مقاطع صينية
عودة للموسوعة
مقاطع صينية
| |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
اسم صيني | |||||||||
صينية تقليدية: | 漢字 | ||||||||
صينية مبسطة: | 汉字 | ||||||||
| |||||||||
اسم ياباني | |||||||||
هيراغانا: | かんじ | ||||||||
| |||||||||
اسم كوري | |||||||||
هنغول: | 한자 | ||||||||
هنجا: | 漢字 | ||||||||
| |||||||||
اسم فيتنامي | |||||||||
كؤك نغؤ: | Hán Tự | ||||||||
هان تي: | 漢字 | ||||||||
اسم تشوانغي | |||||||||
تشوانغ: | 古壮字 |
الرموز الصينية (بالصينية المبسطة: 汉字، وبالصينية التقليدية: 漢字 وبنظام البينيين: hànzì، وتُنطق هانزي، وتعني: حروف الهان) رسوم لفظية وُضعت لكتابة اللغة الصينية، واتُّخذت لكتابة عدة لغات آسيوية أخرى. وما زالت عنصرًا أساسيًّا في نظام الكتابة الياباني المدعوكانجي. وهي أقدم نظام كتابة مستمر استعماله في العالم كله. بسبب انتشار نظامها الحالي في شرق آسيا، واستعماله التاريخي في المجال الثقافي هناك، يُعد من أكثر أنظمة الكتابة انتشارًا في العالم من حيث عدد المستعمِلين. يبلغ عددها عشرات الآلاف، وإن كان أغلبها رموزًا مرادِفة ثانوية لم تَظهر إلا في النصوص التاريخية. نظامها قائم على الرموز خلافًا للألِفْبائية القائمة على الحروف، أي يُربط فيه جميع رسم لفظي بصوت تام، ومن ثَم يمكن مقارنته بـ«المبترية» من بعض الوجوه.
القدرة العملية على القراءة والكتابة بالنظام الصيني تتطلب فهم 3-4 آلاف رمز. يُعلَّم منها 2,136 في المدارس الثانوية اليابانية (وتُدعى: جويوكانجي)، ومئات غيرها في الاستعمال اليومي. بعد تبسيط الرموز عقب الحرب العالمية الثانية في اليابان والصين، صارت الرموز الصينية المستعمَلة في اليابان مختلفة من وجوه عديدة عما تُستعمل في الصين. توجد قوائم نموذجية وطنية عديدة للرموز والأشكال والنُّطوق. تُستعمل أشكال مبسَّطة لرموز معيّنة في بر الصين الرئيس وسنغافورة وماليزيا، في حين تُستعمل الرموز التقليدية المرادِفة في تايوان وهونغ كونغ وماكاو، وحتى في كوريا الجنوبية في نطاق محدود. في اليابان تُخط الرموز الشائعة بالأشكال المبسطة الخاصة بيابان ما بعد الحرب، في حين تُخط الرموز غير المألوفة بأشكالها اليابانية التقليدية التي تطابق الأشكال التقليدية الصينية.
أغلب الحدثات الصينية في اللغة الصينية الحديثة مركَّبة من رمزين أوأكثر. وغالبًا ما يقابل الرمز مبترًا لفظيًّا مفردًا هوفي الوقت ذاته مبتر صرفي (مورفيم)، ولهذه القاعدة العامة استثناءات قليلة، منها المورفيمات ثنائية المقاطع اللفظية (تُخط برمزين)، والمقاطع اللفظية ثنائية المورفيمات (تخط برمزين)، والحالات التي يقابِل فيها الرمز الواحد حدثةَ -أوعبارة- متعددة المقاطع اللفظية.
في الصينية الحديثة عديد من المتشابهات اللفظية (الهوموفونات)، فيكون للمبتر اللفظي نفسه عدة رموز تختلف باختلاف المعنى. وربما كان للرمز الواحد أيضًا عدة معان قد تكون متمايزة جدًّا، وأحيانًا ماقد يكون لها نطوق مختلفة. وأما الألفاظ القريبة (Cognates) في اللهجات الصينية فتُخط عمومًا بالرمز نفسه. وفي اللغات الأخرى –ولا سيما اليابانية والكورية حاليًّا– تُستعمل الرموز في تمثيل الحدثات الصينية الدخيلة، لتمييز الحدثات الأصيلة من النطق الصيني (كونيومي في اليابانية مثلًا)، وبوصفها عناصر لفظية بحتة بناء على نطقها في اللهجة الصينية التاريخية التي أُخذت منها الحدثة. وتلك التعديلات الأجنبية للنطق الصيني تُدعى «النطوق الأجنبية الصينية» (Sino-Xenic pronunciations)، وكانت نافعة في إحياء الصينية الوسطى.
الاستعمال
عندما بدأ نظام الكتابة الصيني في الألفية الثانية قبل الميلاد، كانت حدثات الصينية القديمة في عمومها أحادية المبتر اللفظي، وكان لكل حدثة رمز. ومن عهد مملكة تشوالغربية إلى الآن أخذ يتزايد في اللغة عدد الحدثات المتعددة المقاطع اللفظية.
معرض صور
مراجع
- ^ World Health Organization (2007). . مؤرشف من الأصل في 19 أغسطس 2018. اطلع عليه بتاريخ 22 يونيو2015.
- ^ Shieh (2011). "The Unified Phonetic Transcription for Teaching and Learning Chinese Languages" Turkish Online Journal of Educational Technology, 10: 355–369. نسخة محفوظة 19 أغسطس 2018 على مسقط واي باك مشين.
- ^ Potowski, Kim (2010). Language Diversity in the USA. Cambridge: Cambridge University Press. صفحة 82. ISBN . CS1 maint: ref=harv (link)
- ^ "History of Chinese Writing Shown in the Museums". CCTV online. مؤرشف من الأصل في 30 يوليو2019. اطلع عليه بتاريخ 20 مارس 2010.
- ^ Norman 1988، صفحة 73.
- ^ Victor Mair, "Polysyllabic characters in Chinese writing", Language Log, 2011 August 2 نسخة محفوظة 13 فبراير 2020 على مسقط واي باك مشين.
انظر أيضا
- كتابة المجموع
التصنيفات: أنظمة كتابة مع رموز 4 حروف بإيزو 15924, ثقافة شرق آسيا, حروف صينية, قالب أرشيف الإنترنت بوصلات واي باك, CS1 maint: ref=harv, مقالات تحتوي نصا بالصينية, مقالات تحتوي نصا بالصينية التقليدية, مقالات تحتوي نصا بالصينية المبسطة, مقالات تحتوي نصا باليابانية, مقالات تحتوي نصا بالكورية, مقالات تحتوي نصا بالفيتنامية, Navbox orphans, بوابة الصين/مقالات متعلقة, بوابة كتابة/مقالات متعلقة, بوابة اللغة/مقالات متعلقة, جميع المقالات التي تستخدم شريط بوابات, صفحات تستخدم خاصية P227, قالب تصنيف كومنز بوصلة كما في ويكي بيانات