نطق
النُّطْقُ Pronunciation عملية تحقيق الأصوات بنطقها بصورة مسموعة سواء أكانت أصواتًا مفردة أم حدثات أم جملاً. وغالباً ما تنطق الحدثة الواحدة بأكثر من صورة، وتتكفل كثير من المعاجم ببيان هذا الأمر. انظر: المعجم.
تختلف طرائق النطق من إنسان إلى آخر، ويختلف ذلك أحيانًا باختلاف الدلالة المقصودة من المنطوق المعين.
ويظهر الاختلاف في النطق بصورة أكثر من لهجة إلى أخرى، ومن بيئة إلى بيئة، فطريقة النطق في نجد تختلف في قليل أوكثير عنها في الحجاز، وكذلك الحال في نطق العربية في مصر إذا قُورِن بما يجري في لبنان مثلاً.
ومن المعلوم حتى نطق العربية تكتنفه صعوبات معينة تقابل الأجنبي عند توظيفها، كما هوالحال بالنسبة لشخص إنجليزي مثلا، حيث يصعب عليه نطق أصوات عربية معينة كالعين والحاء والخاء، وهوفي هذه الحالة يحتاج إلى تدريب متواصل حتى يجود نطقه ويتخلص من مثل هذه الصعوبات. ومع ذلك يفترض أن يظل نطق هذا الإنجليزي وغيره من الأجانب متسمًا بما يميزه عن النطق العربي الأصيل.
وكما يتعلّم الأطفال الكتابة ويتدربون عليها ينبغي أيضًا حتى يتفهموا طريقة نطق الحدثات بدقة، وبخاصة فيما يتعلق بتلك الحدثات التي لا يوافق نطقها طريقة كتابتها في بعض اللغات.
مشكلات النطق
لكل لغة مشكلات النطق الخاصة بها، وبخاصة إذا عهدنا حتى هناك فروقًا ـ قليلة أوكثيرة ـ بين ما يُنطق وما يُخط، فنظام الكتابة في أية لغة قد يعجز أحيانًا عن الإنضمام الدقيق للنطق، إذ إذا هذا النظام لا يملك ما يملكه المتحدثون من حيوية وتلوين في الأداء. هذا من جهة ومن جهة أخرى لا يخلوالأمر من عدم التطابق بين المكتوب والمنطوق. ومعنى هذا حتى معهدتنا بهاتى الحدثة ليس في وسعه أحيانًا حتى يرشدنا إلى النطق السليم. وتظهر صعوبة النطق بصورة أوضح في الحدثات الأجنبية الدخيلة.
ولم تَخْل العربية من التباين بين المكتوب والمنطوق، وإن كان هذا التباين قليلاً، بحيث يدخل في إطار الشذوذ في هذا الباب. وهذه أمثلة لأهم مشكلات النطق في العربية.
حروف لا تُنْطق
قد يُسَجَّل الحرف في الكتابة، ولكنه لا يُنطق. من ذلك:
أ - لام التعريف ¸الشمسية· حيث لا تُنطق في نحو: الشَّمس، الصَّبر، السَّعد، في حين حتى اللام القمرية تتحقق نطقًا.
ب- الواوفي (عمرو) وفائدتها في الكتابة التفريق بين (عُمَر) و(عَمْرو) وكذلك الواوفي أولئك وأُولي.
جـ - الألف بعد واوالجماعة في مثل ضربوا، ووظيفتها على ما قيل التفريق بينها وبين واوالعطف، أوواوجمع المذكر السالم أوالواوالأصلية للعمل نحو: (ندعو).
أصوات تُنْطَقُ دون لقاء مكتوب. كما في الألف بعد اللام في لفظ الجلالة (الله) و(لكن)، وبعد (الهاء) في (هذا) وبعد (الميم) في (الرحمن).
رموز تُنطق بصورتين. وذلك في الرمز الكتابي (ي) الذي قد ينطق ياء، وقد ينطق ألفا مثل: (هَوَى) (يَهْوَى) و(هَوَى) (يَهوي) و(بَلِيَ) (عمل) و(بلى) (حرف جواب).
وقد تغلبت الكتابة العربية الحديثة في بعض البلاد العربية على هذه المشكلة بأن وضعت نقطتين تحت الرمز (ي) حين يُنطق ياء ويهجر مهملاً حين يُنْطق ألفًا.
ويرجع السبب في هذه المشكلات ونحوها إلى عوامل تاريخية، كما يرجع إلى التطور الذي يصيب النطق والأصوات بصورة أسرع وأوسع مما يلحق الكتابة التي يظهر أنها لا تخضع لمثل هذا التطور وتبدوكما لوكانت ثابتة لا تتغير إلا نادرًا.
ومن المفيد وضع علامات ثانوية في نُظُم الكتابة، كالمَدَّة، أوعلامة الوصل في همزة الوصل أوالشدّة... إلخ.
أما تسجيل علامات الحركات القصيرة في الكتابة فهوأمر في غاية الأهمية في هذا الشأن.
ولقد شغلت مشكلات النطق السليم بعضًا من اللغويين ، فأجهدوا أنفسهم حتى توصَّلوا إلى وضع ما يُسَمَّى بالألفباء الصوتية الدولية قصدًا إلى تمثيل النطق تمثيلاً دقيقًا على مستوى عالمي. ويقوم نظام الألفباء في الأساس على توظيف الحروف اللاتينية، بالإضافة إلى رموز أخرى من لغات مختلفة للقاءة حاجة الناطقين بأية لغة. ولقد ابتكر هذا النظام أول الأمر عام 1951م، وهي توظف الآن بعد تعديلات قليلة أوكثيرة في البحوث اللغوية الحديثة، كما حتى لها وجودًا من نوع ما في بعض المعاجم في العالم الغربي.
المصادر
الموسوعة المعهدية الكاملة
وصلات خارجية
- Inogolo — Audio pronunciation guide
- Sounds Familiar? — Listen to examples of regional accents and dialects from across the UK on the British Library's 'Sounds Familiar' website
- Howjsay — Enter a word to hear it spoken. About 100,000 words in British English with alternative pronunciations.