يحيى الخشاب

عودة للموسوعة

يحيى الخشاب

يحيى الخشاب (2 نوفمبر 1909 - ) هوواحد من رواد الدراسات الشرقية في مصر والعالم العربي والإسلامي وأحد تلامذة الرائد "عبد الوهاب عزام" النابغين، وكان أول معيد يعيّن بكلية الآداب جامعة القاهرة (من خريجيها).


نشأته هويحيى محمد عمر الخشاب، وأسرة "الخشاب" أسرة صعيدية تعيش في صنبومركز ديروط. ومن ناحية الأم ينتمي "يحيى الخشاب" إلى الشيخ عبد الرحمن قطب النواوي. وقد تدرج هذا الشيخ الكبير في عدة مناصب حكومية "دينية" حيث عمل قاضياً للقضاة فترة طويلة ثم مفتياً للديار المصرية ثم شيخاً للإسلام وكما حتى عائلة الأب تنتمي إلى صعيد مصر فكذلك عائلة الأم فهي من "نواي" مركز ملوي بمحافظة المنيا. ولد يحيى في المنزل رقم 59 شارع التبانة بالدرب الأحمر بالقاهرة في الثاني من شهر نوفمبر عام تسع وتسعمائة وألف من الميلاد "2/11/1909م". إلى غير ذلك فهوصعيدي الأصل قاهري النشأة. ويبدوأنه كان مع زميل عمره – الدكتور الشواربي – على موعد من القدر فقد ولدا في عام واحد (1909)، وكان يفصل بين ميلادهما شهر واحد. درس الخشاب في مدرسة العقادين ثم المدرسة الإلهامية حيث حصل على الابتدائية في عام 1923م، والكفاءة في عام 1925م، ثم على البكالوريا في عام 1927م.


وقد نشأ في نفس الظروف الاجتماعية والسياسية التي نشأ فيها زميله، وتأثر بالجوالسياسي الذي بلغ ذروته وقتئذ، زد على ذلك نشأته في بيئة اشتغلت بتجارة الخط والنشر منذ آماد بعيدة. فنشأ على حب المطالعة والشغف بالثقافات على أنواعها مع إهتمام خاص بالخط الدينية والمؤلفات ذات الطابع الإسلامي. بعد حصوله على البكالوريا التحق بكلية الآداب والحقوق معاً، ويبدوحتى هذه الفكرة قـد راودت أكثر من طالب وقتئذ، فقد كانت الدراسات الشرقية في كلية الآداب ما زالت حديثة عهد وكان طلبتها يعدون من "الهواة" وعددهم قليل جداً، ولهذا يظهر حتى فكرة الحصول على ليسانس الحقوق وقتها إلى جانب الآداب، كانت لتحقيق التوازن لقيمة الشهادة الفهمية التي يحصل عليها الطالب.

حصل ((يحيى الخشاب)) على ليسانس الآداب في عام 1931، فليسانس الحقوق عام 1933م، وفي نفس العام حصل على الماجستير في اللغة العربية واللغات الشرقية برسالة عنوانها "ناصر خسروورحلته إلى مصر". ولأكثر من عامين اشتغل بالمحاماة من 1933م حتى عام 1935م، إلى حتى عين معيداً بكلية الآداب جامعة القاهرة. وللحق حتى الدكتور الخشاب شأن جميع تلامذة الدكتور عبد الوهاب عزام، كان عاشقاً لأستاذه، وقد تفهم منه حبه لتفهم اللغات والشوق إلى التطلع لفهم أكثر. وكان يتطلع دائماً إلى شخصيته الكريمة المتواضعة الجليلة. وفي نفس العام الذي تم تعيين الدكتور يحيى معيداً بالكلية، منحته الجامعة منحة صيفية إلى هجريا 1930م وبعدها منحة إلى فرنسا في عام 1936م واستمرت هذه المنحة حتى حصل على دكتوراه الدولة في عام 1940م في جامعة السوربون.

وكانت هذه المنح والبعثات هي تأكيداً على سياسة الجامعة على ضرورة تلقي الطلبة اللغة في بلادهم الأصلية، وفي نفس الوقت تحقق الاحتكاك بالدول الغربية لتحصيل المناهج الفهمية السليمة، التي لا بد حتى تطبق فيما بعد من قبل الباحث الذي اكتسبها على يد أساتذة ومستشرقين كبار.

عملى سبيل المثال نرى الدكتور "الخشاب" في عام 1938م وفي الوقت الذي كان فيه على ذمة المنحة الفرنسية، يشارك في مؤتمر المستشرقين ببروكسل، وشارك فيه أساتذته أمثال الدكتور عزام والدكتور أحمد أمين. وهذا يؤكد المساعي الدؤوبة والحثيثة لهؤلاء الرواد في تنشأة طلبتهم ورعايتهم الكاملة – حتى بعد التعيين – وكل ذلك في سبيل إحداث جيل يعي معنى المسؤولية التي على عاتقه ويضحي من أجل تحقيق ذاته ونشر ثقافته الشرقية على المستوى الشرقي والغربي في نفس الوقت.

بعد عودته من فرنسا وحصوله على الدكتوراه، واصل عمله بكلية الآداب جامعة القاهرة بدرجة ((مدرس)) من 20/4/1940م إلى عام 1947م ثم عين أستاذاً مساعداً من 1947م حتى عام 1950م وأخذ الأستاذية في عام 1950م. وفي هذه الفترة كانت الدراسات الشرقية تدرس في أغلب المعاهد والجامعات بصورة غير مستقلة. تعتمد على محبي اللغة من الطلاب ومؤلفاتهم، ولكن كانت همومهم كبيرة وأحلامهم صعبة التحقيق بالرغم من حتى اللغة الفارسية كانت تدرس في جامعة فؤاد الأول (القاهرة) وبمعاهد ((اللغات الشرقية)) و((الآثار الإسلامية)) وفي ((الجامعة الأزهرية)) و((الجامعة الأميركية)) ومدرسة الثقافة العليا الأثرية التابعة لوزارة المعارف الإسلامية. ولكن الحلم لم يكن تحقق بعد وهوإنشاء القسم الخاص باللغة الفارسية في أي من هذه الجامعات. وبجهود الأساتذة الكبار أنشئ القسم في عام 1950. وتولى رئاسته الدكتور الشواربي وزامله في العمل الدكتور يحيى الخشاب.

وكان الدكتور عبد الوهاب عزام في هذه الفترة قد ألحق للعمل فـي سفارة باكستان، لكنه كان دائماً يتابع جهود أبنائه وطلبته وزملائه الجدد. فنجد أغلب مؤلفات الدكتور الخشاب تتصدرها مقدمة ((حضرة الدكتور عبد الوهاب عزام)) وكذلك الترجمات التي قام بها مثل ((إيران في عهد الساسانيين)) قام عزام بمراجعتها. وكذلك اشهجر الاثنان في أكثر من عمل سيأتي ذكره.

وكانت هذه هي الروح السائدة في هذا الوقت، العمل كفريق لتحقيق نجاح يضم جميع الأفراد، ومع ذلك فقد تبلورت شخصية جميع أستاذ وأديب منهم على النحوالذي يوافق ميوله، وكانت جهودهم والمنافسة الشريفة التي تجري بينهم تزدهر على شكل مؤلفات أثرت المخطة الفارسية والشرقية، ومنطقات ومؤتمرات شرفت ((مصر)) في جميع عواصم العالم العربي وبلدان المستشرقين أنفسهم. وخرجت الأجيال بعدهم تسير على هداهم وتتلمس أفكارهم وتأمل في تحقيق نجاحاتهم.

وقد شَرُف محرر هذه السطور بمجالسة الدكتور الكبير ((يحيى الخشاب)) مجلس التلميذ من الأستاذ، وسعدت بلقاءات تكاد تكون أسبوعية معه في جامعة القاهرة وفي بيته وإن لم أشرف بالتلمذة المباشرة عليه بالانتظام في محاضرات جامعية، فإنه لم يبخل بتقديم العون والمساعدة من خلال آرائه الفهمية الصائبة ومخطته الأدبية العامرة. والحقيقة أنه من الشخصيات التي ينطبق عليها وصف ((أستاذ))، وما زالت عبارته (تغمده الله برحمته) ترن في أذني: ((أنني لم أقم بالتدريس طوال حياتي العملية منذ حتى عينت معيداً أكثر من ثمان ساعات أسبوعياً، فالعمل في رحاب الجامعة مقدس وشريف وقد ألزمني التفرغ الكامل لإعداد محاضراتي أسبوعياً)). وكم كان بودي حتى أدون سيرته الذاتية – والنية كانت معقودة – من لسانه، لكن الأقدار حالت دون ذلك، وظلت الأحاديث التي دارت بيننا عالقة في الذهن والقلب، عن سنوات دراسته في السوربون، وذكرياته مع زميل دراسته ميشيل عفلق وقد كان يقول عنه: ((كان يتظاهر بالإسلام، لكن زملاءنا قد شاهدوه مراراً وهويمضى متخفياً إلى الكنيسة)). وتبقى جميع الذكريات والأحاديث رهن الأقدار، حتى يشاء الله سبحانه وتعالى حتى أحقق أملي بتدوين هذه السيرة العطرة. وكانت علاقة الدكتور الخشاب باللغة الفارسية لا تنحصر في الدراسات والمحاضرات بل كانت علاقاته بإيران لها طبيعة خاصة فهوقد عشق هذا البلد وعشقته إيران أيضاً. فهوقد أهدى سنين حياته للغة الفارسية وأمضى شبابه بين طيات الخط والترجمات والأجواء الفارسية. فليس بغريب حتى تمنحه إيران الدكتوراه الفخرية من جامعة طهران في عام 1973م. وكان قد زارها أكثر من مرة منها عام 1957م إبان حضوره مؤتمر حرية الثقافة وكذلك عندما اشهجر في المؤتمر الدولي عام 1966.

وللدكتور الخشاب صلات وطيدة مع الأساتذة الإيرانيين وصداقات حميمة. فقد شارك الأستاذ ((صادق نشأت)) في ترجمة ((تاريخ البيهقي)) في عام 1956م وهوأستاذ إيراني عمل في جامعة القاهرة أكثر من اثنتي عشرة سنة، وخدم المخطة العربية وأثراها بعـدة مؤلفات وترجمات منها ((آفاق أدب السعدي))1 وقد مهد له الدكتور يحيى الخشاب بمقدمة وافية. وكما ربط العمل بين الرجلين فأن الصداقة بينهما وثقت أواصر هذا الرباط.

ومن أصدقائه الإيرانيين أيضاً الأستاذ ((علي دشتي)) ويقول عنه الخشاب: عهدت السيد علي دشتي سفيراً لايران في الجمهورية العربية المتحدة وتوطدت بيننا صلات الود والصداقة، فهوبروحه الأمين وبذكائه الوقاد الذي يلفتك إليه من أول لقاء وبهذا الحديث الشيق وبأدبه الجم بصدقه وإخلاصه في أداء رسالته السياسية كسفير، وكفهم من أعلام الثقافة الإسلامية… هوبهذا كله جدير بأن يعتز به أصدقاؤه2.

والحقيقة حتى جوهر الصداقة ومعناها الحقيقي يكمن في شخصية هذا الرجل العظيم الذي عهد بحنانه على أولاده وطلبته على السواء. وكان يفهم جيداً أبعاد الصداقة فقد تتلمذ على يد ((عزام)) وأصبح فيما بعد زميلاً له وصديقاً، فراعى هذه الصداقة التي بدأت على التلمذة، وأصبح فيما بعد زميلاً وصديقاً لطلبته فأحيا معنى الصداقة القائمة على الأستاذية. ولا أنسى إهداءاته الرقيقة التي كان يصدرها خطه والتي كان يبدأها دائماً بحدثة ((صديقي))، في الوقت الذي كنت أتتلمذ عليه فنعم الأب والمفهم والصديق كان.

وتمضـي الأيام وتمر ذكراه عطرة، تحمل عبق الأيام الماضية، وحل الشرق الجميل، وتبقى بالذهن والقلب عالقة على الدوام حدثاته الرقيقة وأعماله الجليلة التي استهوتني سنوات تحصيلي وتزيدني شوقاً إليه بعد حتى غاب، فسلام الله على الأرواح الطاهرة بذكرياتها النبيلة.

بعد التقاعد

تقاعد سنة 1969 وأصبح أستاذا متمرسا (أستاذ متفرغ ) حتى وفاته رحمه الله .ومن المناصب التي تبؤاها منصب عميد كلية الآداب –جامعة القاهرة سنة 1954. كما تسنم منصب مدير الإدارة الثقافية بجامعة الدول العربية من 1960 وحتى 1965. وصار عميدا لمعهد البحوث والدراسات العربية العالية بين سنتي 1964-1965. وقد زار جامعات عربية وعالمية كثيرة وألقى على طلبتها محاضرات في مجالات اللغة العربية واللغات الشرقية ومن الجامعات التي زارها جامعة لوس انجلوس 1965 وجامعتي بغداد والبصرة 1967. كما اختير مديرا للإنتاج الفهمي في مجال الدراسات الشرقية في الجامعات المصرية وعضوا في لجنة فحص نتاج التدريسيين في جامعة كراتشي بباكستان. وقد شارك في معظم المؤتمرات التي عقدت حول الاستشراف في العالم ومنها مؤتمرات ميونيخ 1957 ،وطهران 1957 ،ونيودلهي 1960.كما جاء مؤتمرات التعريب في الرباط بالمغرب 1962-1963 والمؤتمر العام لليونسكوفي باريس 1960 و1962 و1964 ومؤتمرات وزراء التربية في أديس أبابا 1962وبغداد 1964. وقد اختير لذلك ليكون عضوا في اللجنة الدولية لدراسة قانون مؤتمر المستشرقين وتنظيمه .


الدكتور الخشاب في سطور

يحيى الخشاب

أستاذ اللغات الشرقية وآدابها (المتفرغ). الليسانس في اللغة العربية واللغات الشرقية – جامعة القاهرة 1931م. الماجيستير في اللغة العربية واللغات الشرقية – جامعة القاهرة 1933م. الليسانس في الحقوق – جامعة القاهرة 1933م. دكتوراه الدولة – جامعة السوربون 1940م. الدكتوراه الفخرية – جامعة طهران 1973م.

وظائفه التي تقلدها

معيد من 1/11/1935 حتى 1940م. مدرس من 20/4/1940 حتى 1947م. أستاذ مساعد من 1947 حتى 1950م. أستاذ من 1950 حتى بلوغ المعاش 1969 فأستاذ غير متفرغ ثم أستاذ متفرغ حتى إنتنطقه إلى جوار ربه. عُين عميداً لكلية الآداب 1954م. خلال رحلته تلك عُين مديراً للإدارة الثقافية بجامعة الدول العربية من 1960 إلى 1965م. ومديراً لمعهد الدراسات العربية العالمية 1964 – 1965م. أستاذاً زائراً بجامعة لوس انجلوس 1965م. أستاذاً زائراً بجامعتي بغداد والبصرة 1967م. عضولجنة فحص الإنتاج الفهمي لهيئـة التدريس بجامعة كراتشي (الدراسات الإسلامية) ومقرر لجنة فحص الإنتاج الفهمي الدراسات الشرقية بجامعات مصر.

المؤتمرات التي شارك فيها

1 – مؤتمر المستشرقين، بروكسل 1938م. 2 – مؤتمر المستشرقين ميونيخ 1957م. 3 – مؤتمر حرية الثقافة، طهران 1957م. 4 – مؤتمر المستشرقين، نيودلهي 1960م. 5 – المؤتمر العام لليونسكوباريس في سنوات 1960، 1962، 1964م. 6 – مؤتمر التعريب الرباط 1962، 1963م. 7 – الإحتفال بذكرى طاغور، نيودلهي 1962، ثم الإحتفال بغاندي 1969م. 8 – مؤتمر وزراء التربية والتعليم، إفريقيا، أديس آبابا، 1962م. 9 – مؤتمر وزراء التربية والتعليم العرب، بغداد 1964م. 10 – مؤتمر إقبال، كراتشي.

عضوية اللجان

عضواللجنة الدولية للمخطات والوثائق والأرشيف (اليونسكو). عضواللجنة الدولية لدراسة قانون مؤتمر المستشرقين وتنظيمه.

أعماله

- حكاية فارسية – القاهرة: دار الكتاب المعري، 1940م. - چهار منطقة بالإشتراك مع عبد الوهاب عزام – القاهرة: لجنة التأليف والترجمة والنشر. - إسلام الفرس (مدخل في تراث فارس) 1960م.- تاريخ الأدب الفارسي في القرن التاسع عشر – القاهرة، لجنة التأليف والترجمة والنشر، 1948م. - تاريخ الكرد والكردستان، القاهرة: مخطة – عيسى الحلبي، 1958م. - إلتقاء الحضارتين العربية والفارسية – القاهرة، جامعة الدول العربية معهد الدراسات العربية، 1969م. - الشاهنامة – للفردوسي – القاهرة (د.ن) (د،ت).

الخط المترجمة (عن الفرنسية)

إيران في عهد الساسانيين – آرثر كريستنسن. ترجمة الخشاب ومراجعة عبد الوهاب عزام – 1982 وأول طبعة كانت في عام 1950 (وله عدة طبعات أخرى) منها طبعة بيروت 1982.

(عن الفارسية) كتاب تنسر

أقدم نص عن النظم الفارسية قبل الإسلام – القاهرة – جامعة الأزهر. تاريخ البيهقي أبوالفضل البيهقي، ترجمة الخشاب بالاشتراك مع صادق نشأت – القاهرة الانجلو1956 – وكذلك عدة طبعات أخرى منها طبعة النهضة العربية بيروت عام 1983.

(سفر نامه) ناصر خسرو– لجنة الترجمة – القاهرة – 1959.

بيان الأديان أبوالمعالي – القاهرة 1959. (النشر)

1 – خوان الإخوان ناصر خسرو– المعهد الفرنسي – 1940. 2 – آداب المتفهمين – الطوسي مجلة معهد المخطوطات 1908. 3 – المصطلحات الفارسية والعربية – الخوارزمي – مجلة الجمعية التاريخية 1960. 4- أصحاب المذاهب والفرق الخوارزمي – مجلة الجمعية التاريخية 1960.


الأبحاث

1 – نظام الملك وكتاب السياسة، وقد ألقى هذا البحث في مؤتمر المستشرقين بمدينة ميونيخ، في عام 1957 باللغة الإنجليزية، وطبعته لجنة التأليف والترجمة والنشر بمجلة معهد الدراسات الإسلامية. 2 – السلاجقة والغزنويون – مقدمة الترجمة العربية للبيهقي 1956. 3 – الطوسي وموقفه من المغول – ألقاه بالفرنسية والإنجليزية في مؤتمر المستشرقين – بنيودلهي1964. 4 – آداب المتفهمين للطوسي، مجلة معهد المخطوطات العربية، القاهرة 1958. 5 – زرادشت – فصل في كتاب هداة الإنسانية – 1956. 6 – ضبط وتحقيق بالألفاظ الاصطلاحية التاريخية الواردة في كتاب مفاتيح العلوم للخوارزمي، المجلة التاريخية المصرية (1958). 7 – الإجماع والسنة في الحضارة الإسلامية بالعربيـة والإنجليزية، درس ألقي في مؤتمر المستشرقين – آن آربر – 1967 وقد قرأه نيابة عن سيادته الأستاذ حوراني. 8 – سفر نامه (تراث الإنسانية) 1965. 9 – الشاهنامة (تراث الإنسانية) 1966. 10 – محمد إقبال، ألقي في مؤتمر محمد إقبال – كراتشي – 1966.

المراجعة والإشراف

1 – شرف نامه – البدليسي – عن الفارسية – 1958. 2 – تراث فارس – عن الإنجليزية – 1960. 3 – العرب والملاحة في المحيط الهندي – فرانكلين – 1959 – عن الإنجليزية. 4 – أسرار التوحيد في مقامات أبي سعيد – عن الفارسية 1967. 5 – تاريخ بخارى – عن الإنجليزية – 1967. 6 – رشيد الدين (جامع التواريخ – ظهر جزءان 1963، 1965). 7 – تراث العالم القديم – بالاشتراك – 1966. 8 – موسى بن نصير – عن الهجرية – عبد الخالق حامد – 1964. 9 – تاريخ إيران القديمة – ترجمة د. محمد نور الدين ود. السباعي محمد السباعي – 1978. ـــــــــــــ 1- مقدمة – قلمروسعدي – الترجمة لصادق نشأت. 1964م. 2- علي دشتي – طبع مخطة الأنجلو– القاهرة 1964.

تاريخ النشر: 2020-06-04 21:32:29
التصنيفات: مواليد 1909, أشخاص من مركز ملوي، المنيا, أشخاص من الدرب الأحمر، القاهرة, خريجو كلية الآداب، جامعة القاهرة, خريجو جامعة پاريس, طاقم تدريس كلية الآداب، جامعة القاهرة, مترجمو الفارسية, العلاقات الإيرانية المصرية

مقالات أخرى من الموسوعة

سحابة الكلمات المفتاحية، مما يبحث عنه الزوار في كشاف:

آخر الأخبار حول العالم

الورقة المحروقة في يد منافس سانشيز لضرب المغرب

المصدر: الأيام 24 - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2024-04-12 00:08:46
مستوى الصحة: 74% الأهمية: 84%

عطية الله يعمق أزمة أولمبيك اسفي

المصدر: الأيام 24 - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2024-04-12 00:08:51
مستوى الصحة: 66% الأهمية: 80%

القناطر الخيرية تحتضن فرحة ألاف المواطنين بالعيد فى ثانى أيامه

المصدر: وطنى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2024-04-12 00:21:27
مستوى الصحة: 53% الأهمية: 55%

نشرة إنذارية: موجة حر تضرب هذه المناطق بالمغرب

المصدر: الأيام 24 - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2024-04-12 00:08:48
مستوى الصحة: 66% الأهمية: 76%

المجمعات الاستهلاكية تعمل خلال عيد الفطر المبارك

المصدر: وطنى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2024-04-12 00:21:27
مستوى الصحة: 60% الأهمية: 52%

"كان" الفوتسال.. المنتخب المغربي يتجاوز أنغولا بأولى مباريات البطولة

المصدر: تيل كيل عربي - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2024-04-12 00:09:41
مستوى الصحة: 54% الأهمية: 51%

عمر كمال بحصد جائزة أفضل لاعب في مباراة الأهلي وزد

المصدر: وطنى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2024-04-12 00:21:31
مستوى الصحة: 52% الأهمية: 57%

منتخب مصر الأولمبي لـ التايكوندو يطير للعاصمة الصربية بلجراد

المصدر: وطنى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2024-04-12 00:21:29
مستوى الصحة: 51% الأهمية: 70%

جدول أعمال مجلس الأمن.. مباحثات مغربية-روسية حول عدد من الملفات

المصدر: تيل كيل عربي - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2024-04-12 00:09:42
مستوى الصحة: 52% الأهمية: 68%

مناصر لنادي الهلال "يجلد" حمد الله

المصدر: تيل كيل عربي - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2024-04-12 00:09:43
مستوى الصحة: 55% الأهمية: 65%

بسبب نشر حديث نبوي حول الوضع في غزة.. إدانة إمام مغربي بالحبس في فرنسا

المصدر: تيل كيل عربي - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2024-04-12 00:09:46
مستوى الصحة: 55% الأهمية: 52%

الأمين العام للمجلس الأعلى للآثار يتفقد منطقة أهرامات الجيزة

المصدر: وطنى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2024-04-12 00:21:26
مستوى الصحة: 52% الأهمية: 65%

إصابة مروان عطية بإجهاد في العضلة الخلفية خلال مباراة زد

المصدر: وطنى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2024-04-12 00:21:28
مستوى الصحة: 52% الأهمية: 52%

تحميل تطبيق المنصة العربية