مانو لسكو

عودة للموسوعة

مانولسكو

الصفحة الأولى من نسخة 1753 المحذوف منها لرواية مانولسكوManon Lescaut.

مانولسكو Manon Lescaut (وعنوانها الكامل L'Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut) هي رواية قصيرة خطها المؤلف الفرنسي أبيه پريڤو. المنشورة في 1731، هي سابع وآخر مجلد من Mémoires et aventures d'un homme de qualité (مذكرات ومغامرات رجل ذي حيثية). وقد أثارت الكثير من الجدل في زمانها وحـُظِرت في فرنسا حين نـُشِرت. وبالرغم من ذلك، فقد أصبحت فائقة الشهرة وجرى توزيع طبعات مهربة كثيرة. وفي طبعة لاحقة عام 1753، خفف أبيه پريڤومن حدة التفاصيل الفضائحية وأضاف بعض الاستنكار الحاث على الفضيلة.

السياق

في 1730 بدأ ينشر سيرة ثانية "الفيلسوف الإنجليزي، أوتاريخ مستر كليفلند، الابن الطبيعي لكرومويل "وهي من أوائل القصص التاريخية، وخطها في ثمانية مجلدات في السنوات التسع التالية. وفي 1731 نشر المجلدات الخامس والسادس والسابع من "المذكرات" سالفة الذكر ونشر المجلد السابع على حدة في باريس 1731 تحت اسم "مغامرات الفارس دي گرييوودي مانون لسكو" (تأليف مسيود). وحظرت الحكومة الفرنسية تداوله، ومن ثم أقبل عليه الناس إقبالاً شديداً متزايداً. وينطق "إنه في باريس لقي رواجاً كبيراً، وتهافت الناس عليه كما يندفعون إلى النار"(19)


الحبكة

وسيرة مانون موضوعة في نطقب قبيح غير مصقول من التظاهر والإنادىء، فثمة اثنتا عشرة بغياً في مركبة في طريقهن إلى ميناء الهافر لترحيلهن إلى أمريكا. والمركيز-الرجل ذوالحيثية المجهول، والمفروض أنه يدون المجلدات السبع من المذكرات، يأسر قلبه جمال إحدى الفتيات التي وصف وجهها فيما بعد "بأنه يمكن حتى يعيد العالم إلى الوثنية"(20). ويرى كذلك فارس دي جرييه البائس الوحيد الذوق يحدق النظر باكياً في خليلته السابقة، مانون، ويستبد به الحزن والأسى لأنه مفلس ولا يستطيع حتى يتبعها إلى منفاها، وتتحرك مشاعر المركيز ويتأثر تأثراً مزدوجاً فيعطي دي گرييوأربعة جنيهات مضىاً؛ مكنت الفارس من مصاحبة مانون إلى لويزيانا. ويراه المركيز في كاليه بعد ذلك بعامين، ويأخذه إلى داره. أما بقية المجلد الصغير فهي رواية دي گرييولسيرة حبه.

وكان شاباً نموذجياً كريم المحتد، مبرزاً في جميع شيء في الكلية في اميان، وكان في عزم أبويه حتى يلحقاه بطائفة الفرسان في مالطة. وفي غمرة آمالهم العريضة "جعلاني أضع الصليب"(21). ولكن مانون مرت أمامي ودخلت حياتي، وتغير جميع شيء. وكانت آنذاك في الخامسة عشرة وهوفي السابعة عشرة، "ولم تكن قد تنبهت بعد إلى الفرق بين الجنسين". وعجل وهوهذا التطور المكبوت على الفرار. وتبلغه مانون أنها أوفدت إلى أميان ضد رغبتها لتندمج في سلك الراهبات، فيعرض عليها حتى يخلصها من هذا، ويهربان إلى باريس، وبدا حتى إعجابهما المتبادل كان عقداً وميثاقاً كافياً"، وتحللنا من مراسم الكنيسة، ووجدنا أننا أصبحنا رجلاً وزوجة، دون حتى نفكر في هذا أونتنبه له، ويكشف أخوه أمره ويقبض عليه ويعيده إلى والده الذي يخبره بأن مانون أصبحت بالعمل خليلة للسيد "ب" أحد رجال المصارف. ويرى دي جرييه حتى يمضى ليقتل السيد "ب" فيحبس الوالد ابنه، ويأتي أحد الأصدقاء تيبرج، ويؤكد الزعم بأن مانون خليلة السيد "ب" ويحث دي جورييه على الانتظام في سلك الكهنوت، ويلتحق الشاب بمعهد سان سلبيس اللاهوتي، ويصبح راهباً. "وظننت أني تطهرت تماماً من دنس الحب، ويمضى بعد عامين لحضور امتحان عام ومناظرة في السوربون، فيفاجأ بمانون بين الحاضرين، وتشق عي طريقها إليه، وتعترف بخيانتها، ولكنها تقسم إنها لم تقترف الخطيئة مع السيد "ب" إلا لتوفر المال لدي جرييه. ويهربان من جديد.

ويتخذ الحبيبان مسكناً في ضاحية شبو، ويعيشان حياة باذخة على مبلغ الستين ألف فرنك الذي حصلت عليه مانون من السيد "ب". ويأمل دي جرييه بعد فصله من سلك الرهبنة وعودته إلى الفروسية، حتى يحصل من أبيه على الصفح والمال أوحتى يرث مال أبيه بعد موته. ويسطوعليهما أحد اللصوص فيسلبهما مالهما. ويجدان أنهما أصبحا معدمين بين عشية وضحاها. وأدركت آنذاك حتى الإنسان قد يحب المال دون حتىقد يكون بخيلاً.. لقد عهدت مانون.... ومهما كانت مخلصة وفية مغرمة بي في وقت الرخاء، فلا يمكن الاعتماد عليها في وقت الشدة. إنها اهتمت كثيراً بالمتعة والثروة لتضحي بهما من أجلي"(22). وهويحبها أكثر من حبه للشرف. ويسمح لاخوتها حتى يفهموه الغش في لعب الورق فيكسب بعض المال، ولكنه يتعرض للسرقة مرة أخرى. وتهجره مانون إلى رجل فاجر عجوز ثري، وهجرت له رسالة تقول فيها "إني أعمل لأجعل فارس غنياً سعيداً". وينضم إليها في مؤامرة لابتزاز المال من هذا الرجل العجوز، وينجحان ويختفيان ثم يقبض عليها، وتوضع هي في الملجأ العام باعتبارها بغياً، ويرسل هوإلى الدير. ولكنه يهرب منه بإطلاق النار على حارس البوابة: ويقترض نقوداً ويرشوالقائمين على الأمر في الملجأ ليسهلوا لمانون سبيل الهرب، وتبتر على نفسها عهداً بحبه إلى الأبد.

ولما نفد رصيدهما من المال، أجازت لوريث غني حتى يتخذها خليلة، ويقبض عليها ثانية، ويقنع والد جرييه السلطات الرسمية بترحيلهما ويحاول دي جرييه إنقاذهما في الطريق، فلما عجز عن ذلك أبحر معها إلى نيوأورليانز، وهناك درست حتى تحتمل مرارة الفقر، وأن تكون مخلصة جميع الإخلاص لدي جرييه، ويعودان إلى ممارسة الشعائر الدينية، ولكن ابن حاكم المستعمرة يهيم بحبها. ولما كان مانون ودي جرييه قد أهملا حتى يعقدا عقداً شرعياً بالزواج، فإن الحاكم مارس حقه في حتى يزوجها من أي فرد في المستعمرة، ومن ثم أمرها حتى تقبل ابنه زوجاً لها. وأردى دي جرييه لابن قتيلاً في مبارزة، ويهرب الحبيبان إلى الفيافي والقفار سيراً على الأقدام. وبعد مسيرة عدة أميال مرهقة، تسقط مغشياً عليها وتفارق الحياة، "وقضيت يومين وليلتين لا تفارق شفتاي وجه عزيزتي مانون ويديها". وحفر بيديه جدثاً لها ويواريها التراب، ويرقد على القبر ليقضي نحبه هوالآخر. ولكن صديقه الطيب تيبرج، الذي قدم في نفس الوقت من فرنسا، يعثر عليه، ويصحبه ثانية إلى كاليه، إلى المركيز ليروي حكايته.

وأصبحت "مانون ليسكو" معيناً لا ينضب لقصص حب مبللة بالدموع. فإن أية امرأة، ولولم تكن "محطمة القلب" تذرف الدمع على موت مانون وحزن دي جرييه، مغتفرة لها حيلها المالية، وله جرائمه الخسيسة. وضرب بريفوست على نغمة جديدة حين نسب إلى بطله وبطلته أخطاءً كثيرة إلى هذا الحد، وجعلها أخطاء حقيقية، حين كشف عن حب مانون الطاغي للذة والمتعة، وقدرة حبيبها على التطفل والغش والسرقة والقتل. وهي طراز عتيق للبطلة، وهوبالتأكيد مثال حديث للبطل. وربما بلغ الكتاب قدراً أكبر من القوة لوحتى دي جرييه هجر ليموت على قبر مانون.

خلفية المؤلف

وربما روى بريفوست السيرة بمثل هذا الإحساس والعاطفة لأنه هونفسه كان لديه الحماسة والغيرة اللتان تجلتا في دي جرييه. ومن ثم كانت السيرة سيرة حياته قبل حتى تكون حادثاً. ولم يكن تافهاً متطفلاً، ترجم إلى الفرنسية روايات ريتشاردسون الثلاث الضخمة، وزادت تلك الترجمات من تهافت فرنسا على ريتشاردسن، وهوتهافت كان له مظهر مختلف عند روسووديدرو. وترجم كتاب مدلتون "حياة شيشرون"، وكتاب هيوم "تاريخ إنجلترا"، وخط عدة قصص أقل شأناً، وعدة مجلدات عن "التاريخ العام للرحلات". وفي أمستردام في 1733، سقط في غرام عشيقة رجل آخر. ولما نمى إليه حتى البندكتيين استصدروا أمراً بسجنه، هرب إلى إنجلترا مصطحباً هذه السيدة معه. وفي لندن كسب عيشه بإعطاء دروس خاصة. وفي 15 ديسمبر قبض عليه بتهمة قدمها ضده أحد تلاميذه بأنه زيف ورق نقدية من ذات الخمسين جنيهاً-وهي جريمة عقوبتها القانونية الإعدام. وسرعان ما أطلق سراحه لأسباب مجهولة. وعاد إلى فرنسا (1734) وانضم من حديث إلى طائفة البندكت. وفي 1753 عين في دير سان جورج-دي جين.

وأدى موته بعد عشر سنين من ذلك إلى أسطورة ترويها حفيدته بيف لسانت بيف وكأنهما حقيقة، تلك هي أنه أصيب بالسكتة أثناء سيره في غابات شانتيللي، وأن طبيباً افترض أنه توفي فقام بتشريحه ليقف على سبب الوفاة، وأن بريفوست كان لا يزال حياً، ولكن فحص الجثة هوالذي أودى بحياته(23). هذه السيرة مرفوضة اليوم بصفة عامة(24).

أثر الرواية

وكان تأثير بريفوكبيراً. إنه أسهم في تشكيل رواية روسو"إلواز الجديدة"، وحرك ديدروالحاد الذهن الرقيق القلب ليخط مسرحيات باكية عاطفية. كما اتخذ هذا التأثير مثالياً في سيرة "بول وفرجيني" للمحرر برناردان دي سان بيير. وبرز التأثير من حديث في "غادة الكاميليا" لديماس الابن. ولعبت دوراً في الحركة الرومانسية، إلى حتى قدم فلوبير "مدام بوفاري" (1857). ولا تزال مانون تحيا وتموت في الأوبرا.


أفلام

بعض الأفلام والمسلسلات التلفزيونية كانوا مبنيين على الرواية. The most prominent are:

  • Manon Lescaut (1926), directed by Arthur Robison, with Lya de Putti
  • When a Man Loves (1927), directed by Alan Crosland, with John Barrymore and Dolores Costello
  • Manon Lescaut (1940), directed by Carmine Gallone, with Vittorio de Sica and Alida Valli
  • Manon (1949), directed by Henri-Georges Clouzot, with Michel Auclair and Cécile Aubry.
  • Manon 70, directed by Jean Aurel, released in 1968 and starring Catherine Deneuve.

موسيقى شعبيى

Yoshimi Iwasaki's (岩崎良美) 1980 hit song Anata iro no Manon (あなた色のマノン) is about Manon Lescaut.

المراجع

  • "Prévost (d'Exiles, Antoine François), Abbé". Encarta (2004 ed.). 2003.
  • "Prévost d'Exiles, Antoine-François, Abbé". Encyclopædia Britannica (2005 ed.). 2005.
  • Brewer, E. Cobham (1898), Dictionary of Phrase and Fable, Philadelphia, Pennsylvania: Henry Altemus Company, http://www.bartleby.com/81/10957.html 
  • Kunitz, Stanley J. & Colby, Vineta (1967). François Prévost, Antoine in European Authors 1000-1900, pp. 743–4. H.W. Wilson Company, New York.

ترجمات

For the original 1731 version of the novel, Helen Waddell's (1931) is considered the best of the English translations. For the 1753 revision, the best are by L. W. Tancock (Penguin, 1949—though he divides the 2-part novel into a number of chapters), Donald M. Frame (Signet, 1961—which notes differences between the 1731 and 1753 editions), Angela Scholar (Oxford, 2004, with extensive notes and commentary), and Andrew Brown (Hesperus, 2004, with a foreword by Germaine Greer).

Henri Valienne (1854-1908), a physician and author of the first novel in the constructed language Esperanto, translated Manon Lescaut into the international language. His translation was published at Paris in 1908, and reissued with new wraps by the British Esperanto Association in 1926.

ببليوگرافيا

  • (بالفرنسية) Sylviane Albertan-Coppola, Abbé Prévost : Manon Lescaut, Paris: Presses universitaires de France, 1995 ISBN 978-2-13-046704-5.
  • (بالفرنسية) André Billy, L’Abbé Prévost, Paris: Flammarion, 1969.
  • (بالفرنسية) René Démoris, Le Silence de Manon, Paris: Presses universitaires de France, 1995 ISBN 978-2-13-046826-4.
  • Patrick Brady, Structuralist perspectives in criticism of fiction : essays on Manon Lescaut and La Vie de Marianne, P. Lang, Berne ; Las Vegas, 1978.
  • Patrick Coleman, Reparative realism : mourning and modernity in the French novel, 1730-1830, Geneva: Droz, 1998 ISBN 978-2-600-00286-8.
  • (بالفرنسية) Maurice Daumas, Le Syndrome des Grieux : la relation père/fils au XVIIIe siècle, Paris: Seuil, 1990 ISBN 978-2-02-011397-7.
  • R. A. Francis, The abbé Prévost’s first-person narrators, Oxford: Voltaire Foundation, 1993.
  • (بالفرنسية) Eugène Lasserre, Manon Lescaut de l’abbé Prévost, Paris: Société Française d’Éditions Littéraires et Techniques, 1930.
  • (بالفرنسية) Paul Hazard, Études critiques sur Manon Lescaut, Chicago: The University of Chicago Press, 1929.
  • (بالفرنسية) Pierre Heinrich, L’Abbé Prévost et la Louisiane ; étude sur la valeur historique de Manon Lescaut Paris: E. Guilmoto, 1907.
  • (بالفرنسية) Claudine Hunting, La Femme devant le “tribunal masculin” dans trois romans des Lumières : Challe, Prévost, Cazotte, New York: P. Lang, 1987 ISBN 978-0-8204-0361-8.
  • (بالفرنسية) Jean Luc Jaccard, Manon Lescaut, le personnage-romancier, Paris: A.-G. Nizet, 1975 ISBN 2-7078-0450-9.
  • (بالفرنسية) Eugène Lasserre, Manon Lescaut de l’abbé Prévost, Paris: Société française d'Éditions littéraires et techniques, 1930.
  • (بالفرنسية) Roger Laufer, Style rococo, style des Lumières, Paris: J. Corti, 1963.
  • (بالفرنسية) Vivienne Mylne, Prévost : Manon Lescaut, London: Edward Arnold, 1972.
  • (بالفرنسية) René Picard, Introduction à l’Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut, Paris: Garnier, 1965, p. CXXX-CXXXXVII.
  • Naomi Segal, The Unintended Reader : feminism and Manon Lescaut, Cambridge; New York: Cambridge University Press, 1986 ISBN 978-0-521-30723-9.
  • (بالفرنسية) Alan Singerman, L’Abbé Prévost : L’amour et la morale, Geneva: Droz, 1987.
  • (بالفرنسية) Jean Sgard, L’Abbé Prévost : labyrinthes de la mémoire, Paris: PUF, 1986 ISBN 2-13-039282-2.
  • (بالفرنسية) Jean Sgard, Prévost romancier, Paris: José Corti, 1968 ISBN 2-7143-0315-3.
  • (بالفرنسية) Loïc Thommeret, La Mémoire créatrice. Essai sur l'écriture de soi au XVIIIe siècle, Paris: L’Harmattan, 2006, ISBN 978-2-296-00826-7.
  • Arnold L. Weinstein, Fictions of the self, 1550-1800, Princeton: Princeton University Press, 1981 ISBN 978-0-691-06448-2.


الهامش

  1. ^ Manon Lescaut (film and TV character) في قاعدة أفلام الإنترنت
  2. ^ Abbé Prévost as writer for film and TV at the Internet Movie Database

وصلات خارجية

  • Full texts at Project Gutenberg in the original French and in an English translation
  • Manon Lescaut on World Wide School
  • Images from an illustrated 1885 French edition
  • (بالفرنسية) Manon Lescaut, audio version
تاريخ النشر: 2020-06-04 21:17:04
التصنيفات: روايات 1731, Controversies, روايات عاطفية فرنسية, شخصيات في روايات فرنسية, روايات تدور في لويزيانا, روايات تدور في فرنسا, ثقافة نيو اورلينز، لويزيانا, روايات تحولت إلى أفلام

مقالات أخرى من الموسوعة

سحابة الكلمات المفتاحية، مما يبحث عنه الزوار في كشاف:

آخر الأخبار حول العالم

رونالدو يعلق على باكورة أهدافه هذا الموسم

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-09-16 15:17:37
مستوى الصحة: 84% الأهمية: 98%

روسيا ترد على عدم دعوتها لحضور جنازة ملكة بريطانيا: سلوك غير أخلاقي

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-09-16 15:18:43
مستوى الصحة: 93% الأهمية: 100%

صادرات مصر الزراعية تتجاوز 4.7 مليون طن خلال 2022

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-09-16 15:17:36
مستوى الصحة: 83% الأهمية: 92%

"لن أخرج قبل أخذ أموالي".. صرخة مقتحم مصرف في لبنان

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-09-16 15:17:53
مستوى الصحة: 82% الأهمية: 86%

قدرة الأميركيين على شراء المنازل هي الأسوأ منذ 37 عاماً

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-09-16 15:18:46
مستوى الصحة: 76% الأهمية: 90%

اللي ما تعرفش ترقص مش مصرية.. "الأستاذة" تضرب ثانية

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-09-16 15:18:09
مستوى الصحة: 88% الأهمية: 91%

القلق يتزايد في "وول ستريت" من كارثة اقتصادية مقبلة

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-09-16 15:18:39
مستوى الصحة: 78% الأهمية: 94%

ثورة غضب بوجه مصارف لبنان.. أغرب اقتحام لجندي مع أمه أطلق النار

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-09-16 15:17:52
مستوى الصحة: 76% الأهمية: 95%

في الباحة.. مواطن سعودي يصنع "المشعاب" ويكشف التفاصيل

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-09-16 15:18:41
مستوى الصحة: 87% الأهمية: 89%

10 غرف تعذيب في خاركيف.. وجديد عن المقبرة الجماعية بإيزيوم

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-09-16 15:17:52
مستوى الصحة: 88% الأهمية: 89%

بوتين يرحب بـ 6 دول عربية في "شنغهاي"

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-09-16 15:17:50
مستوى الصحة: 85% الأهمية: 100%

القبض على لاعبة باريس سان جيرمان مجددًا

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-09-16 15:18:36
مستوى الصحة: 82% الأهمية: 94%

أحمد سيد غريب: شكرا للأهلي وسأعود أقوى

المصدر: الأهلى . كوم - مصر التصنيف: رياضة
تاريخ الخبر: 2022-09-16 15:19:13
مستوى الصحة: 40% الأهمية: 48%

مشي 10 آلاف خطوة يومياً لصحة أفضل.. خرافة أم حقيقة؟

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-09-16 15:18:49
مستوى الصحة: 80% الأهمية: 99%

بيلوسي: يجب أن نكسب حرب أوكرانيا ونحاسب روسيا

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-09-16 15:18:17
مستوى الصحة: 95% الأهمية: 91%

مصر.. تحذير للمصريين بعد قرار السعودية الجديد بشأن العمرة

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-09-16 15:17:50
مستوى الصحة: 85% الأهمية: 95%

ضربة جديدة للطيران الأوروبي.. إضراب فرنسي يعطل الرحلات الجوية

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-09-16 15:18:50
مستوى الصحة: 76% الأهمية: 93%

تحميل تطبيق المنصة العربية