إيزوتسو
عودة للموسوعةتوشيهيكوإيزوتسو ( ولد عام 1914م ب"طوكيو" / وتوفي عام 1993م) هومستعرب ، من أهل اليابان.وكان يجيد أكثر من 30 لغة، بينها العربية والفارسية والسنسكريتية، البالية، الصينية، اليابانية، الروسية واليونانية.
آثاره
ترجم معاني القرآن إلى اللغة اليابانية، وترجمته هي الأولى فيها. ترجمته لا تزال تشتهر بدقتها اللغوية وتستخدم على نطاق واسع للأعمال الفهمية. وكان موهوب للغاية في تفهم اللغات الأجنبية، وانتهي من قراءة القرآن بعد شهر من بدايته لتفهم اللغة العربية. بين 1969-1975، أصبح أستاذ الفلسفة الإسلامية في جامعة مكغيل في مونتريال. وكان أستاذ الفلسفة في المعهد الإيراني للفلسفة، سابقا الامبراطورية الأكاديمية الإيرانية للفلسفة، في طهران، إيران. عاد إلى اليابان من إيران بعد الثورة في عام 1979، وخط، على ما يظهر أكثر بدأب، الكثير من الخط والموضوعات باللغة اليابانية على الفكر الشرقية وأهميته.
من الدراسات العربية التي ترجمت له ودرست كتابه: الله والإنسان في القرآن:
- إشكالية المصطلح القرآني عند توشيهيكوايزوتسوفي كتابه: الله والإنسان في القرآن، مذكرة مكملة لنيل شهادة الماستر، شعيب حبيلة، جامعة الأمير عبد القادر للعلوم الإسلامية، الجزائر، 2017.
وله عدد من الخط باللغة الإنكليزية، ترجم منها إلى العربية:
- «الله والإنسان في القرآن، فهم دلالة الرؤية القرآنية للعالم» - ترجمه إلى العربية: عيسى علي العاكوب، ونشرته دار الملتقى بحلب عام 2007، ثم صدرت في السنة نفسها ترجمة أخرى أعدها: هلال محمد الجهاد، نشرتها المنظمة العربية للترجمة.
- «المفهومات الأخلاقية- الدينية في القرآن» - ترجمه إلى العربية: عيسى علي العاكوب، ونشرته دار الملتقى بحلب عام 2008.
- «مفهوم الإيمان في فهم الكلام الإسلامي: تحليل دلالي للإيمان والإسلام» - ترجمه إلى العربية: عيسى علي العاكوب، ونشرته دار الملتقى بحلب عام 2010.
انظر أيضا
- شوشمي أوكاوا
المصادر
- ^ https://libris.kb.se/katalogisering/dbqtxt1x1t7q4r5 — تاريخ الاطلاع: 24 أغسطس 2018 — تاريخ النشر:سبعة نوفمبر 2012
- ^ http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb136066461 — تاريخ الاطلاع:عشرة أكتوبر 2015 — الرخصة: رخصة حرة
- ^ أباظة, نزار (1999). (الطبعة الأولى). بيروت: دار صادر. صفحة 50. مؤرشف من الأصل فيعشرة ديسمبر 2019.
- ^ أقلام خدمت الإسلام .. المستعرب الياباني إيزوتسوتوشيهيكو(1) - الألوكة نسخة محفوظة 04 يناير 2017 على مسقط واي باك مشين.
التصنيفات: مواليد 1914, وفيات 1993, خريجو جامعة كيئو, علماء إيرانيات, علماء في الإسلام غير مسلمين, فلاسفة يابانيون, كتاب غير روائيين يابانيون, كتاب وكاتبات يابانيون, مترجمو القرآن إلى اليابانية, مترجمو القرن 20, مترجمون يابانيون, مسلمون يابانيون, مواليد 1332 هـ, مواليد في طوكيو, وفيات 1413 هـ, صفحات بها بيانات ويكي بيانات, قالب أرشيف الإنترنت بوصلات واي باك, مقالات تحتوي نصا باليابانية, صفحات تستخدم خاصية P1559, مواليد 4 مايو, صفحات بها مراجع ويكي بيانات, صفحات تستخدم خاصية P27, صفحات تستخدم خاصية P463, صفحات تستخدم خاصية P106, صفحات تستخدم خاصية P1412, صفحات تستخدم خاصية P108, جميع المقالات التي بها عبارات بحاجة لمصادر, مقالات ذات عبارات بحاجة لمصادر منذ أبريل 2016, مقالات أعلام ذات عبارات بحاجة لمصادر, بوابة اليابان/مقالات متعلقة, بوابة إيران/مقالات متعلقة, بوابة أعلام/مقالات متعلقة, بوابة القرآن/مقالات متعلقة, بوابة الإسلام/مقالات متعلقة, بوابة فلسفة/مقالات متعلقة, جميع المقالات التي تستخدم شريط بوابات, صفحات تستخدم خاصية P214, صفحات تستخدم خاصية P244, صفحات تستخدم خاصية P213, صفحات تستخدم خاصية P227, صفحات تستخدم خاصية P906, صفحات تستخدم خاصية P268, صفحات تستخدم خاصية P1015, جميع مقالات البذور, بذرة أستاذ جامعي ياباني, بذرة مترجم ياباني, بذرة فيلسوف ياباني, بذرة كاتب ياباني, بذرة لغوي ياباني