رسول حمزتوف

عودة للموسوعة

رسول حمزتوف

رسول حمزتوف
رسول حمزاتوڤ

رسول حمزتوڤيتش حمزتوف (بالأڤارية: Расул ХIамзатов; بالروسية: Расу́л Гамза́тович Гамза́тов؛ ولدثمانية سبتمبر 1923 - توفي ثلاثة نوفمبر 2003) شاعر داغستاني، وأشهر شعراء اللغة الأڤارية. وبين قصائده قصيدة ژوراڤلي، التي أصبحت أغنية روسية ذائعة الصيت.

ولد في قرية تسادا في مقاطعة خونزاخ في داغستان إحدى جمهوريات روسيا الاتحادية. وهوابن الشاعر الداغستاني المشهور حمزة تساداسا نسبة إلى تسادا قريته، أسماه والده باسم رسول تيمناً بالرسول محمد بن عبد الله.

"إن الإنسان في حاجة إلى عامين ليتفهم الكلام وإلى ستين عامًا ليتفهم الصمت، وأنا لست ابن عامين ولا ابن ستين عامًا.. أنا في نصف الطريق، ومع ذلك فيخيل إلي أني أقرب إلى الستين؛ لأن الحدثات التي لم أقلها أغلى على قلبي من جميع الحدثات التي قلتها."

رسول حمزاتوف هوقائل هذه الحدثات أوهي التي نطقته!! فلا تقديم لهذا الرجل أفضل من حدثاته. إنه شاعر من داغستان؛ أرض الجبال التي صهرت جميع شيء، فلم يعد هناك فرق بين الحبيبة والوطن، ولا بين النشيد الوطني ونشيد العاطفة والنفس.

النشأة

ولد رسول حمزاتوف عام 1923م في قرية "تسادا" في مقاطعة خونزاخ في داغستان شرق جمهورية جورجيا إحدى جمهوريات الاتحاد السوفيتي قبل انفراط عقده، وهوابن الشاعر الداغستاني المشهور "حمزة تساداسا" نسبة إلى "تسادا" قريته، أسماه والده باسم "رسول" تيمنًا بالرسول محمد صلى الله عليه وسلم.

بدأ رسول حياته مدرسًا بعد حتى تخرج في معهد جوركي للآداب، وأصدر أول دواوينه عام 1950، مفتتحًا دواوينه وخطه التي يزيد عددها على الأربعين ديوانًا وكتابًا معظمها بلغته الأم "الآفارية" أو"الأوارية" ما عدا دواوينه الثلاثة الأخيرة التي خطها باللغة الروسية. واللغة "الآفارية" بالنسبة لرسول كانت رمزًا للأرض وللتاريخ، لحكايات الأجداد وأغنيات الطفولة. إذا حمزاتوف يتذكر جيدًا الأغنية الوحيدة التي كانت تغنيها له أمه فاطمة في طفولته وكانت بالآفارية. {{|رابط=|عنوان=

أحب رسول وطنه داغستان، حمله في قلبه فنقلته أشعاره إلى قلوبنا، فأصبح الوطن علامة فارقة في تكوينه الإنساني والشعري، جاعلا منه عاشقًا رائعًا يعهد معنى الحب الذي أصبح يعني عنده حتى تعطي من تلقاء نفسك وأن تهب ما تملكه لمن تحب.

حصل على أعلى الأوسمة والنياشين السوفيتية والروسية. قصيدة اللنطقق (جورافلي) أصبحت أحد أشهر الأغاني الروسية المعروفة عالمياً. وقد نظمها بعد زيارته لهيروشيما، اليابان بعد الحرب العالمية الثانية.

حمزتوف توفي في ثلاثة نوفمبر 2003 في موسكوبعد حتى قضى معظم حياته في العاصمة الداغستانية، محج قلعة.


وطن حنون وامرأة رائعة

أحد مساجد داغستان

"إن الشعراء ليسوا طيورًا مهاجرة، والشعر بدون التربة الأم شجرة بلا جذور وطائر دون عش.. إني أود حتى أضيف شيئًا ولوسطرًا واحدًا إلى كنز الشعر ببلادي، أود حتى أهب الجميع أناشيد أمي عن بيتي الصخري وقريتي تسادا حيث ولدت، عن الجبال والشطآن.. جميع امرئ يمكنه حتى يهب ما يملكه ويعهده من تلقاء نفسه".

هذا ما يقوله شاعرنا الذي يظهر عاشقًا لكل التفاصيل التي أنبتته؛ فداغستان بالنسبة له هي مفتاح قاموسه الشعري ومستقر لكل مشاعره. فقد اختار حمزاتوف حتى يبدأ بأصعب محطات الحب وهي الأرض؛ فالأرض تعهد جيدًا الفرق بين من يهبونها حبهم وأحلامهم وأشعارهم ومن يدَّعون ذلك!

يقول حمزاتوف: "إن الشاعر الذي يعتبره القراء في بلاده المتحدث الرسمي باسمهم لهوشاعر سعيد.. ولا قياس للإنسان أفضل من عمله".

إلى غير ذلك يحدد حمزاتوف هنا شكل العلاقة التي جمعته بحبيبته الأولى داغستان/الوطن الذي تجاوز حدود الأرض ليضم جميع التفاصيل (الإنسان – الحبيبة – الحقل – الحصان – الأغنيات – حكايات الأجداد...)؛ وهوما أكسب الحب مدارات جديدة وخطوط عرض تطال جزئيات الحياة المتنوعة.

ويقول: "الشاعر عندما يتحدث عن الحب فهويعني الحب للبيت.. للأرض.. للناس الذين هم أحباء إلى روحه وللمرأة الوحيدة".

هوإذن حب للجميع، ولم تغب المرأة عن هذا الحب.. وكيف تغيب وهي واحدة من شيئين يستحقان المنازعات الكبيرة؟! يقول: "شيئان في الدنيا يستحقان المنازعات الكبيرة.. وطن حنون وامرأة رائعة.."، ولن تتحقق روعة المرأة إلا بكونها معادلا موضوعيًا للوطن أوحتى الوطن معادل لها في صفاتها من حنان وود وحب وعطاء.

إن المسافة التي تفصل بين الحبيبة والوطن عند حمزاتوف ليست أكثر من حرف من حروف العطف.. بكل ما يحمله هذا الحرف من معان في الهجريب والدلالة.. إذا حمزاتوف يريد حتى يقول لنا: كيف من الممكن أن تستطيع حتى تحب امرأة وأنت لا تحب الأرض التي أنبتتك وأنبتتها؟!

لقد حدد حمزاتوف منذ البداية حتى الأوطان ليست بحاجة إلى مزيد من الثرثرة لنبرهن على حبنا.

الحب.. لحظة تشرق داخلنا

يقول شاعرنا: "ثلاث نساء ودعتني عند سفري.. نطقت الأولى وهي مستندة على شجرة دون حتى تحني رأسها: إذا نسيتني فلن أبكي، ووقفت الثانية عند بابها ممسكة بجرة ممتلئة وسمعتها تقول: عد سريعًا، أما الثالثة فكانت تتنهد دون حتى تنطق بحرف واحد، ووراء الجبل الأول نسيت المرأة الأولى ونسيت الثانية بنفس هادئة بعد الممر الجبلي الثاني، لكنني لم أستطع عبر الجبال كلها حتى أنسى المرأة الثالثة وهي وحدها التي أحلم بها من بينهن جميعًا".

الحب إذن هوتلك اللحظة التي تشرق داخلنا فننسى جميع ما قبلها؛ فمن منا لا يذكر اللحظة الأولى، الابتسامة الأولى أوحتى الوداع الأول،يا ترى؟ حمزاتوف استوعب تلك اللحظة عندما حملت إليه في المرة الأولى إشراقة الوطن وابتسامة الأرض التي جعلته محبًّا للجميع وعاشقًا لكل اللحظات التي تلتها متمنيًا حتى يعيش أكثر من حياة لا لشيء إلا ليغرس حبًّا أكثر.. حبًّا قليل الكلام.

يقول: ".. نحن لا نملك إلا حياة واحدة، ولوكان لنا أكثر من حياة لأمكنني حتى أغرس حبي حتى يعم الجميع.. يكفيني حتى يظل حبي حيًّا في جميع قصائدي.. لم يعد أمامي الكثير من الوقت لأخط عن التفاهات".

لم يعد الحب عند حمزاتوف مقصورًا على معنى دون غيره بل اتسع ليطال الجميع؛ فلا الأوطان وحدها تستحق الحب، كما حتى المرأة ليست الوحيدة التي نخط أشعارنا من أجلها.. لقد أحب حمزاتوف الصديقَ، ورأى فيه مصدرًا للدفء والقوة.. يقول رسول: "إذا شد صديق طيب على يدك فإن يدك لا تذوب في يده بل تصبح أكثر دفئًا وقوة".

لقد تعدى الحب عند حمزاتوف جميع قوانين الوجود؛ فأصبح قادرًا على حب من لا يعهدهم ومن لم ير وجوههم.

خط حمزاتوف قصيدة حب إلى المسافر الغريب وإلى الضيف الذي لا يعهده، فنطق:

أيها المسافر إذا لم تدخل منزلي الذي تمر عليه في طريقك

فليسقط الثلج والرعد على رأسك

الثلج والرعد أيها الضيف

إذا لم يرحب بك منزلي

فليسقط الثلج والرعد على رأسي

الثلج والرعد

لا فرق إذن عند حمزاتوف بين حتى تحب وطنًا أنت مفردة من مفرداته، وأن تحب امرأة تسكن داخلك، وأن تحب مسافرًا قد يمر على بيتك وأنت لا تعهده.

يقول حمزاتوف:

يخرج المسافر في سفر.. فماذا يحمل معه،يا ترى؟

هل يحمل شرابًا،يا ترى؟

هل يحمل خبزًا،يا ترى؟

لكن يا ضيفي العزيز لن نتأخر في إكرامك

ولن بحاجة إلى ما تحمل

فالمرأة الجبلية يفترض أن تخبز لك خبزًا

والرجل الجبلي يفترض أن يقدم إليك الشراب

...

يخرج المسافر في سفر.. فماذا يحمل معه،يا ترى؟

خنجرًا يحمل،يا ترى؟

لكن يا ضيفي العزيز في الجبال يفترض أن نقدم لك فروض الإكرام

وإذا كان عدوك لا يغفل عنك

فالجبلي عنده أيضًا خنجر وهويفترض أن يحميك

بكل هذا الحب سيستقبل حمزاتوف ضيفه الغريب طالبًا منه ألا يثقل على نفسه بحمل أشياء سيقدمها الجبلي له، ولكن إذا أصر الضيف على شيء معه فيمكنه حتى يحمل أغنية؛ فحملها ليس بالثقيل:

يخرج المسافر في سفر.. فماذا يحمل معه،يا ترى؟

أغنية يحمل،يا ترى؟

لكن يا ضيفي العزيز، الأغاني المدهشة عندنا

ولا حصر لها في الجبال

لكن لا بأس..

احمل معك أغنيتك فحملها ليس بالثقيل

الشعر وحكايات الأجداد

من جبال داغستان

شعر حمزاتوف هوتلك الأرض الخصبة التي غرس فيها جميع الورود التي انتظر مجيئها من الممكن استجابة لفاسلاف هافيل عندما نطق: "نحن في انتظار وردة لم نغرسها بعد"، إذا الحب الذي غرسه حمزاتوف من حوله لم يكن لينموبدون الشعر.. والشعر عند حمزاتوف نافذة على حكايات الأجداد ومستقبل واثق من مجيئه، حاملا جميع الحب الذي لم يغرس غيره طوال حياته، يقول حمزاتوف: "قديمًا كان أجدادنا يحفرون حدثاتهم فوق خناجرهم، وبعض هذه الحدثات هوما أحاول كتابته".

إن العلاقة التي أقامها حمزاتوف بين ماضيه ومستقبله كانت سرًّا من أسرار الحب في حياته. يقول حمزاتوف: "إذا أطلقت نيران مسدسك على الماضي أطلق المستقبل نيران مدافعه عليك".

لقد اكتشف حمزاتوف سر مصالحة النفس وفهم الماضي واستشراف المستقبل، وهذه رسالة لكل الراغبين في الحب دون حتى يغرسوه داخلهم أولا.

إن حمزاتوف لا يبخل علينا بخلاصة تجربته في الحب؛ فبالإضافة إلى جميع ما تجاوز يدفعنا حمزاتوف إلى التأمل في جميع أحلامنا؛ فيقول: "عندما تستيقظ من نومك فلا تقفز من سريرك كأن أحدًا عضك.. فكر قبل جميع شيء في أحلامك التي اتىتك في نومك".

ويقول أيضًا: "لا تكسر الباب.. افتحه بالمفتاح".

كل هذا بالإضافة إلى الصمت الذي رأى حمزاتوف حتى الإنسان بحاجة إلى ستين عامًا ليتفهمه.. فبالصمت نصبح أكثر قدرة على التفهم والتأمل والفهم، وكلها طرق تؤدي إلى "الحب".


الحبيبة الأولى

إن رغبة حمزاتوف في تفهم الصمت لم تنسه قضية حبيبته الأولى داغستان، وهوالذي لم تكف أشعاره عن التذكير بتاريخ وحكايات الأجداد ليغرس بطريقته الخاصة روح المقاومة بعيدًا عن الثرثرة الزائدة.

رسول حمزاتوف البالغ من العمر الآن ثمانين عامًا ما زال يسكن هناك في بيته الصخري، في محج قلعة، يصارع السقم الذي أنهكه فلم يعد قادرًا على قول الشعر.

إن من أجمل ما خط حمزاتوف هذه السطور القليلة التي تحدث فيها إلى الشعر:

"أيها الشعر، ألا تعهد أنني لا أستطيع حتى أهجرك،يا ترى؟ وهل أستطيع حتى أهجر جميع الأفراح التي تولد في نفسي، وكل الدموع التي تترقرق في عيني؟! أنت أيها الشعر مثل البنت عند ولادتها وكأنها بولادتها تقول: أنا أعهد أنكم لا تنتظرونني، وأعهد أنه ليس فيكم حتى الآن من يحبني، ولكن دعوني أكبر.. دعوني أقم بتسريح شعري وأغني أغنية.. عندئذ يفترض أن ترون أنه ليس في العالم كله من يجرؤ حتى يقول إنه لا يحبني".

رسول حمزاتوف.. أخيرًا وبعد ثمانين عامًا من الحب درست الصمت.. فلتسترح قليلا؛ فثمانون عامًا من الحب تكفي لكي تستريح.

مراجع:

- منطقات راتى النقاش في الأهرام عن رسول حمزاتوف منخمسة سبتمبر حتى 17 أكتوبر 1999م.

- "داغستان بلدي" لرسول حمزاتوف ـ ترجمة: عبد المجيد الملوحي.

- قصيدة ثلاث نساء: ترجمها من الروسية الشاعر العراقي حسب الشيخ جعفر.


مصادر

  • حمزاتوف.. ثمانون عامًا من الحب تكفي لتستريح
  1. ^ حمزة أبوحطب (2003-07-15). "حمزاتوف.. ثمانون عامًا من الحب تكفي لتستريح". إسلام أون لاين. Retrieved 2009-03-09.

المراجع

  • http://www.gamzatov.ru - المسقط الرسمي، تنسقه وزارة السياسة الوطنية والمعلومات والعلاقات الخارجية في داغستان (بالروسية والإنجليزية).
  • http://gazeta.ru/2003/11/03/umerrasulgam.shtml - Necrology at http://gazeta.ru (بالروسية)
  • http://www.dagpravda.ru/ob/rasul01-11-03.htm - تأبين في "Dagestanskaja Pravda" (بالروسية)
تاريخ النشر: 2020-06-04 05:21:17
التصنيفات: Articles which use infobox templates with no data rows, Articles containing non-English-language text, داغستان, شعراء روس, مواليد 1923, وفيات 2003, أڤار, أعضاء الحزب الشيوعي السوڤيتي

مقالات أخرى من الموسوعة

سحابة الكلمات المفتاحية، مما يبحث عنه الزوار في كشاف:

آخر الأخبار حول العالم

وزيرة الداخلية البريطانية: إقرار قانون اللجوء لحظة تاريخية

المصدر: ألشرق الأوسط - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-04-29 00:22:46
مستوى الصحة: 81% الأهمية: 92%

قصف يستهدف كييف خلال زيارة غوتيريش «المصدوم»

المصدر: ألشرق الأوسط - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-04-29 00:22:45
مستوى الصحة: 84% الأهمية: 85%

رفع تعليق السفر بالهوية الوطنية من وإلى دول مجلس التعاون السعودية

المصدر: جريدة الوطن - السعودية التصنيف: إقتصاد
تاريخ الخبر: 2022-04-29 00:22:54
مستوى الصحة: 45% الأهمية: 55%

الملك محمد السادس يُحيي ليلة القدر

المصدر: طنجة 7 - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-04-29 00:23:16
مستوى الصحة: 47% الأهمية: 50%

مجلس أوروبا يدعو إلى إنشاء محكمة جنائية دولية لأوكرانيا

المصدر: ألشرق الأوسط - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-04-29 00:22:46
مستوى الصحة: 90% الأهمية: 95%

رئيس وزراء كندا ممنوع من دخول روسيا - أخبار السعودية

المصدر: صحيفة عكاظ - السعودية التصنيف: مجتمع
تاريخ الخبر: 2022-04-29 00:22:53
مستوى الصحة: 49% الأهمية: 61%

واشنطن تقدّر ثروة آل الأسد بما بين مليار وملياري دولار

المصدر: ألشرق الأوسط - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-04-29 00:22:46
مستوى الصحة: 95% الأهمية: 93%

عطل فني مفاجئ يضرب «واتساب» - أخبار السعودية

المصدر: صحيفة عكاظ - السعودية التصنيف: مجتمع
تاريخ الخبر: 2022-04-29 00:22:52
مستوى الصحة: 52% الأهمية: 54%

بنك السودان يوجه البنوك والمصارف بالعمل يومي الجمعة والسبت

المصدر: صحيفة التغيير - السودان التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-04-29 00:22:26
مستوى الصحة: 48% الأهمية: 68%

5 سنوات من المبادرات والإنجازات - أخبار السعودية

المصدر: صحيفة عكاظ - السعودية التصنيف: مجتمع
تاريخ الخبر: 2022-04-29 00:22:53
مستوى الصحة: 52% الأهمية: 56%

بلقيس تشارك في تدشين عدسات سيلينا اللاصقة بالرياض - أخبار السعودية

المصدر: صحيفة عكاظ - السعودية التصنيف: مجتمع
تاريخ الخبر: 2022-04-29 00:22:52
مستوى الصحة: 56% الأهمية: 50%

فنلندا ترحب بـ«الدعم القوي» للأطلسي في حال بدء عملية انضمامها

المصدر: ألشرق الأوسط - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-04-29 00:22:44
مستوى الصحة: 87% الأهمية: 98%

إردوغان يصل إلى جدة... وخالد الفيصل يستقبله

المصدر: ألشرق الأوسط - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-04-29 00:22:42
مستوى الصحة: 94% الأهمية: 100%

روسيا تتهم الولايات المتحدة وبولندا بالتخطيط لتقسيم أوكرانيا

المصدر: ألشرق الأوسط - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-04-29 00:22:45
مستوى الصحة: 94% الأهمية: 86%

إنقاذ 3 مواطنين علقت مركبتهم في الرمال السعودية

المصدر: جريدة الوطن - السعودية التصنيف: إقتصاد
تاريخ الخبر: 2022-04-29 00:22:55
مستوى الصحة: 54% الأهمية: 64%

فقط في الجزائر.. ضجة كبيرة بعد إحياء مغنية "راي" لحفل تكريم حفظة القرآن

المصدر: أخبارنا المغربية - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-04-29 00:23:28
مستوى الصحة: 71% الأهمية: 71%

السعودية: رفع تعليق السفر بالهوية الوطنية من وإلى دول الخليج

المصدر: ألشرق الأوسط - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-04-29 00:22:43
مستوى الصحة: 75% الأهمية: 97%

تحميل تطبيق المنصة العربية