الامتياز الفرنسي في شانغهاي
|
الامتياز الفرنسي في شانغهاي (بالفرنسية: Concession française de Changhaï; بالصينية: 上海法租界; پنين: Shànghǎi Fǎ Zūjiè; الشانغهائية: Zaonhe Fah Tsuka) كان امتيازاً أجنبياً في شانغهاي، الصين من 1849 حتى 1943، والذي توسع باضطراد في أواخر القرن 19 ومطلع القرن العشرين. وقد انتهى الامتياز في 1943 حين تنازلت الدولة الفرنسية تحت ضغط ألماني عنها إلى الحكومة الوطنية المعاد تنظيمها للصين التابعة لليابانيين في نانجينگ. ولمعظم القرن العشرين، ظلت المنطقة التي كانت يتواجد فيها الامتياز الفرنسي السابق حياً مرموقاً للسكنى والمحال الأنيقة في شانغهاي، وكان أحد مراكز الكاثوليكية في الصين. وبالرغم من إعادة التطوير في العقود الأخيرة، فقد احتفظت المنطقة بطابع مميز وهي أحد المقاصد السياحية الشهيرة.
التاريخ
التأسيس
تأسس الامتياز الفرنسي فيستة أبريل 1849، حين حصل القنصل الفرنسي في شانغهاي، Charles de Montigny، على قرار من لين كووِيْ (麟桂, Lin Gui)، ناظر الدائرة (Tao-tai/Daotai، الحاكم العملي) لشانغهاي، الذي منح بترة أرض لإنشاء مستوطنة فرنسية. مساحة الامتياز الفرنسي في وقت منح الامتياز امتدت جنوباً إلى خندق المدينة القديمة، وشمالاً إلى قناة Yangjingbang (Yang-king-pang، وهوالآن طريق يانآن)، وغرباً إلى معبد گوان يو(Koan-ti-miao, 关帝庙) وجسر ژوجيا (Tchou-kia-kiao، 褚家桥)، وشرقاً إلى ضفاف نهر هوانگپوبين إلتقاء Guangdong-Chaozhou (Koang'tong-Tchao-tcheou kong-hoan) ومصب قناة Yangjingbang. وعملياً احتل الامتياز الفرنسي "ياقة" ضيقة من الأرض حول الطرف الشمالي للمدينة القديمة، جنوب المستوطنة البريطانية. بمساحة 66 هكتار (986 mu)، فقد كان الامتياز الفرنسي نحوثلث مساحة المستوطنة البريطانية في ذلك الوقت. وثمة قطاع صغير من الأرض المطلة على النهر إلى الشرق من المدينة القديمة أضيف في 1861، للسماح بإنشاء quai de France (رصيف فرنسا)، ليخدم الشحن بين الصين وفرنسا.
النمو
أول توسع بارز للامتياز الفرنسي حصل على موافقة في 1899 وصدر قرار به في 1900، وقد جاز للامتياز الفرنسي حتى تتضاعف مساحته. المنطقة المضافة إلى الامتياز كانت تقع مباشرة إلى الغرب من المنحة الأصلية.
وفي 1902، جلب الفرنسيون من فرنسا شجر دلب لندن (le platane commun) لتشجير جانبي شارع Avenue Joffre (الذي هواليوم: Huaihai Road). وتشتهر تلك الشجرة اليوم في جميع أراتى الصين لتشجير جانبي الشوارع، ولتاريخها فإنها تُعهد في الصينية بإسم "دلب فرنسي".
الأفول والذكرى
في 1943، أثناء الحرب العالمية الثانية، أعربت حكومة فرنسا ڤيشي أنها يفترض أن تتنازل عن امتيازاتها في تيانجين وهانكووگوانگژو. وأولئك سـُلـِّموا إلى حكومة وانگ جينگوِْي فيخمسة يونيو1943، وسـُلـِّم امتياز شانغهاي في 30 يوليومن نفس العام. بعد الحرب، لم تكن فرنسا ڤيشي ولا حكومة وانگ الوطنية مُعترَف بها على نطاق عالمي كنظم شرعية، إلا حتى حكومة فرنسا الجديدة بعد الحرب أقرت حتى الوضع كان أمراً مقضياً fait accompli في المعاهدة الصينية الفرنسية في فبراير 1946. هذه المعاهدة، التي سقط عليها حزب الكومنتانگ الحاكم الذي كان يقوده چيانگ كاي-شك، أدت إلى حتى تنسحب القوات الصينية من النصف الشمالي من الهند الصينية الفرنسية لقاء حتى تتخلى فرنسا عن جميع امتيازاتها الأجنبية في الصين، بما في ذلك گوانگ-تشو-وان.
الامتياز الفرنسي السابق ظل، لحد كبير، بدون تغيير أثناء العقود المبكرة من الحكم الشيوعي في الصين. إلا أنه في أواخر ع1980 ومطلع ع1990، قامت حركة تطوير غير منظمة لحدٍ بعيد مما مزق الكثير من المجاورات السكنية القديمة. عملى سبيل المثال، فإن أشجار دلب لندن التي ظللت شارع جوفر أزيلت في ع1990، وقد أعيدت بعد موجهة استنكار عامة واسعة النطاق. مبنى النادي الفرنسي القديم وحدائقه، التي أعتيد حتى تكون ملعباً رياضيا في الأيام الخوالي، أزيلت وأصبحت قاعدة لفندق حديقة أُكورا العالي.
بعد ع2000، فرضت الحكومة ضوابط أكثر صرامة للتطوير والتخطيط في هذه المنطقة.
الامتداد
الديمغرافيا
بينما بدأ الامتياز الفرنسي كمستوطنة للفرنسيين، إلا أنه سرعان ما اجتذب سكاناً من مختلف الجنسيات.
المجاورات
المباني التاريخية في الامتياز الفرنسي
مسقط سابق لمحكمة مختلطة دولية للامتياز الفرنسي
محطة مطافي Route Paul Brunat السابقة
قسم شرطة Avenue Joffre السابق
مقر حرس البلدية Garde Municipale السابق
المقر السابق لرئيس الصين الأول صن يات-سن
The Cloisters، مبنى سكني
گروڤنر هاوس، مبنى شقق، هوالآن جزء من فندق
مسرح ليسيوم، كان يُستخدم أساساً من قِبل السكان البريطانيين
مستشفى Hôpital Sainte Marie السابق
في الثقافة الشعبية
- The French Concession is portrayed in Jules Verne's novel Tribulations of a Chinaman in China (1879).
- The French Concession is where Adeline Yen Mah stayed in her autobiography Chinese Cinderella (1999).
- The French Concession is portrayed in Lisa See's novel Shanghai Girls and Dreams of Joy.
- The French Concession is portrayed in the 2015 Hong Kong TVB Drama, Lord of Shanghai.
انظر أيضاً
- الامتيازات في الصين
- الامبراطورية الاستعمارية الفرنسية
- قائمة الحيازات والمستعمرات الفرنسية
- مدينة شانغهاي القديمة
- المستوطنة الدولية في شانغهاي
المراجع
الهامش
- ^ The commonly recorded "诸家桥" appears to be an erroneous back-translation from a French source: 城区史首在史料准确--《上海卢湾城区史》若干史料问题商榷(许洪新)
المصادر
- Le Paris de l'Orient – Présence française à Shanghai, 1849–1946, ministère des Affaires étrangères français
للاستزادة
- Maybon, Ch. B (1929) Histoire de la Concession Française de Changhai, Paris: Librairie Plon
- Cady, J. F. (1942), "The Beginnings of French Imperialism in the Pacific Orient", Journal of Modern History 14 (1): 71–87
- Willens, Lilane (2010). Stateless in Shanghai. China Economic Review Pub. (HK) Limited for Earnshaw Books. ISBN .
وصلات خارجية
Wikivoyage has a travel guide for Shanghai/French Concession. |
- Xuhui District government portal