سفر المزامير
عودة للموسوعةسفر المزامير هوأحد أسفار التناخ اليهودي والعهد القديم من الكتاب المقدس المسيحي. السفر تعبير عن مقتطفات من المزامير الفردية، عددها يبلغ 150 في التقليد اليهودي والمسيحي الغربي وعدد أكبر في الكنائس المسيحية الشرقية.
التأليف
تم نسب الكثير منها إلى داود تقليديا، لكن كونه هوالمؤلف تم رفضه من قبل فهماء العصر الحديث. المزامير التي تمثل الثلثين الأولين من سفر المزامير تعود في الغالب إلى فترة ما قبل الأسر والثلث الأخير في الغالب يرجع لما بعد الأسر. أُعطِيَت المجموعة شكلها الحديث وتقسيمها إلى خمسة أجزاء في فترة ما بعد الأسر، على الرغم من ذلك استمرت مراجعتها وتوسيعها إلى العصر الهلنستي وحتى الروماني.
التفسير والتأثير في وقت لاحق
نظرة عامة
المزامير الفردية كانت في الأصل تراتيل، وكان إستخدامها في مناسبات مختلفة وفي مواقع مقدسة مختلفة؛ في وقت لاحق تم اختيار بعضها، وربماقد يكون قد تم فهمها ضمن مختارات مختلفة؛ وأخيرًا قد تم فهم المزامير الفردية داخل سفر المزامير ككل، إما سرد حياة داود أوتقديم تعليم مثل التوراة. في التنطقيد اليهودية والمسيحية اللاحقة، أصبحت المزامير تُستخدم كصلاة، فرديَّة أومجتمعيَّة، كتعبيرات تقليدية عن الشعور الديني.
استخدام المزامير في الطقوس اليهودية
تُستخدم المزامير في جميع أشكال العبادة اليهودية التقليدية. تظهر الكثير من المزامير الكاملة والآيات من المزامير في خدمات الصباح. ويشتمل عنصر بيسوكيت ديزيمرا على مزامير 30 و100 و145-150. المزمور 145 تتم قراءته ثلاث مرات جميع يوم: مرة واحدة في الصباح كجزء من بيسوكيت ديزيمرا، كما يذكر مرة واحدة، جنباً إلى جنب مع مزمور 20، كجزء من صلاة الختام الصباحية، ومرة واحدة في بداية خدمة ما بعد الظهر. في أيام العيد ويوم السبت، بدلاً من إنهاء الخدمة الصباحية، يسبق خدمة المصفح. تقليديًا، تتم قراءة "مزمور لليوم" مختلفًا - شير شوم - بعد خدمة الصباح جميع يوم من أيام الأسبوع (ابتداءً من الأحد، المزامير: 24، 48، 82، 94، 81، 93، 92). هذا موصوف في الميشناه. ووفقاً للتلمود، كانت هذه المزامير اليومية تتلى في الأصل في ذلك اليوم من الأسبوع من قبل اللاويين في الهيكل في القدس. من روش شوديش العلول حتى الهوشنة رباح، يتلى المزمور 27 مرتين يوميًا بعد الصباح والمساء. هناك عادة لتلاوة المزمور 30 جميع صباح: البعض يقرأ هذا بدلا من "مزمور لليوم" العادية، والبعض الآخر يقرأ هذا بالإضافة إلى ذلك.
يقرأ الكثير من اليهود سفر المزامير على أساس أسبوعي أوشهري. جميع أسبوع، يقول البعض أيضًا مزمور مرتبط بأحداث هذا الأسبوع أوجزء من التوراة الذي تمت قراءته خلال هذا الأسبوع. بالإضافة إلى ذلك، يقرأ الكثير من اليهود (ولا سيَّما حركة حباد وحركة الحاسيديم) سفر المزامير بأكمله قبل الخدمة الصباحيَّة، وفي يوم السبت الذي يسبق ظهور القمر الجديد المحسوب.
المزامير في العبادة المسيحية
تشير مراجع العهد الجديد إلى حتى المسيحيين الأوائل قد استخدموا المزامير في العبادة، وظلت المزامير جزءاً مهماً من العبادة في معظم الكنائس المسيحية. لطالما استخدمت الكنائس الأرثوذكسية الشرقية والكاثوليكية والكنيسة المشيخية واللوثرية والأنجليكانية بشكل منهجي المزامير، مع دورة لتلاوة جميعهم أومعظمهم على مدار أسبوع واحد أوأكثر. في القرون الأولى للكنيسة، كان من المتسقط حتى يتمكن أي مرشح للأسقف من قراءة المزامير برمته عن حفظ، وهوما تفهموه تلقائيًا في كثير من الأحيان أثناء فترة رهبانهم.
يقتبس بولس الطرسوسي من المزامير (وتحديداً المزامير 14 و53، والتي تكاد تكون متطابقة) كأساس لنظريته عن الخطيئة الأصلية، ويتضمن الكتاب المقدس في رسالة بولس الرسول إلى أهل رومية، الفصل 3.
بعد الإصلاح البروتستانتي، تمت ترجمة الترجمات المقتبسة للعديد من المزامير إلى تراتيل. ترنم الكثير من الطوائف البروتستانتية المحافظة المزامير فقط (بعض الكنائس تقوم بترنيم أيضاً عدداً قليلاً من التراتيل الموجودة في مكان آخر من الكتاب المقدس) في العبادة، ولا تقبل استخدام أي تراتيل غير توراتية؛ ومن الأمثلة على ذلك الكنيسة المشيخية البروتستانتية في أمريكا الشمالية والكنيسة المشيخية البروتستانتية (أمريكا الشمالية) وكنيسة اسكتلندا الحرة.
تستمر ترجمة وإعدادات المزامير الجديدة. يسمى المجلد المطبوع بشكل فردي من المزامير للاستخدام في الطقوس الدينية المسيحية بإسم المزامير.
المزامير في الإسلام
في القرآن، منح الله داود زبورا: "وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَىٰ بَعْضٍ ۖ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا". غالبًا ما يتم اعتبار المزامير مساوية للزبور المذكور في القرآن، إلا أنه وفقا لآخرين مثل عبد المجيد همو، فالزبور يختلف عن المزامير، وأنه كتاب فقد بعد موت داود وسليمان.
الزبور هو، حسب الإسلام، كتاب داود المقدس، وهوأحد الخط المقدسة التي كشف عنها الله قبل القرآن، إلى جانب خط أخرى مثل التوراة لموسى والإنجيل لعيسى (يسوع). في القرآن، ذُكر الزبور بالاسم ثلاث مرات فقط. القرآن نفسه لا يقول شيئًا عن الزبور على وجه التحديد، إلا أنه تم كشفه لداود، ملك إسرائيل وأنه في زبور مكتوب "وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ".[بحاجة لمصدر أفضل]
وفقا لأهرينس (1930)، المرجع الأخير هومثير للاهتمام بسبب الاقتباس من مزمور 37 الآية 29 في الكتاب المقدس، والذي يقول، "الصِّدِّيقُونَ يَرِثُونَ الأَرْضَ وَيَسْكُنُونَهَا إِلَى الأَبَدِ". ووفقًا له (1930)، ترجع آية 105 من سورة الأنبياء إلى سفر المزامير. ويقول حتى الآية في القرآن تقول "وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ". استنتاجه هوحتى هذه الآية تمثل توازيًا لغويًا نادرًا مع الكتاب المقدس العبري، وبشكل أكثر وضوحًا، مع مزمور 37 المنسوب على وجه التحديد إلى داود.
مراجع
- ^ Kselman 2007، صفحة 775.
- ↑ Berlin & Brettler 2004، صفحة 1282.
- ^ Day 1990، صفحة 16.
- ^ Coogan, Brettler & Newsom 2007، صفحة xxiii.
- ^ Kselman 2007، صفحات 776–78.
- ^ Tom Meyer. "Saint Sabas and the Psalms" (PDF). Etrfi.org. مؤرشف من الأصل (PDF) فيثمانية أكتوبر 2018. اطلع عليه بتاريخ 14 يوليو2018.
- ↑ Shahîd, Irfan (1 January 1989). Byzantium and the Arabs in the Fifth Century. Dumbarton Oaks. ISBN .
- ^ المجيد, همو، عبد; اسماعيل, كردي، (2003). . الأوائل،. مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2019.
- ^ Psalms 37:29
- ↑ القرآن 21:105 (ترجمة يوسف علي)
- ^ القرآن 4:163 (ترجمة يوسف علي)
- ^ See also إبراهيم في الإسلام, إسماعيل , إسحاق , يعقوب , Ayyub, يونس, هارون and سليمان
- ^ القرآن 17:55 (ترجمة يوسف علي)
- ↑ K. Ahrens, Christliches im Qoran, in ZDMG , lxxxiv (1930), 29
بيبلوجرافيا
- Berlin, Adele; Brettler, Marc Zvi (2004). "Psalms". In Berlin, Adele; Brettler, Marc Zvi; Fishbane, Michael A. (المحررون). . Oxford University Press. ISBN . CS1 maint: ref=harv (link)
- Bullock, C. Hassell (2004). . Baker Academic. ISBN . مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2019. CS1 maint: ref=harv (link)
- Clifford, Richard J. (2010). "Psalms". In Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann (المحررون). The New Oxford Annotated Bible: New Revised Standard Version: with the Apocrypha: an Ecumenical Study Bible. Oxford University Press. ISBN . CS1 maint: ref=harv (link)
- Day, John (2003). . Continuum. ISBN . مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2019. CS1 maint: ref=harv (link)
- Harris, Stephen L. (1985). Understanding the Bible. Mayfield. CS1 maint: ref=harv (link)
- Hayes, John H. (1998). "The Songs of Israel". In McKenzie, Steven L.; Graham, Matt Patrick (المحررون). . Westminster John Knox Press. ISBN . CS1 maint: ref=harv (link)
- Kselman, John S. (2007). "Psalms". In Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann (المحررون). The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books. Oxford University Press. ISBN . CS1 maint: ref=harv (link)
- Mazor, Lea (2011). "Book of Psalms". In Berlin, Adele; Grossman, Maxine (المحررون). The Oxford Dictionary of the Jewish Religion. Oxford University Press. ISBN . CS1 maint: ref=harv (link)
- Mitchell, David C. (1997). . JSOT: Sheffield Academic Press. ISBN . مؤرشف من الأصل في 17 ديسمبر 2014. CS1 maint: ref=harv (link)
- Mitchell, David C. (2015). . Campbell: Newton Mearns. مؤرشف من الأصل في 17 ديسمبر 2014. CS1 maint: ref=harv (link)
- Murphy, Roland E. (1993). "Psalms". In Coogan, Michael D.; Metzger, Bruce (المحررون). The Oxford Companion to the Bible. Oxford University Press. ISBN . CS1 maint: ref=harv (link)
- Prinsloo, Willem S. (2003). "Psalms". In Dunn, James D. G.; Rogerson, John William (المحررون). Eerdmans Commentary on the Bible. Eerdmans. ISBN . CS1 maint: ref=harv (link)
- Zenner, Johannes Konrad (1896). . Herder. مؤرشف من الأصل في 09 يونيو2016. CS1 maint: ref=harv (link)
التصنيفات: أسفار الكتابات, تناخ, داود, كتب القرن 6 ق م, كتب القرن 7 ق م, كتب القرن 8 ق م, كتب القرن 9 ق م, مزمور, وصلات إنترويكي بحاجة لمراجعة, مقالات للتدقيق اللغوي, جميع المقالات التي تحتاج لتدقيق لغوي, جميع المقالات التي بحاجة لصيانة, جميع المقالات التي ينقصها مصادر موثوقة, مقالات ينقصها مصادر موثوقة, CS1 maint: ref=harv, صفحات تستخدم خاصية P214, صفحات تستخدم خاصية P227, صفحات تستخدم خاصية P268, بوابة الأديان/مقالات متعلقة, بوابة الإنجيل/مقالات متعلقة, بوابة اليهودية/مقالات متعلقة, بوابة المسيحية/مقالات متعلقة, جميع المقالات التي تستخدم شريط بوابات, قالب تصنيف كومنز بوصلة كما في ويكي بيانات