لاوشه
لاوشه Lao She | |
---|---|
وُلِد | شوتشينگ تشون فبراير 3, 1899 بكين، الصين |
توفي | أغسطس 24, 1966 بحيرة تايپينگ، بكين، الصين |
(عن عمر 67 عاماً)
الاسم الأدبي | Lao She |
الوظيفة | روائي،محرر دراما |
اللغة | الصينية |
العرق | الصين |
الجنسية | صيني |
الجامعة الأم | جامعة بكين للمفهمين |
أبرز الأعمال | Rickshaw Boy مشرب الشاي |
الزوج | Hu Jieqing |
الأطفال | 4 |
لاوشه Lao She، (ويلفظ أيضاً لاوتسه، لاوتشه)، (عاش ثلاثة فبراير 1899 – 24 أغسطس 1966)محرر روائي ومسرحي صيني، اسمه الحقيقي شوتشينغ تشون Shu Qing Chun، ولقبه شوشه يوShu She Yu.
سيرته
حياته المبكرة
وُلد في بكين ونشأ في أسرة فقيرة. عملت أمه خادمة في مدرسة ابتدائية، وكان والده عضواً في الحرس المنشوري الامبراطوري، توفي مقتولاً على يد جيش الدول الثماني المتحالفة عام 1900.
مهنة التدريس والكتابة
التحق لاوشه بمدرسة المفهمين في بكين عام 1913، ثم عمل بعد تخرجه عام 1917 مفهماً في مدرسة ابتدائية، ومدرساً للغة الصينية في إحدى المدارس الإعدادية. سافر عام 1924 إلى إنكلترا وعمل مدرساً للغة الصينية في معهد الدراسات الشرقية في جامعة لندن، كما عمل في الأربعينيات في التدريس في الولايات المتحدة. تولى عدداً من المهام منها عضوية لجنة الثقافة والتعليم التابعة لمجلس الدولة، والمجلس الوطني لنواب الشعب، واللجنة الدائمة للمؤتمر الاستشاري السياسي الصيني، ومجلس اتحاد الأوساط الأدبية والفنية، واتحاد الكتاب الصينيين، وصار رئيساً لاتحاد الكتاب والفنانين في بكين، ومُنح لقب فنان الشعب عام 1951.
عاد إلى وطنه عام 1930 وعمل على التوالي أستاذاً في جامعة تشي لوQi Lu في مقاطعة جي نان Ji Nan، وجامعة شاندونگ Shan Dong في مقاطعة تشينگ داوQing Dao.
وبعد اندلاع حرب المقاومة ضد اليابان 1937 مضى إلى مدينة ووهان Wu Han حيث قام بدور فعّال في توحيد العاملين في ميدان الأدب والفن وقيادتهم في حركة المقاومة ضد الاحتلال.
أعماله
خط لاوشه في أثناء إقامته في لندن باللغة الصينية روايات «فلسفة العم تشانغ» The Philosophy of Uncle Chang، «ماذا نطق تشاوتسى» What Chao Tsi Said، و«اثنان من الأحصنة» Two of the Horses.
خط لاوشه ما بين 1930- 1937 روايات «بحيرة دا مينغ» The Da Ming Lake، «مدينة القطط» The City of Cats، «الطلاق» The Divorce، «الجمل شيانغ تسى» Hsiang-Tzu the Camel.
توجه لاوشه في هذه الفترة إلى الكتابة المسرحية، ومن بين أبرز المسرحيات التي خطها «بقايا الضباب» Rest of the Fog، «الصين أولا» China First، «تشانغ الأمين» The Faithful Chang، «قضية مظهر» A Matter of Appearance، ومجموعة «1، 3، 4 » i1,3,4 التي تضم ثلاث أغان للطبل وأربع أوبرات وحكاية شعبية وعدداً من القصص القصيرة. ثم خط في فترة ما بعد التحرير مسرحيات «اللؤلؤة» The Pearl، «خندق لحية التنين» Dragon Beard Ditch، «مشرب الشاي» The Tea-House، «الساحة الحمراء» The Red Square، «النادلة» The Waitress.
من أبرز روايات لاوشه «الجمل شيانغ تسي» (1937) فضح فيها مآسي المجتمع الصيني من خلال بطل الرواية الملقب بالجمل، وهوريفي ألقى به الفقر واليأس في أحضان المدينة القاسية فيجر (الريكشة) ـ هي عربة في الصين يجرها البشرـ لكي يمسك رمقه. تعرض الرواية ألوان التعاسة والاستغلال وسوء الحظ الذي يلقاه الفقراء في جميع مكان، والصراع الحاد والجائر بين طبقة مستغلين لا تعهد الرحمة وطبقة مُستَغَلين ضاقت بهم سبل الحياة.
ترجمت أعمال لاوشه إلى معظم اللغات الحية، ومن أعماله المترجمة إلى اللغة العربية رواية «الجمل شيانغ تسي»، ومسرحيات «مشرب الشاي»، و«خندق لحية التنين»، و«القارب السحري» The Magic Boat.
ذكراه
الهوامش
- ^ فؤاد حسن. "لاوشه". الموسوعة العربية. Retrieved 2012-08-01.
-
She, Lao (2005). (in English & Chinese). Trans. Shi Xiaojing (中英對照版 [Chinese-English Bilingual] ed.). Hong Kong: Chinese University Press. ISBN . Retrieved 8 March 2011. Unknown parameter
|trans_title=
ignored (help)CS1 maint: unrecognized language (link)
قراءات للإستزادة
- Chinese Writers on Writing featuring Lao She. Ed. Arthur Sze. (Trinity University Press, 2010).
- شيوـ شنغ لي، موجز تاريخ الأدب الصيني ج4 (منشورات جامعة بكين، 1999).
- R.VOHRA, Lao She and the Chinese Revolution (Cambridge Mass. 1974).
- Z.SLUPSKI, The Evolution of a Chinese Writer, Lao She ( Prague 1966).
وصلات خارجية
- Memorial of Victims of the Cultural Revolution, Lao She (中国文革受难者纪念馆·老舍)
- Biography
- Synopsis of the play "Teahouse."
- Drama "Teahouse" wows American audiences China Daily. 16 November 2005.