علم اليابان

عودة للموسوعة

فهم اليابان

نطقب:صندوق معلومات فهم

الفهم الوطني لليابان هوراية بيضاء مستطيلة مع قرص أحمر كبير يمثل الشمس في المنتصف. يعهد الفهم رسميًا باسم "نيسشوكي" (日章旗) الذي يعني باليابانية الشمس المشرقة، لكنه يعهد شعبيًا باسم "هينومارو" (日の丸) والتي تعني "الفهم الياباني".

تم اعتماد هذا الفهم كفهم وطني بموجب القانون المتعلق بالفهم الوطني والنشيد الوطني، الذي صدر وأصبح نافذًا في 13 أغسطس، 1999. وعلى الرغم من عدم وجود أي تشريع حدد في وقت سابق الفهم الوطني، فقد اعتبر فهم هينوماروالفهم الوطني لليابان بحكم الواقع. وفي عام 1870، أصدرت الهيئة الحكومية في بداية عصر مييجي مرسومين يؤكد جميع منهما استخدام هينوماروكفهم وطني لليابان. ففي 27 فبراير 1870، صدر المرسوم رقم 57 الذي يعتمد استخدام الفهم كفهم وطني للسفن التجارية اليابانية، وفي 27 أكتوبر 1870، صدر المرسوم رقم 651 الذي يعتمد استخدامه كفهم معتمد للبحرية اليابانية. وضعت قيود مشددة على استخدام هينوماروخلال السنوات الأولى من الاحتلال الأمريكي لليابان بعد الحرب العالمية الثانية، ولكنها خففت بعد ذلك.

قديمًا، استخدم الداي-ميوالساموراي أعلامًا لها نفس فكرة "هينومارو". أثناء فترة إصلاحات مييجي، أصبح جميع من هينومارووفهم الشمس المشرقة الذي تستخدمه البحرية الإمبراطورية اليابانية، الرموز الرئيسية لإمبراطورية اليابان الناشئة. استخدمت الملصقات النادىئية والخط المدرسية والأفلام، لدعم فكرة حتى الفهم مصدر للفخر والوطنية. في البيوت اليابانية، طلب من المواطنين عرض الفهم خلال الأعياد الوطنية والاحتفالات والمناسبات الأخرى التي تقررها الحكومة. عززت بعض الرموز المتنوعة التفاني في حب اليابان والامبراطور، مما جعل "هينومارو" أكثر شعبية خلال الحرب الصينية اليابانية الثانية والصراعات الأخرى. تراوحت هذه الرموز من شعارات مكتوبة على الفهم إلى الملابس والأطباق التي رسم عليها الفهم.

اختلفت النظرة الشعبية للفهم، فبعض اليابانيون رأوا حتى الفهم يمثّل اليابان، ولا يمكن لأي فهم آخر حتى يحل محله. ومع ذلك، فإنه لا يتم عرض الفهم في كثير من الأحيان نظرًا لارتباطه بالقومية المتطرفة. كما كانت مسألة استخدام الفهم والنشيد الوطني في المدارس العامة في اليابان، مسألة خلافية منذ نهاية الحرب العالمية الثانية. وقد أدت الخلافات حول استخدامهما إلى احتجاجات ونادىوى قضائية وحالة انتحار واحدة على الأقل في محافظة هيروشيما. كما مثل الفهم لسكان أوكيناوا، أحداث الحرب العالمية الثانية والوجود العسكري الأمريكي في أوكيناوا بعد الحرب، وبالنسبة لبعض الدول التي احتلتها اليابان، فالفهم هورمز للعدوان والامبريالية. وعلى الرغم من تلك السلبيات، فاليابان والغرب ينظرون للفهم كرمز لليابانيين. اعتمد تصميم الكثير من الأعلام العسكرية اليابانية على هينامارو، بما في ذلك فهم الشمس ذات الأشعة الذي استخدمته البحرية اليابانية.

التاريخ

صورة ترجع لعام 1939، لعائلة يابانية مجتمعة حول شاب يرتدي الزي العسكري، وتحيط بها الرايات والأعلام. ويظهر فيها بعض الأطفال يحملون الأعلام.

قبل عام 1900

منشأ هيناماروالدقيق غير معروف، ولكن كان لشروق الشمس معنى رمزي في المخطوطات اليابانية منذ أوائل القرن السابع. كما يشار كثيرًا إلى اليابان باسم "أرض الشمس المشرقة". وتذكر سيرة الهائيكي من القرن الثاني عشر حتى الساموراي حملوا رسومات عليها رمز الشمس على مراوحهم. وهناك سبب آخر محتمل لاستخدام الشمس، حتى المحارب الياباني يريد تصاميم بسيطة وأنيقة لتعكس صورة الساموراي المهذب والمثقف. أسطورة أخرى مرتبطة بالفهم، تدور في القرن الثالث عشر أثناء غزوالمغول لليابان، عندما منح الكاهن البوذي نيشرين راية الشمس لشوغون ليحمله في المعركة. كما حتى الشمس هي أيضًا مرتبطة ارتباطًا وثيقًا بالعائلة الإمبراطورية، حيث تقول الأسطورة حتى العرش الإمبراطوري ينحدر من إلهة الشمس أماتيراسو.

أحد أقدم أعلام اليابان موجود في معبد يونبو-جي في محافظة ياماناشي. تقول الرواية، حتى الإمبراطور رييزي أعطاه لميناموتونويوشيميتسو، لذا عاملته عشيرة "تاكيدا" على أنه كنز الأسرة في الألف عام الماضية، رغم الشكوك حول صحة هذه المعلومة التاريخية.

أقدم الأعلام الموثّقة في تاريخ اليابان، ترجع لفترة أزوتشي-موموياما في أواخر القرن السادس عشر. كان جميع داي-ميو، يستخدم فهمًا في المعارك. كانت معظم تلك الأعلام طويلة تحمل كامون عشيرة الداي-ميو، وكانت تلك الأعلام بمثابة تحديد للهوية. وفي عام 1854، أثناء شوغونية توكوغاوا، طُلب من السفن اليابانية حمل الهينومارو، لتمييزها عن السفن الأجنبية. قبل ذلك الحين، استخدمت أنواع مختلفة من الأعلام على السفن التي كانت تتاجر مع الأمريكيين والروس. صدر المرسوم الإمبراطوري الذي اعتمد الهينوماروفهمًا تجاريًا لليابان في عام 1870، ثم أصبح الفهم الرسمي بين عامي 1870-1885، مما يجعله الفهم الوطني الأول المعتمد في اليابان.

بالرغم من حتى فكرة الرموز الوطنية كانت غريبة على اليابانيين، إلا حتى حكومة مييجي كانت في حاجة لها للاتصال بالعالم الخارجي. ازدادت أهميتها بعد رسوّ سفينة الكومودور الأمريكي ماثيوبيري في خليج يوكوهاما. تطلب الأمر من حكومة مييجي اتخاذ نشيد وطني وختم للامبراطورية أيضًا. في عام 1885، ألغيت جميع القوانين السابقة التي لم تنشر في الجريدة الرسمية في اليابان. وبسبب هذا القرار الذي أصدرته الحكومة الجديدة في اليابان، ظل الهينوماروفهمًا وطنيًا لليابان، لعدم وجود قانون حديث يختص بتنظيم استخدام الفهم بعد اصلاحات مييجي.

الصراعات المبكرة وحرب المحيط الهادئ

ملصق نادىئي يدعوللسلام بين اليابانيين والصينيين والمانشو. مكتوبًا عليه : "بالتعاون بين اليابان والصين ومانشوكو، يمكن حتى يعيش العالم في سلام".

ازداد استخدام الفهم الوطني مع تحوّل اليابان إلى إمبراطورية، فقد كان الهينوماروحاضرًا في احتفالات ما بعد الفوز في الحرب الصينية اليابانية الأولى وفي الحرب اليابانية الروسية. كما استخدم الفهم لتحفيز الشعب لمساندة الحرب في جميع أنحاء البلاد. صُوّر فيلم نادىئي ياباني في عام 1934، يُظهر الاعلام الأجنبية ناسيرة أومعيبة في تصميماتها، بينما الفهم الياباني مثالي في جميع أشكاله. في عام 1937، أظهرت مجموعة من الفتيات من محافظة هيروشيما تضامنهن مع الجنود اليابانيين الذين يقاتلون في الصين خلال الحرب الصينية اليابانية الثانية، من خلال تناولهن "وجبات الفهم" التي تتألف من خوخ الاومبوشي في منتصف طبق مستطيل من الأرز. وأصبح بنتوالفهم الرمز الرئيسي للتعبئة للحرب والجندية في اليابان حتى الأربعينيات.

أدت فوزات اليابان في الحرب مع الصين، لظهور الهينومارومرة أخرى في الاحتفالات. وأصبح في يد جميع ياباني خلال المسيرات. وطبع الهينوماروأيضًا على الخط المدرسية خلال تلك الفترة، تعبير عن الولاء للإمبراطور وللوطن. كان استعراض الفهم أوعبادة الإمبراطور يوميًا أحد وسائل التعبير عن الوطنية، وجزء من كون المواطن ياباني صالح.

وخلال الحرب العالمية الثانية، كان الفهم رمزًا للامبريالية اليابانية في المناطق المحتلة في جنوب شرق آسيا، فقد كان على الناس حتى يستخدموا الفهم، وعلى طلاب المدارس غناء النشيد الوطني الياباني أثناء حمل الفهم في الصباح. وسمح باستخدام بعض الأعلام المحلية في الفلبين وإندونيسيا ومانشوكو. في بعض المستعمرات مثل كوريا، استخدم الهينومارووبعض الرموز الأخرى لنبذ الكوريين ومعاملتهم على أنهم مواطنون من الدرجة الثانية في الإمبراطورية.

بالنسبة لليابانيين، فقد كان الهينومارو"فهم الشمس المشرقة التي تضئ ظلام العالم". أما الغربيون، فقد كان الهينوماروواحد من أقوى رموز القوة العسكرية اليابانية.

إنزال الهينوماروفي سيول فيتسعة سبتمبر 1945، بعد استسلام اليابان.

الاحتلال الأمريكي لليابان

كان الهينوماروهوالفهم الوطني لليابان، خلال الحرب العالمية الثانية وفترة الاحتلال الأمريكي لليابان. وخلال فترة الاحتلال الأمريكي لليابان بعد الحرب العالمية الثانية، كان الأمر يحتاج الحصول على تصريح من القائد الأعلى لقوات التحالف لحمل الهينومارو. اختلفت المصادر حول مدى إمكانية استخدام الهينومارو، بين الحظر والتضييق الذي لا يصل للحظر.

بعد الحرب العالمية الثانية، استخدمت السفن المدنية اليابانية فهمًا خاصًا بتصريح من الهيئة الأمريكية العامة للرقابة على سفن الشحن التجاري الياباني. وفي 2 مايو1947، حمل الجنرال دوغلاس ماكارثر القيود المفروضة على حمل الهينوماروعلى برلمان اليابان وقصر الإمبراطور ومقر رئيس الوزراء ومبنى المحكمة العليا مع التصديق على الدستور الياباني الجديد. خففت المزيد من القيود المفروضة على استخدام الفهم في عام 1948، عندما تم السماح للعامة بحمل الفهم في الأعياد الوطنية. وفي يناير 1949، ألغيت القيود، وأصبح من الممكن لأي إنسان حتى يحمل الهينوماروفي أي وقت دون إذن. ونتيجة لذلك، حمل الهينوماروعلى المدارس والمنازل حتى أوائل الخمسينات.

ما بعد الحرب حتى 1999

الهينومارويحمل في مبنى الأمم المتحدة في نيويورك عام 1956.

منذ الحرب العالمية الثانية، ووجهت انتقادات إلى اليابان لارتباط فهمها بالسياسة العسكرية لليابان. كما وجهت الانتقادات أيضًا للنشيد الوطني الحالي "الكيميجايو" في اليابان. ألهب الهينومارووالكيميجايوالآمال الوطنية حول فكرة "اليابان الكبرى"، وهي الفكرة التي جعلت اليابانيين يعيشون فترات من اللا سلم والعسكرية. لذا وبعد الهزيمة وتحطم تلك الآمال، قلّ استخدام الفهم في كثير من الأحيان في اليابان بعد الحرب مباشرة، حتى مع حمل القيود المفروضة على استخدامه عام 1949.

وعندما بدأت اليابان في أعادة تكوين صورة عن سياساتها الجديدة بعد الحرب دبلوماسيًا، استخدم الهينوماروكسلاح سياسي في الخارج. ففي الزيارة التي قام بها الإمبراطور هيروهيتووالإمبراطورة كوجون إلى هولندا، أحرق مواطنون هولنديون الهينومارو، وطالبوا بعودة الإمبراطور إلى اليابان أوحتى يسجن كأسير حرب هولندي عن جرائمه خلال الحرب العالمية الثانية. وعلى الصعيد المحلي، لم يستخدم الهينوماروحتى في الاحتجاجات على تمركز القوات الأمريكية في اليابان، وكان الفهم الأكثر استخدامًا من قبل نقابات العمال وغيرهم من المحتجين هوفهم اليسار الأحمر.

أثيرت مسألة الهينومارووالكيميجايومرة أخرى، عندما استضافت طوكيودورة الألعاب الأولمبية الصيفية عام 1964. قبل دورة الألعاب الأولمبية، تم تغيير حجم قرص الشمس على الفهم جزئيًا، نظرًا لأنه لم يكن ملفتًا للنظر عندما يعرض بجانب الأعلام الوطنية الأخرى. اختار تاداماسا فوكيورا اخصائي الألوان، حتى يشغل قرص الشمس ثلثي طول الفهم. وكما اختار فوكيورا ألوان الفهم عام 1964، فقد اختار أيضًا ألوان الفهم في دورة الألعاب الأوليمبية الشتوية 1998 في ناغانو.

في عام 1989، ومع وفاة الإمبراطور هيروهيتوأثيرت قضية الفهم الوطني مرة أخرى. فقد رأى المحافظون أنه لواستخدم الفهم في الاحتفالات دون إعادة فتح الجروح القديمة، قد تكون هناك فرصة للاتفاق حول كون الهينوماروالفهم الوطني. وخلال أيام الحداد الرسمية الست، نُكّس الهينومارووحملت الرايات السوداء في جميع أنحاء اليابان. وعلى الرغم من وجود تقارير تفيد بتمزيق بعض المتظاهرين للهينومارويوم جنازة الإمبراطور، إلا أنه سُمح للمدارس بإرخاء الهينوماروعلى السواري دون تحفظات، وهوما يعد فوزًا للمحافظين.

منذ 1999

نسخة من القانون المتعلق بالفهم الوطني والنشيد الوطنية الصادر في 15 أغسطس 1999، والمنشور في الجريدة الرسمية اليابانية.

صدر القانون المتعلق بالفهم الوطني والنشيد الوطني في عام 1999، والذي حدد اختيار جميع الهينومارووالكيميجايوكرموز وطنية لليابان. تم إقرار هذا القانون بعد حادثة انتحار مدير مدرسة في هيروشيما، لعدم تمكنه من حل نزاع بين مجلس إدارة مدرسته ومفهميه حول استخدام الهينومارووالكيميجايو.

في عام 2000، قرر رئيس وزراء اليابان كيزوأوبوتشي الذي ينتمي للحزب الديمقراطي الليبرالي وضع تشريع لجعل الهينومارووالكيميجايورموز رسمية لليابان. كما سعى كبير أمناء مجلس الوزراء "هيرومونوناكا"، لإتمام التشريع ليتزامن مع الذكرى العاشرة لتتويج أكيهيتوإمبراطورًا.

كان الحزب الليبرالي الديمقراطي وحزب الحكومة النظيفة (كوميتو) هما أكبر المؤيديين لمشروع القانون، في حين ضمت المعارضة الحزب الاشتراكي الديمقراطي الياباني والحزب الشيوعي الياباني، اللذان ربطا بين الرمزين ومدلولاتهما في فترة الحرب. كما عارض الحزب الشيوعي الياباني طرح القضية للاستفتاء الشعبي. وفي الوقت نفسه، لم يحسم الحزب الديمقراطي الياباني قراره داخليًا، ولكن طالب رئيس الحزب الديمقراطي الياباني ناوتوكان حزبه بضرورة اعتماد مشروع القانون، لأن الحزب يعترف بالرمزين بالعمل كرموز لليابان. بينما اعتبر نائب رئيس الوزراء (رئيس الوزراء في المستقبل) يوكيوهاتوياما، حتى مشروع القانون هذا قد يسبب المزيد من الانقسامات بين أفراد المجتمع وفي المدارس العامة.

أقر مجلس النواب مشروع القانون في 22 يوليو1999، بأغلبية 403 صوت لقاء 86 صوت. وأوفد التشريع الجديد لمجلس المستشارين يوم 28 يوليووأُقر فيتسعة أغسطس. وأصبح قانونًا نافذًا في 13 أغسطس. كانت هناك محاولات لاختيار الهينوماروفقط كفهم وطني من قبل الحزب الديمقراطى اليابانى وأحزاب أخرى خلال التصويت على مشروع القانون، ولكنها رفضت من قبل البرلمان.

وفيثمانية أغسطس 2009، إلتقطت صورة خلال اجتماعات الحزب الديمقراطي الياباني أثناء الانتخابات العامة اليابانية لعام 2009، والتي ظهرت بها لافتة متدلاه من السقف. صنعت هذه اللافتة من فهمي هينوماروقُصا وخيطا معًا لتشكيل شكل شعار الحزب الديمقراطى الياباني. أغضب هذا الحزب الديمقراطي الليبرالي ورئيس الوزراء تاروأسو، الذي أعرب حتى هذا العمل لا يغتفر. وردًا على ذلك، نفى رئيس الحزب الديمقراطي الياباني يوكيوهاتوياما (الذي صوت لصالح القانون المتعلق بالفهم الوطني والنشيد الوطني)، حتى تكون هذه اللافتة هينومارو.


التصميم

نموذج تصميم الفهم

في مرسوم رئيس الوزراء رقم 57 لعام 1870، كان هناك مادتان تتعلقان بالفهم الوطني. الأولى حول طقوس حمل الفهم، والثانية حول كيفية صناعته. كانت نسبة طوله إلى عرضه (7 إلى 10). أما القرص الأحمر، الذي يمثل الشمس، فقطره يعادل ثلاث أخماس طول الفهم، كما نص القانون الصادر على حتىقد يكون القرص في المنتصف. وفي ثلاثة أكتوبر من العام نفسه، صدرت لوائح حول تصميم الرايات التجارية والأعلام البحرية الأخرى. بالنسبة للأعلام التجارية، كانت نسبة الطول إلى العرض (2 إلى 3)، وبقي حجم القرص نفسه (ثلاث أخماس الطول).

عند مناقشة القانون المتعلق بالفهم الوطني والنشيد الوطني، تغيرت أبعاد الفهم قليلاً، فأصبح طول الفهم إلى عرضه بنسبة (2 إلى 3)، وبقي القرص الأحمر في المنتصف. خلفية الفهم بيضاء وقرص الشمس أحمر، لكن لم يتم تحديد درجات الألوان بالضبط في قانون عام 1999. إلا أنه كان هناك ملاحظة على ضرورة حتىقد يكون اللون الأحمر "أحمر داكن".

أصدرت وكالة الدفاع اليابانية (الآن وزارة الدفاع اليابانية) في عام 1973، ومواصفة أختارت اللون الأحمر من المعيار (5R 4/12)، والأبيض (N9) طبقًا لنظام ألوان مونسل. تغيرت المواصفة في 21 مارس 2008، لتتطابق مع التشريعات الحالية وتحديثات نظام ألوان مونسل. كما حددت المواصفة نسيج الأكريليك النايلون فقط لتستخدم في تصنيع الأعلام المستخدمة من قبل الجيش.قد يكون لون الأكريليك الأحمر من المعيار (5.7R 3.7/15.5)، والأبيض (N9.4)؛ أما النايلون فالأحمر من المعيار (6.2R 4/15.2)، والأبيض (N9.2). وأثناء النقاشات حول القانون المتعلق بالفهم الوطني والنشيد الوطني، كان هناك اقتراح باستخدام قرص الشمس من اللون الأحمر الساطع.

الاستخدام والعادات

عندما ظهر الهينوماروللمرة الأولى، طلبت الحكومة من المواطنين تحية الإمبراطور مع الفهم. تسبب هذا في بعض الاستياء بين اليابانيين من الفهم، مما أدي لبعض الاحتجاجات. استغرق الأمر بعض الوقت لكي يلقى الفهم القبول بين الناس.

في الثقافة اليابانية خلال الحرب العالمية الثانية، كان من العهد الشعبي حتى يقوم أصدقاء وزملاء وأقارب الجندي بالتوقيع على الهينومارووتقديمه له. كما استخدام الفهم كتميمة لجلب الحظ لكي يعود الجندي سالمًا من المعركة. سُميّ هذا التقليد بـ "هينومارويوسيجاكي" (باليابانية: 日の丸寄せ書き)، وكان هذا التقليد يقتضي بألا تلمس الكتابة قرص الشمس. بعد المعارك، كانت تجمع الأعلام الخاصة بالجنود اليابانيين المتوفيين، ويحتفظ بها، لترسل لذوي هؤلاء الجنود.

استمر تقليد توقيع الهينومارولجلب الحظ، ولكن بصورة محدودة. يستخدم الهينومارويوسيجاكي الآن لإظهار الدعم للمنتخب الياباني في الأحداث الرياضية. وثمة مثال آخر هوعصابة الرأس "الهاشيماكي". فخلال الحرب العالمية الثانية، كان الطيارون الكاميكازي يرتدون الهاشيماكي، وهوما يعني حتى الطيار على استعداد للموت من أجل بلاده.

قبل الحرب العالمية الثانية، طلب من جميع اليابانيين حمل الهينوماروعلى منازلهم في أيام الأعياد الوطنية. ومنذ انتهاء الحرب، اقتصر عرض فهم اليابان على مباني الحكومات المركزية والمحلية مثل مباني البلديات؛ ونادرًا ما يعرض في المنازل الخاصة أوالمباني التجارية، ولكن بعض المواطنين والشركات ما زالت لديهم الرغبة في عرض الفهم في الأعياد. وعلى الرغم من حتى حكومة اليابان تشجع المواطنين والمقيمين على حمل الهينوماروخلال الأعياد الوطنية، إلا أنها لا تلزمهم قانونًا بالقيام بذلك. وفي عيد ميلاد الإمبراطور الثمانين في 23 ديسمبر 2002، حملت شركة كيوشوللسكك الحديدية، الهينوماروفوق 330 محطة قطار.

النظرة الحالية للفهم

وفقًا للاستطلاعات التي أجرتها وسائل الإعلام الرئيسية، فإن معظم اليابانيين ينظرون إلى الهينوماروعلى أنه الفهم الوطني لليابان حتى قبل صدور القانون المتعلق بالفهم الوطني والنشيد الوطني في عام 1999. على الرغم من ذلك، استمر الجدل حول استخدام الفهم في المدارس ووسائل الإعلام. على سبيل المثال، فما زالت صحف ليبرالية مثل أساهي شيمبون ومايتخصصي شيمبون تنشر في كثير من الأحيان منطقات تنتقد فهم اليابان، والتي تعكس آراء بعض القراء.

ولا زال عرض الهينوماروفي المنازل والشركات، يناقش في المجتمع الياباني. ونظرًا للارتباط بين الهينومارووالناشطين اليمينيين أوالسياسات الرجعية أوالشغب، فإن بعض المنازل والشركات ترفض حمل الفهم. فبالنسبة لبعض اليابانيين، فالفهم رمز للفترة التي كان فيها يتم قمع الديمقراطية، وذلك عندما كانت اليابان إمبراطورية.

كما لا تزال النظرة الحالية للهينوماروسلبية في المستعمرات السابقة لليابان وكذلك داخل اليابان نفسها، كما هوالحال في أوكيناوا. في أحد أبرز الأمثلة على ذلك، في 26 أكتوبر 1987، حرق صاحب سوبر ماركت للهينوماروفي أوكيناوا، قبل بدء المهرجان الوطني السنوي للرياضة في اليابان. وأعرب حارق الفهم، شيبانا شويتشي، أنه حرق الهينوماروليس فقط لإظهار معارضته للفظائع التي ارتكبها الجيش الياباني، واستمرار وجود القوات الأمريكية في اليابان، ولكن أيضًا لمنع عرضه في الأماكن العامة. وفي حادثة أخرى في أوكيناوا، مُزق الفهم خلال احتفال مدرسي، ورفض الطلاب تحية الفهم، لأنه كان يحمل على أنغام الكيميجارو. في جمهورية الصين الشعبية وكوريا الجنوبية اللتان كانتا محتلتان من قبل الإمبراطورية اليابانية، ومع اعتماد الهينومارورسميًا عام 1999، اعتبرت هذه المستوى توجهًا من اليابان نحوإعادة التسلح، وخاصة مع تزامن صدور قانون عام 1999، مع المناقشات التي دارت حول ضريح ياسوكوني والتعاون العسكري بين الولايات المتحدة الأمريكية واليابان، وإقامة نظام الدفاع الصاروخي. أما الدول الأخرى التي احتلتها اليابان، فقد تباينت ردود الأفعال عند استقبالها لقانون عام 1999. ففي سنغافورة، يحمل الجيل القديم مشاعر سيئة تجاه الفهم، في حين حتى الجيل الجديد ليس لديه وجهات نظر مماثلة. اعتقدت الحكومة الفلبينية حتى اليابان لن تعود مرة أخرى إلى النزعة العسكرية، ولكن الهدف من هذا القانون تعيين اثنين من الرموز الرسمية (الفهم والنشيد الوطني) قانونيًا، وهوحق لكل دولة. ليس لدي اليابان قانون يجرم حرق الهينومارو، ولكن لا يُسمح بحرق الأعلام الأجنبية في اليابان.

بروتوكولات الفهم

وفقًا للبروتوكول، يسمح بحمل الفهم من شروق الشمس وحتى غروبها؛ وبالنسبة للشركات والمدارس فيسمح بحمل الفهم من بداية يوم الفهم إلى نهايته. وعند حمل فهم اليابان مع فهم بلد آخر في نفس الوقت، يحمل الفهم الضيف على يمين فهم اليابان، ويجب حتىقد يكون كلا الفهمين على نفس الارتفاع ومتساوون في الحجم. عندما يتم عرض أكثر من فهم أجنبي، يتم ترتيب فهم اليابان حسب الترتيب الأبجدي المنصوص عليها في الأمم المتحدة. وعندما يصبح الفهم غير صالح للاستخدام نتيجة التلف، يحرق عادة في أماكن خاصة. لا يحدد القانون المتعلق بالفهم الوطني والنشيد الوطني بروتوكول استخدام الفهم، ولكن لدى المحافظات المتنوعة بروتوكولاتها الخاصة باستخدام الهينومارووأعلام المحافظات الأخرى.

هناك نمطين لاستخدام الهينوماروعند الحداد. الأول بتنكيس الفهم، كما هورائج في كثير من البلدان، حيث تنكس ممحرر وزارة الشؤون الخارجية الفهم، عند إجراء جنازة رئيس الدولة الأجنبية التي يقع فيها المخط. النمط البديل يتم بتغطية قمة الفهم ببترة من القماش الأسود، ووضع شريط أسود فوق الفهم، والذي يعهد بـ "فهم الحداد". يرجع تاريخ هذا الأسلوب إلى 30 يوليو1912، عندما توفي الإمبراطور مييجي، حيث أصدر مجلس الوزراء مرسومًا ينص على أنه ينبغي حمل الفهم الوطني في حالة حداد عند وفاة الإمبراطور. ويذكر أنه لمجلس الوزراء سلطة تنكيس الفهم الوطني.

البروتوكول في المدارس

حفل تخرج في هوكايدويظهر به الهينومارووفهم المحافظة معلقين.

مع نهاية الحرب العالمية الثانية، أصدرت وزارة التعليم اللوائح التي تشجع استخدام جميع من الهينومارووالكيميجاروفي المدارس التابعة لها. أول هذه اللوائح صدر في عام 1950، التي أشارت إلى تحبيذ استخدامهما، ولكن ليس معًا. عُدلت اللوائح في وقت لاحق، لتشجع الطلاب على استخدام كلا الرمزين في الاحتفالات والأعياد الوطنية. في إصلاحات عام 1989 التعليمية، طالبت الحكومة التي يسيطر عليها الحزب الديمقراطي الليبرالي، باستخدام الفهم في احتفالات المدرسية، إظهار الاحترام الخاص للهينومارووالكيميجارو. كما نصت الإصلاحات على عقوبات على المسؤولين في المدارس الذين لن يتبع هذا النظام.

في 1999، وبعد إقرار القانون المتعلق بالفهم الوطني والنشيد الوطني، أصدرت وزارة التعليم الأمر بأن يحمل الهينوماروفي احتفالات بداية العام الدراسي واحتفالات التخرج، ومطالبة الطلاب بإنشاد النشيد الوطني، نظرًا لأهمية الفهم والنشيد. بالإضافة إلى ذلك، أمرت الوزارة بتعزيز حب الوطن في طلاب المدارس الابتدائية، وذلك بتنشئتهم على احترام الفهم والنشيد. بررت الوزارة ذلك بأنه إذا لم يحترم الطلبة اليابانيون رموزهم الخاصة، فلنقد يكونوا قادرون على احترام رموز الدول الأخرى.

تسبب ذلك في جدل شديد في المدارس حول حمل الفهم الوطني والنشيد الوطني على حد سواء. كما أعرب مجلس طوكيوللتعليم باستخدام النشيد والفهم على حد سواء في المناسبات التعليمية، وهدد المفهمين الذين لن يحترموا الرمزين، بأنهم قد يفقدوا وظائفهم. احتج البعض بأن مثل هذه القواعد هي انتهاك لدستور اليابان، ولكن المجلس جادل بأن المدارس هي وكالات حكومية، والعاملين بها من الواجب عليهم تعليم الطلاب كيف من الممكن أنقد يكونوا مواطنين يابانيين صالحين. احتجاجًا على ذلك، رفضت بعض المدارس حمل الهينوماروفي حفلات التخرج، بل ومزق بعض أولياء الأمور الفهم. رفضت نادىوي المفهمين الجنائية ضد حاكم طوكيوإيشيهارا شنتارووكبار المسؤولين، لإصدارهم الأوامر للمفهمين بتحية الفهم وترديد النشيد. وافق اتحاد مفهمي اليابان على استخدام الفهم الوطني والنشيد الوطني على حد سواء بالرغم من معارضته السابقة لهذا الأمر؛ ورغم ذلك، ما زالت بعض اتحادات المفهمين الفرعية تعارض استخدام الرمزين في المدارس.

الأعلام ذات الصلة

راية الحرب التي استخدمها جيش اليابان الإمبراطوري.
فهم قوة الدفاع الذاتى البرية اليابانية.

الأعلام العسكرية

قوات الدفاع الذاتي اليابانية وقوة الدفاع الذاتى البرية اليابانية تستخدمان فهمًا له تصميم مشابه فهويحتوي على قرص الشمس لها ثمانية أشعة حمراء تمتد إلى الخارج، يدعى "هاشيجوكيوكوجيتسوكي" (باليابانية: 八 条旭日 旗)، مع إطار مضىي يظهر جزئيًا في الأطراف.

وهناك أعلام أخرى بتصميم مشابه وهوقرص الشمس ذوالستة عشر شعاع أحمر، الذي استخدمه قديمًا الجيش الياباني، وخاصةً جيش اليابان الإمبراطوري والبحرية الإمبراطورية اليابانية. عُرف هذا الفهم في اليابان باسم "جييروكوجوكيوكوجيتسوكي" (باليابانية: 十六 条 旭日 旗)، والذي اعتمد لأول مرة كراية للحرب في 15 مايو1870، وكان يستخدم حتى نهاية الحرب العالمية الثانية. أعيد اعتماده في 30 يونيو1954، كراية للحرب وفهمًا لقوة الدفاع الذاتي البحرية اليابانية. ما زال سكان البلدان الآسيوية المجاورة، التي كانت محتلة من قبل اليابان، يحملون انطباعات سيئة حول هذا الفهم. فقط فهم قوة الدفاع الذاتى الجوية اليابانية، يحتوي على قرص شمس دون أشعة تمامًا كالهينومارو.

فهم الإمبراطور الياباني.
فهم البحرية الإمبراطورية اليابانية.

الأعلام الإمبراطورية

ابتداءً من عام 1870، أتخذت الأعلام التي تمثل الإمبراطور والامبراطورة والأعضاء الآخرين في العائلة الامبراطورية. في البداية، كان فهم الإمبراطور مزخرفًا، به قرص شمس في المنتصف. وكان له أعلام تستخدم في البر والبحر، وحتى أثناء ركوبه للعربات. ينطبق هذا الأمر على باقي أفراد العائلة الإمبراطورية. كانت أعلام المركبات أحادية اللون تتوسطها زهرة أقحوان، لها 16 بتلة. ألغيت هذه الأعلام في عام 1889، عندما قرر الإمبراطور استخدام فهم أحمر تتوسطه زهرة الأقحوان. لا يزال هذا الفهم قيد الاستخدام من قبل العائلة الامبراطورية منذ اعتماده عام 1889، مع تغييرات طفيفة في ظلال اللون والنسب. فهم الإمبراطور الحالي ذوزهرة أقحوان ذات 16 بتلة ملونة باللون المضىي، تتوسط الفهم ذوالخلفية الحمراء الذي نسبة طوله إلى عرضه (2 إلى 3). تستخدم الإمبراطورة نفس الفهم، ولكن مقصوصًا منه مثلث من طرفه. كما يستخدم ولي العهد وزوجته أعلام مشابهة، إلا أنها مع زهرات أقحوان أصغر وذات إطار أبيض في وسط هذه الأعلام. إرتبطت زهرة الأقحوان بالعرش الامبراطوري منذ حكم الإمبراطور جو-توبا في القرن الثاني عشر، ولكنها لم تصبح حصرية للعرش الإمبراطوري إلا في عام 1868.

الأعلام المحلية

الهينومارومرفوعًا إلى جوار فهم محافظة أوكيناوا وفهم مدينة أوراسوي.

كل محافظة من محافظات اليابان الـ 47 لديها فهم يشبه الفهم الوطني من حيث وجود رمز (كامون) على فهم أحادي اللون (باستثناء محافظة إهيمه، والتي تستخدم رمزًا على فهم ذولونين). وهناك عددًا من أعلام المحافظات، مثل هيروشيما، تتطابق مواصفات أعلامها مع تصميم الهينومارو(نسبة الطول إلى العرض 2 إلى 3، الكامون في المنتصف وحجمه يمثل 3/5 من طول الفهم). بعض الكامونات تحتوي على اسم المحافظة بالأحرف اليابانية، والبعض تمثل منمنمة من المسقط أوميزة أخرى استثنائية للمحافظة. مثال على ذلك، فهم محافظة ناغانو، حيث يحتوي على الحرف (ナ) البرتنطقي اللون في وسط قرص أبيض. يرمز الحرف (ナ) إلى الجبل والقرص الأبيض إلى بحيرة، ويمثل اللون البرتنطقي يمثل الشمس، في حين حتى اللون الأبيض يمثل الثلوج في المنطقة.

للبلديات اليابانية أيضًا أعلامها الخاصة بها، وتصاميمها تشبه تصاميم أعلام المحافظات (كامون على فهم أحادي اللون). ومن الأمثلة على ذلك، فهم مدينة "أماكوزا" والتي تقع في محافظة كوماموتو. يتكون الفهم من الحرف (ア) المحاط بأمواج. يهجرز هذا الكامون على فهم أبيض، بنسبة 2 إلى 3. وقد اعتمد شعار وفهم المدينة في عام 2006.

الأعلام المشابهة

بالإضافة إلى الأعلام العسكرية، استوحيت تصميمات أعلام أخرى من الهينومارو. فمثلاً، الفهم السابق للبريد الياباني كان يتألف من الهينومارويتوسطه شريط أفقي أحمر في وسط الفهم، مع حلقة بيضاء رقيقة حول الشمس الحمراء. ولكنه استبدل بعد ذلك بالفهم الذي يتألف من الرمز البريدي لليابان باللون الأحمر على خلفية بيضاء.

يوجد الآن فهمين وطنيين يشبهان الفهم الياباني. ففي عام 1971، بعد استقلال بنجلاديش عن باكستان، اعتمد فهم بنغلاديش الذي يتكون من خلفية خضراء يتوسطها قرص أحمر يحتوي على خريطة بنجلاديش باللون المضىي. وفي عام 1972، أزيلت الخريطة المضىية، وبقي باقي التصميم كما هو. يرمز اللون الأحمر في فهم بنجلادش إلى الدم الذي سال من أجل استقلال بلدهم. تستخدم جزيرة بالاوفهمًا ذوتصميم مماثل، ولكن بألوان مختلفة تمامًا. تنكر حكومة بالاووجود تأثير لفهم اليابان على فهمها الوطني، بالرغم من حتى اليابان كانت تحتل بالاومنذ عام 1914 حتى عام 1944.فهم بالاوذوخلفية زرقاء ويتوسطه قرص أصفر.

اقرأ أيضا

  • نشيد اليابان الوطني
  • شعار اليابان الإمبراطوري

مراجع

  1. ^ 国旗及び国歌に関する法律
  2. ^ معلومات أساسية حول اليابان خطأ استشهاد: وسم <ref> غير صالح؛ الاسم "sfcon" معهد أكثر من مرة بمحتويات مختلفة.
  3. ^ National Flag and Anthem, Japanese Ministry of Foreign Affairs خطأ استشهاد: وسم <ref> غير صالح؛ الاسم "webjapanen" معهد أكثر من مرة بمحتويات مختلفة.
  4. ^ Edgington 2003, pp. 123–124.
  5. ^ Itoh 2003, pp. 205.
  6. ^ Holden 1916, pp. 154.
  7. ^ Feldman 2004, pp. 151–155.
  8. ^ Ashkenazi 2003, pp. 112–113.
  9. ^ Hall 1996, pp. 110.
  10. ^ Hinomaru, 'Kimigayo' express conflicts both past and future
  11. ^ Turnbull 2001
  12. ^ Goodman, Neary 1996, pp. 77–78.
  13. ^ Reference Case Details
  14. ^ Feiler 2004, pp. 214.
  15. ^ Ohnuki-Tierney 2002, pp. 68–69.
  16. ^ Rohl 2005, pp. 20.
  17. ^ Befu 1992, pp. 32–33.
  18. ^ Befu 2001, pp. 92–95.
  19. ^ Nornes 2003, pp. 81.
  20. ^ Cwiertka 2007, pp. 117–119.
  21. ^ Partner 2004, pp. 55–56.
  22. ^ Tipton 2002, pp. 137.
  23. ^ Newell 1982, pp. 28.
  24. ^ The Camera Overseas: The Japanese People Voted Against Frontier Friction
  25. ^ The Controversial Philippine National Flag
  26. ^ Taylor 2004, pp. 321.
  27. ^ Goodman, Neary 1996, pp. 102.
  28. ^ Ebrey 2004, pp. 443.
  29. ^ Son of Heaven
  30. ^ 国旗,国歌の由来等
  31. ^ Goodman, Neary 1996, pp. 81–83.
  32. ^ For Japanese, Flag and Anthem Sometimes Divide
  33. ^ New Directions in the Study of Meiji Japan
  34. ^ 邦人船員消滅
  35. ^ Letter from Shigeru Yoshida to General MacArthur dated May 2, 1947
  36. ^ Letter from Douglas MacArthur to Prime Minister dated May 2, 1947
  37. ^ Meyer 2009, pp. 266.
  38. ^ Large 1992, pp. 184.
  39. ^ Yamazumi 1988, pp. 76.
  40. ^ ブラックマヨネーズ, japanese documentary film
  41. ^ Borneman 2003, pp. 112.
  42. ^ Hirohito, 124th Emperor of Japan, Is Dead at 87
  43. ^ Kataoka 1991, pp. 149.
  44. ^ Aspinall 2001, pp. 126.
  45. ^ 国旗国歌法制化についての民主党の考え方
  46. ^ Itoh 2003, pp. 209–210
  47. ^ 第145回国会 本会議 第47号
  48. ^ 議案審議経過情報: 国旗及び国歌に関する法律案
  49. ^ 国旗・国歌法案、衆院で可決 民主党は自主投票
  50. ^ 【日本の議論】日の丸裁断による民主党旗問題 国旗の侮辱行為への罰則は是か非か
  51. ^ 明治3年太政官布告第57号
  52. ^ Takenaka 2003, pp. 68–69.
  53. ^ 明治3年太政官布告第651号
  54. ^ Takenaka 2003, pp. 66.
  55. ^ National Flag & National Anthem,Cabinet Office, Government of Japan, 2006
  56. ^ Defense Specification Z 8701C (DSPZ8701C), Ministry of Defense
  57. ^ 第145回国会 国旗及び国歌に関する特別委員会 第4号
  58. ^ 開催中の平和資料館収蔵品展から「日の丸寄せ書き」について
  59. ^ Smith 1975, pp. 171.
  60. ^ Going back home
  61. ^ Takenaka 2003, pp. 101.
  62. ^ Cutler 2001, pp. 271.
  63. ^ 国旗と国歌
  64. ^ 答弁書第九号
  65. ^ JR九州、日の丸を掲揚へ 有人330駅、祝日に
  66. ^ 国旗・国歌法制化について
  67. ^ テレビニュースの多様化により、異なる番組の固定視聴者間に生じる意見の差
  68. ^ Khan 1998, pp. 190.
  69. ^ Yomitan Journal: A Pacifist Landlord Makes War on Okinawa Bases
  70. ^ Okinawa in Postwar Japanese Politics and the Economy
  71. ^ Japan's Neo-Nationalism: The Role of the Hinomaru and Kimigayo Legislation
  72. ^ Lauterpacht 2002, pp. 599.
  73. ^ Inoguchi, Jain 2000, pp. 228.
  74. ^ Flag Protocol
  75. ^ プロトコール
  76. ^ 国旗及び国歌の取扱いについて
  77. ^ 国旗及び県旗の取扱いについて
  78. ^ Page 1 「グローカル通信」平成21年5月号 プロトコール講座
  79. ^ 大正元年閣令第一号
  80. ^ 全国戦没者追悼式の実施に関する件
  81. ^ Trevor 2001, pp. 78.
  82. ^ 学習指導要領における国旗及び国歌の取扱い
  83. ^ 小学校学習指導要領解説社会編,音楽編,特別活動編
  84. ^ Aspinall 2001, pp. 125.
  85. ^ A touchy subject
  86. ^ Ishihara's Hinomaru order called legit
  87. ^ Heenan 1998, pp. 206.
  88. ^ 自衛隊法施行令
  89. ^ 赵薇欲代言抗日网游洗刷"军旗装事件"之辱(图)
  90. ^ 〇海上自衛隊の使用する航空機の分類等及び塗粧標準等に 関する達
  91. ^ Fujitani 1996, pp. 48–49.
  92. ^ Matoba 1901, pp. 180–181.
  93. ^ Takahashi 1903, pp. 180–181.
  94. ^ 皇室儀制令
  95. ^ 愛媛県のシンボル
  96. ^ 広島県県章および県旗の制定
  97. ^ 長野県の県章 – 県旗
  98. ^ 天草市章
  99. ^ 天草市旗
  100. ^ 郵便のマーク
  101. ^ Facts and Figures
  102. ^ The International Political Economy of Pacific Islands Flags of Convenience
  103. ^ Palau Flag

تاريخ النشر: 2020-06-04 13:21:29
التصنيفات: صفحات بأخطاء في المراجع, صفحات بها أخطاء في البرنامج النصي, Commons category link is locally defined, مقالات جيدة, اليابان ما بعد الحرب, أعلام وطنية, إمبراطورية اليابان, أعلام دول آسيا, ثقافة يابانية, حكومة اليابان, أعلام اليابان, مقالات جيدة في fi, مقالات مختارة في en, مقالات مختارة في es, مقالات مختارة في pt

مقالات أخرى من الموسوعة

سحابة الكلمات المفتاحية، مما يبحث عنه الزوار في كشاف:

آخر الأخبار حول العالم

مصر تكشف سبب طلبها الانضمام لمجموعة "بريكس"

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-08-23 00:07:24
مستوى الصحة: 76% الأهمية: 98%

عالم أزهري كبير يطالب بإسقاط الجنسية المصرية عن بعض المواطنين

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-08-23 00:07:22
مستوى الصحة: 89% الأهمية: 92%

دوري أبطال آسيا: النصر ونجومه الى دور المجموعات في الرمق الاخير

المصدر: فرانس 24 - فرنسا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-08-23 00:07:13
مستوى الصحة: 87% الأهمية: 97%

الخارجية الأمريكية تعلق على إطلاق سراح الناشط المصري أحمد دومة

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-08-23 00:07:32
مستوى الصحة: 87% الأهمية: 93%

اليونان: حرائق غابات جديدة تتسبب بمقتل 18 شخصا يشتبه بأنهم مهاجرون

المصدر: فرانس 24 - فرنسا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-08-23 00:07:14
مستوى الصحة: 85% الأهمية: 95%

مصر.. فيديو متداول لسقوط طائرة دون طيار

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-08-23 00:07:21
مستوى الصحة: 81% الأهمية: 94%

"نيويورك تايمز" تحدد أسباب فشل الهجوم المضاد الأوكراني

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-08-23 00:07:25
مستوى الصحة: 90% الأهمية: 98%

تحميل تطبيق المنصة العربية