فانسب
عودة للموسوعةجزء من سلسلة حول |
الأنمي والمانغا |
---|
أنمي
|
مانغا
|
مجموعات ديموغرافية
|
تصنيفات
|
أسماء مختارة
|
المعجبون
|
عام
|
|
فانسب (بالإنجليزية: Fansub) اختصاراً لـ (بالإنجليزية: fan-subtitled) هي ترجمة المسلسلات أوالأفلام أوما يتعلّق بهما إلى لغة أخرى. من قبل المعجبين بالعمل. (عكس الترجمة المهنية الرسمية) وتتم الترجمة إلى لغة غير اللغة الاصلية.
الفرق عن الترجمة الرسمية
الترجمة الرسمية تتم من قبل شركات مختصة، تترجم الشركات المختصة الأنيمي في شرائط DVD مع حلقاته المدبلجة التي تعرض على التلفاز، أوالعرض عبر وسائل البث مترجمًا مباشرة، أوالأنميات التي تُعرض على خدمات البث على الانترنت مثل كرانشي رول أونتفليكس. ومن الفروقات الملاحظة هي عدم وجود الكماليات التي توجد في الفانسب مثل الكاراوكي وترجمة الأغاني وترجمة اللوحات أوالكتابات اليابانية ومحاكاة شكلها، ومحاكاة أسماء العاملين على المسلسل بأسماء العاملين على الترجمة، والتأثيرات النصية كألوان كتابة مختلفة لكل شخصية.
المراجع
- ^ "Fansub." anime news network. web. 12 Aug. 2013
في كومنز صور وملفات عن: فانسب
تاريخ النشر:
2020-06-01 23:57:09
التصنيفات: ترجمة الجمهور, ترجمة مرئية, مصطلحات أنمي ومانغا, مقالات تحتوي نصا بالإنجليزية, صفحات تستخدم خاصية P244, بوابة أنمي ومانغا/مقالات متعلقة, بوابة إنترنت/مقالات متعلقة, بوابة سينما/مقالات متعلقة, جميع المقالات التي تستخدم شريط بوابات, قالب تصنيف كومنز بوصلة كما في ويكي بيانات, جميع مقالات البذور, بذرة أنمي ومانغا
التصنيفات: ترجمة الجمهور, ترجمة مرئية, مصطلحات أنمي ومانغا, مقالات تحتوي نصا بالإنجليزية, صفحات تستخدم خاصية P244, بوابة أنمي ومانغا/مقالات متعلقة, بوابة إنترنت/مقالات متعلقة, بوابة سينما/مقالات متعلقة, جميع المقالات التي تستخدم شريط بوابات, قالب تصنيف كومنز بوصلة كما في ويكي بيانات, جميع مقالات البذور, بذرة أنمي ومانغا