي باك مشين.
    4. ^ Hayward, Richard J., chapter Afroasiatic in Heine, Bernd & Nurse, Derek, editors, African Languages: An Introduction Cambridge 2000. ISBN 0-521-66629-5.
    5. ^ "BBC NEWS. Q&A: The Berbers". BBC News. 2004-03-12. Retrieved 2013-04-30. نسخة محفوظة 12 يوليو2018 على مسقط واي باك مشين.
    6. ^ "Tamasheq". مؤرشف من الأصل في ثلاثة أبريل 2019. Recognized language (1982, Decree No. 159 of 19 July, Article 1)
    7. ^ "Tamajaq, Tawallammat". مؤرشف من الأصل في ثلاثة أبريل 2019. 6a (Vigorous). Recognized language (1999, Constitution, Article 3)
    8. ^ "L'Etat ne reculera pas sur la promotion de Tamazight (ministre)". مؤرشف من الأصل في ثلاثة أبريل 2019. l’Etat n’a pas attendu le (projet) de Loi de Finances 2018 pour mettre les moyens nécessaires pour la promotion de Tamazight élevée au rang de langue nationale en 2002 puis en langue officielle dans la loi fondamentale de février 2016
    9. ^ "Tamazight, Standard Moroccan". مؤرشف من الأصل في 2 أبريل 2019. 1 (National). Statutory national language (2011, Constitution, Article 5).
    10. ^ tunisie-amazigh.com - tunisie-amazigh Resources and Information نسخة محفوظة 01 فبراير 2016 على مسقط واي باك مشين.
    11. ^ tunisie-amazigh.com - tunisie-amazigh Resources and Information نسخة محفوظة 22 فبراير 2014 على مسقط واي باك مشين.
    12. 4 | Alger – Amzwar - Amaziɣ (le/un Berbère) - S. Chaker - Éditions Peeters نسخة محفوظة 13 يوليو2018 على مسقط واي باك مشين.
    13. ^ L. Galand, 1985
    14. ^ 4 | Alger – Amzwar - Amaziɣ (le/un Berbère) - S. Chaker - Éditions Peeters نسخة محفوظة 13 يوليو2018 على مسقط واي باك مشين.
    15. ^ Galant-Pernet, 1969
    16. ^ 4 | Alger – Amzwar - Amaziɣ (le/un Berbère) - S. Chaker - Éditions Peeters نسخة محفوظة 13 يوليو2018 على مسقط واي باك مشين.
    17. ^ 4 | Alger – Amzwar - Amaziɣ (le/un Berbère) - S. Chaker - Éditions Peeters نسخة محفوظة 13 يوليو2018 على مسقط واي باك مشين.
    18. ^ (الملاحظة 130 "Aït-Amrane"، EB، III، pp. 386-387)
    19. ^ Militarev, A. (1984), "Sovremennoe sravnitel'no-istoricheskoe afrazijskoe jazykoznanie: chto ono mozhet dat' istoricheskoj nauke?", Lingvisticheskaja rekonstrukcija i drevnejshaja istorija Vostoka, 3, Moscow, صفحات 3–26, 44–50 CS1 maint: ref=harv (link)
    20. Blench, Roger. 2018. Reconciling archaeological and linguistic evidence for Berber prehistory. نسخة محفوظة 11 ديسمبر 2018 على مسقط واي باك مشين.
    21. ^ Written in Stone: Pre-Islamic Exhibit نسخة محفوظة 04 سبتمبر 2006 على مسقط واي باك مشين.
    22. ^ (PDF) https://web.archive.org/web/20160305201518/https://www.familytreedna.com/pdf/hape3b.pdf. مؤرشف من الأصل (PDF) فيخمسة مارس 2016. مفقود أوفارغ |title= (مساعدة)
    23. ^ سعيد بلغربي - المرأة والوشم في الشعر الأمازيغي بالريف أوحينما يصبح الجسد مجالا للإبداع نسخة محفوظة 29 أغسطس 2016 على مسقط واي باك مشين.
    24. ^ :::Ů?Tawalt::: نسخة محفوظة 06 يونيو2017 على مسقط واي باك مشين.
    25. ^ Normalisation et état des lieux de la prise en charge
      de l’amazighe et des tifinaghes, Conseils Hapax, Québec, Canada, Consortium Unicode
    26. ^ الموسوعة الأمازيغية. تعلیم الأمازيغية - في فرنسا والبلدان الناطقة بالأمازيغية (قبل الإستقلال). الفقرة 2. نسخة محفوظة 24 يونيو2017 على مسقط واي باك مشين.
    27. ^ الموسوعة الأمازيغية. تعلیم الأمازيغية - في البلدان الناطقة بالأمازيغية (بعد الإستقلال). الفقرة 15 و16. نسخة محفوظة 24 يونيو2017 على مسقط واي باك مشين.
    28. ^ الموسوعة الأمازيغية. تعلیم الأمازيغية - في البلدان الناطقة بالأمازيغية (بعد الإستقلال). الفقرة 17. نسخة محفوظة 24 يونيو2017 على مسقط واي باك مشين.
    29. ^ الموسوعة الأمازيغية. تعلیم الأمازيغية - في البلدان الناطقة بالأمازيغية (بعد الإستقلال). الفقرة 18. نسخة محفوظة 24 يونيو2017 على مسقط واي باك مشين.
    تاريخ النشر: 2020-06-01 18:49:48
    التصنيفات: مقالات تحتوي نصا بber-latn, لغات أمازيغية, المغرب العربي, لغات أفريقية آسيوية, لغات الجزائر, لغات الصحراء الغربية, لغات المغرب, لغات النيجر, لغات تونس, لغات جبل طارق, لغات صقلية, لغات عازلة, لغات فعل-اسم-حرف, لغات مالي, لغات موريتانيا, لغة أمازيغية, قالب أرشيف الإنترنت بوصلات واي باك, CS1 maint: ref=harv, صفحات تحتوي مراجع ويب بدون عنوان, صفحات تحتوي مراجع ويب برابط تشعبي فقير, الصفحات التي تستخدم وصلات ISBN السحرية, مقالات بحاجة لإعادة الكتابة منذ يوليو 2019, جميع المقالات التي بحاجة لإعادة كتابة, مقالات بحاجة لإعادة الكتابة منذ 2019, جميع المقالات التي بحاجة لصيانة, Language articles with unsupported infobox fields, مقالات ذات عبارات بحاجة لمصادر, صفحات بها وصلات إنترويكي, بوابة الأمازيغ/مقالات متعلقة, بوابة الإسلام/مقالات متعلقة, بوابة اللغة/مقالات متعلقة, بوابة المغرب العربي/مقالات متعلقة, بوابة جبل طارق/مقالات متعلقة, بوابة لسانيات/مقالات متعلقة, جميع المقالات التي تستخدم شريط بوابات, صفحات تستخدم خاصية P244, صفحات تستخدم خاصية P227, صفحات تستخدم خاصية P268

    مقالات أخرى من الموسوعة

    سحابة الكلمات المفتاحية، مما يبحث عنه الزوار في كشاف:

    آخر الأخبار حول العالم

    الكشف عن شعار كأس العالم للأندية لكرة القدم "فيفا" المغرب 2022

    المصدر: الأول - المغرب التصنيف: سياسة
    تاريخ الخبر: 2023-01-12 18:27:29
    مستوى الصحة: 45% الأهمية: 65%

    رياضي / الأخضر يودِّع كأس الخليج 25.. والعراق وعمان لنصف النهائي

    المصدر: وكالة الأنباء السعودية - السعودية التصنيف: سياسة
    تاريخ الخبر: 2023-01-12 18:29:33
    مستوى الصحة: 55% الأهمية: 58%

    المطيري يتصدر نخبة النخبة السعودية

    المصدر: جريدة الوطن - السعودية التصنيف: إقتصاد
    تاريخ الخبر: 2023-01-12 18:26:51
    مستوى الصحة: 45% الأهمية: 60%

    سياسي / وزير الدفاع الأمريكي يجري اتصالاً هاتفياً مع نظيره القطري

    المصدر: وكالة الأنباء السعودية - السعودية التصنيف: سياسة
    تاريخ الخبر: 2023-01-12 18:29:36
    مستوى الصحة: 50% الأهمية: 57%

    تخريج 541 من الملتحقين بالبرامج التدريبية بمعهد التدريب الأمني

    المصدر: اليوم - السعودية التصنيف: سياسة
    تاريخ الخبر: 2023-01-12 18:28:19
    مستوى الصحة: 55% الأهمية: 61%

    ماني قادر تتخطى مليوني مشاهدة في شهرين السعودية

    المصدر: جريدة الوطن - السعودية التصنيف: إقتصاد
    تاريخ الخبر: 2023-01-12 18:26:51
    مستوى الصحة: 46% الأهمية: 52%

    بـ12 لغة.. "وام" تنتج فيلمًا وثائقيًا بعنوان "أسرار سباق الهجن"

    المصدر: اليوم - السعودية التصنيف: سياسة
    تاريخ الخبر: 2023-01-12 18:28:23
    مستوى الصحة: 54% الأهمية: 61%

    دله البركة تنقل حجاج الدول العربية السعودية

    المصدر: جريدة الوطن - السعودية التصنيف: إقتصاد
    تاريخ الخبر: 2023-01-12 18:26:53
    مستوى الصحة: 51% الأهمية: 54%

    الكشف عن شعار كأس العالم للأندية لكرة القدم "فيفا" المغرب 2022

    المصدر: الأول - المغرب التصنيف: سياسة
    تاريخ الخبر: 2023-01-12 18:27:26
    مستوى الصحة: 49% الأهمية: 58%

    مكتبة الملك عبد العزيز تناقش حكايات الأزياء التراثية السعودية

    المصدر: اليوم - السعودية التصنيف: سياسة
    تاريخ الخبر: 2023-01-12 18:28:21
    مستوى الصحة: 55% الأهمية: 57%

    اقتصادي / حضور لافت للمعرض المصاحب لمؤتمر التعدين الدولي في نسخته الثانية

    المصدر: وكالة الأنباء السعودية - السعودية التصنيف: سياسة
    تاريخ الخبر: 2023-01-12 18:29:40
    مستوى الصحة: 59% الأهمية: 65%

    في أعقاب فضيحة.. قانون جديد لمكافحة الفساد في النمسا

    المصدر: اليوم - السعودية التصنيف: سياسة
    تاريخ الخبر: 2023-01-12 18:28:08
    مستوى الصحة: 51% الأهمية: 64%

    تحميل تطبيق المنصة العربية