لغة مندائية
المندائية (العامية منها تسمى الرطنة) | |
---|---|
محكية في: | العراق، إقليم خوزستان في إيران، الولايات المتحدة الأمريكية, إضافة إلى كونها اللغة الطقسية للديانة المندائية سواء في بلاد الرافدين أوالمهجر |
المنطقة: | الشرق الأوسط، أوروبا، أستراليا، أمريكا الشمالية |
عدد الناطقين: | 100 شخص, تقريباًعشرة منهم في العراق والبقية في الأهواز جنوب غرب إيران |
الترتيب: | غير موجودة ضمن أول 100 |
العائلة اللغوية |
أفروآسيوية سامية سامية شمال غربية |
نظام الكتابة: | أبجدية مندائية |
المرتبة | |
لغة رسمية في: | اللغة الطقسية للديانة الصابئية المندائية |
الهيئة المسؤولة: | |
رموز اللغة | |
ISO 639-1 | لايوجد |
ISO 639-2 | arc |
ISO/FDIS 639-3 | {{{iso3 |
SIL | {{{sil |
Linguasphere | {{{lingsph |
انظر أيضا: لغة - قائمة لغات | |
ويكيبيديا | |
العنوان: | لا توجد |
الاسم المحلي: |
اللغة المندائية هي اللغة الطقسية للديانة المندائية. تستخدم اللغة المندائية الكلاسيكية كلغة طقسية حيث دونت من خلالها الخط الدينية للديانة الصابئية المندائية. في حين حتى اللغة المندائية المحكية والتي تسمى الرطنة هي اللهجة الدارجة من المندائية التي يستخدمها عامة المندائيين في الحياة اليومية رغم انها على حافة الإنقراض حالياً حيث قل استخدامها في الحياة اليومية بشكل كبير, ويجدر بالذكر ان الرطنة يستخدمها مندائيوالأهواز على عكس مندائيي العراق الذين يستخدمون اللهجة العراقية الدارجة في حياتهم اليومية . وتتميز الرطنة بكونها مندائية غير صافية حيث أنها متأثرة بشكل كبير باللغتين العربية والفارسية. وتصنف اللغة المندائية الكلاسيكية على أنها الفرع الآرامي الشرقي النقي حيث أنها تتميز بصرامتها وعدم تأثرها بأي لهجة أخرى من ناحية القواعد.
تاريخ اللغة المندائية
كانت اللغة المندائية وهي إحدى اللغات الآرامية اللغة المنتشرة في بطائح العراق (جنوب العراق) أوما يعهد بالسواد قبيل الفتح الإسلامي للعراق. اما في الفترة المعاصرة فيقتصر استخدام اللغة المندائية على الطقوس الدينية واستعمال سهل في الحياة اليومية قريب من الانقراض. ترابط الفروع المعاصرة للغة الآرامية غامض نوعاً ما ومن الممكن يعود هذا لتطور الكثير منها في بيئات منعزلة عن الأخرى مثل لهجات معلولا أوشمال العراق أوالأهواز وجنوب العراق أومنطقة اورمية ولهذا عدت هذه الفروع لغات منفصلة بحد ذاتها. كما حتى عملية ربط اللغات الآرامية الحالية باللغة الآرامية القديمة عمل صعب, لكن مع هذا فإن اللغة المندائية تثبت وجود مع مخطوطات بابلية قديمة ومع كيفية تدوين التلمود البابلي.
مناطق الانتشار
تستخدم اللغة المندائية في الطقوس الدينية لدى كافة المندائيين لذا فرض تفهمها على رجال الدين في الديانة المندائية. وقد كانت اللغة المندائية منتشرة في تجمعات سكانية في مدن شوشتر ودزفول والمحمرة(خرمشهر) والأهواز في اقليم خوزستان في إيران. إضافة إلى رجال الدين الصابئة جنوب العراق. لكن تجمعات السكان المتحدثين بالمندائية قد نزحت من دزفول وشوشتر إلى الاهواز والمحمرة(تعهد حالياً بإسم خرمشهر) بعد مجازر تعرضوا لها خلال ال1880م. مما جعل الخرمشهر والأهواز أكبر تجمعين للناطقين بالمندائية في العالم. ولكن وبسبب الحرب الفروضة العراقية علی الإيرانية فإن التجمع المندائي في خرمشهر قد هجر المدينة ونزح إلى مدينة الأهواز أوإلى المهجر مما جعل مدينة الأهواز في اقليم خوزستان آخر مسقط جغرافي يتواجد فيه تجمع يتحدث المندائية في حياته اليومية.
التأثير في اللهجة العراقية العامية
للمندائية كما للغة الآرامية تأثير كبير في اللغة العراقية المحلية وللمندائية بشكل خاص أثر كبير على اللهجات المحكية في جنوب ووسط العراق بالذات حيث تتداول الكثير الحدثات ذات الأصل المندائي في اللهجة العراقية مثل:
- أكو، ماكووالتي تعني يوجد ولا يوجد.
- چا والتي تعني إذاً.
- يمعود، ترجية، طرشي، صاية وصرماية وغيرها .
- طٌب والتي تعني أدخل من العمل المندائي طبا والتي تعني دخل.
الانقراض
اللغة المندائية حالياً على شفير الانقراض حيث حتى مجموع من يتحدثون بها حوالي 100 إنسان في العالم, 40% منهم من رجال الدين وعشرة اشخاص منهم فقط في العراق والبقية في اقليم خوزستان في إيران . لكن وحسب مصدر آخر فإن القادري على التحدث بالمندائية حوالي 500 إنسان عام 2001م معظمهم ثنائيي اللغة حيث يتحدثون إما اللغة الفارسية (اللهجة الغربية) أوالعربية (اللهجة العراقية أوالأهوازية). كما حتى نسبة كبيرة منهم هم من كبار السن. ويتحدث هاؤلاء اللهجة المندائية الأهوازية, في حين حتى لهجة شوشتر المندائية يعتقد انها انقرضت أما بالنسبة للهجة المندائية العراقية الحديثة فهي منقرضة في القرن العشرين. كما قد أفاد بعض الآشوريين بوجود متحدثين للغة المندائية في الولايات المتحدة الأمريكية حيث يسميهم الآشوريون يوخنّايي
منطقات ذات علاقة
- أبجدية مندائية
مصادر
- ^ الصابئة المندائيون, الليدي دراوور, ترجمة نعيم بدوي وغضبان رومي, الطبعة الثانية 2005م, صفحة 32.
- ^ http://nahrain.com/news.php?readmore=2703
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mid