أحمد ذياب

عودة للموسوعة

أحمد ذياب

أحمد ذياب

أحمد ذياب، طبيب وأستاذ طب ومؤرخ ولغوي تونسي ولد في 14 فبراير/شباط 1946 في مدينة صفاقس التي تعد ثاني أكبر المدن التونسية بعد تونس العاصمة وتبعد عنها 270 وقع إلى الجنوب الشرقي. ويعتبر الدكتور أحمد ذياب من نادىة تعريب تعليم الطب مبتدئا في ذلك بـفهم التشريح وعهد أيضا بكونه أحد أعلام التعريب على صعيد الوطن العربي.

جذوره وتكوينه

ينحدر الدكتور أحمد ذياب من أبوين تونسيين وهما من أصيلي مدينة صفاقس، بدأ الدراسة في مدرسة قرآنية حيث حفظ القرآن مثل أغلبية أطفال جيله، ثم التحق بالمدرسة الابتدائية في ضاحية "ساقية الدائر" وهي من ضواحي صفاقس، حيث تلقى تعليما باللغتين: العربية والفرنسية. ومنها إلى المعهد الثانويّ حيث كان للغة الفرنسية النصيب الأوفر من مواد التعليم ولم تكن اللغة العربية الأمّ تُدرّس إلاّ ساعتي اللغة العربية وساعة التربية الإسلامية. وبعد نيله شهادة البكالوريا (شهادة انتهاء الدروس الثانوية)، انتقل إلى باريس لدراسة الطبّ حيث نال مناظرة الطب الداخلي لمستشفيات فرنسا، ثم نال الاختصاص في التشريح والاختصاص في الجراحة وتقويم الأعضاء متوجا ذلك بنيل دكتوراه في البيولوجيا البشرية.


الطبيب الأستاذ

في نهايات الستينات مارس الدكتور أحمد ذياب الجراحة بمستشفيات فرنسا على مدى ست سنوات كما درّس بجامعة باريس لمدة عامين متتاليين. ثم عاد إلى تونس سنة 1974، مع إنشاء كلية الطب بصفاقس وكان أول تونسي يلقي بمدرّجاتها محاضرة. وفي تونس أصبح د.أحمد ذياب أستاذا مساعدا عام 1975، ثم أستاذا محاضرا سنة 1977، وفي سنة 1982 نال درجة الأستاذية في الطب. درّس د.أحمد ذياب في تونس فهمي التشريح والجراحة ليس باللغة العربية وإنما باللغة الفرنسية كما هوجاري به العمل قبل وبعد استقلال تونس عن فرنسا سنة 1956. غير حتى الطلبة التونسيين لمقد يكونوا ليستوعبوا دروس التشريح والجراحة إلاّ عبر ترجمتها ونقلها إلى اللغة الأمّ، أي العربية. لهذا وبداية من الثمانينات بدأ د.أحمد ذياب بالتعمّق في اللغة العربية، باحثا ومنقّبا في الزاد اللغوي الوفير والمتروك، ومن ثم انتقل إلى تدريس فهم التشريح باللغة العربية لثلاث سنوات متتالية 1984/1985 و1985/1986 و1986/1987. إلا حتى التجربة هذه بقيت يتيمة دون حتى تتبعها محاولات أخرى في المواد الأخرى غير فهم التشريح وقد توقفت بالرغم من نجاحها الموثّق عبر استفتاءات فهمية.

اختصاصاته

  • الاختصاص في الجراحة وتقويم الأعضاء
  • الاختصاص في التشريح باريس
  • الاختصاص في الجراحة المجهرية باريس
  • الاختصاص في الطب الرياضي باريس

درجاته الفهمية والمهنية

  • أستاذ مساعد بكلية الطب بباريس سابقا
  • أستاذ محاضر بكلية الطب بمدينة صفاقس التونسية
  • أستاذ في الترجمة الفهمية بكلية الآداب والعلوم الإنسانية في تونس
  • دكتوراه في البيولوجيا البشرية (التشريح والأنثروبولوجيا) من باريس
  • درجة الأستاذية في الطب من تونس

مؤلفاته وترجماته ومراجعاته

  • 1) كتاب تشريح الصفائح الفقرية، 180 ص، بالفرنسية، باريس 1974 (Lames vertébrales Paris 1974)
  • 2) كتاب نموّ الطفل التونسي، 1982، لنيل الدكتوراه في البيولوجيا البشرية، باريس، 1982 (Croissance de L'enfant tunisien, Paris 1982)
  • 3) كتاب غرس العضلة الرشيقة في الجراحة المجهرية، باريس، 1982 (Transplantation du muscle gracilis . Paris 1982)
  • 4) كتاب وثي الفقرات العنقية، ( ENTORSES DU RACHIS CERVICAL) عبْرَ 69 حالة، باريس، 1982
  • 5) فهم التشريح، متعدد اللغات عربية وفرنسية وإنكليزية، جزء الطرف العلوي، باريس، 1985 ( نفذ تماما حال صدوره بفرنسا سنة 1985)
  • 6_20) فهم التشريح، متعدد اللغات عربية وفرنسية قديمة وحديثة وإنكليزية ولاتينية في أربعة عشر جزء.
  • 21) تعريب العلوم بين النظرية والتجربة الميدانية، مع ثلة من الأساتذة: محمد العروسي المطوي، سليم عمار، عبد السلام مسدي، محمد مقنم، عبد اللطيف فراتي، عبد اللطيف خماخم، حمودة بن سلامة، إبراهيم بن مراد. تونس 1986
  • 22) أدوات الحضارة، في لغات ثلاث عربية وفرنسية وإنكليزية، OUTILS DE LA CIVILISATION/TOOLS OF CIVILIZATION
  • 23) آلام الظهر، باللغة العربية
  • 24) التشريح السريري (ترجمة ومراجعة، لصالح منظمة "أكمل")
  • 25) الإنسان والأداة، L’homme et l’outil. باللغتين العربية والفرنسية
  • 26) المعجم الطبي فرنسي عربي، ، Dictionnaire français-arabe
  • 27) المعجم الطبي إنكليزي-عربي وعربي-إنكليزي. قدم له الناشر الدكتور عبد الله القاضي.
  • 29) المعجم النفيس ثلاثي اللغات عربي-فرنسي-إنكليزي،
  • 30) الشهادة الطبية، مع أنور الجراية وسمير معتوق
  • 31) معجم العظام عربي-إنكليزي (مراجعة لصالح منظمة "أكمل" بالكويت)
  • 32) مراجعة كتاب التشريح لفريق عمل عراقي (مخط تنسيق التعريب بـالرباط)
  • 33) مساهمة في المعجم ثلاثي اللغات عربي-إنكليزي-فرنسي لمنظمة الصحة العالمية.
  • 34) ترجمة كتاب مغامرة الكائن الحي (بطلب من المنظمة العربية للترجمة لبنان )
  • 35) آلام الظهر MAL DU DOS باللغتين.العربية والفرنسية. وطبع ثلاث طبعات 1990، 1995، 2003
  • 36) مقدم لكتاب الألم بقلم فاطمة حداد – رفيقة منتصري، تونس 2006
  • 37) مقدمة لكتاب تحقيق شرح التشريح لـابن سينا بقلم عمر الشاذلي 2006 تونس
  • 38) مراجعة ترجمة كتاب الإنسان المتعايش بقلم جوال دي روزناي، والترجمة أنجزها الهادي ثابي
  • 39) ترجمة : رسائل إلى ولدي LETTRES A MON FILS منشور بتونس سنة 2009
  • 40) قرص ليزري : المعجم ثلاثي اللغات فرنسي-عربي-إنكليزي منشور سنة 2005
  • 41) قرص ليزري : التشريح في خمس لغات (عربي-فرنسي قديم-فرنسي حديث-إنكليزي-لاتيني) مع 1671 صورة منشور سنة 2005
  • 42) دليل الطالب في أمراض العظام والكسور (ترجمة من الإنكليزية) نشر وتوزيع مركز تعريب العلوم الصحية بـالكويت 2007
  • 43 معجم التشريح عربي إنكليزي، مع الأستاذين محمد هيثم الخياط (سوريا) ومحمد توفيق الرخاوي (مصر) منشورات منظمة الصحة العالمية
  • 44) المعجم الطبي ثلاثي اللغات مع فريق لمنظمة الصحة العالمية منشور بمبادرة من منظمة الصحة العالمية سنة 2010
  • 45) ترجمة كتاب سيرة غامضة لخلايا مجنونة Sombre histoire de cellules folles منشور بتونس سنة 2009


تحت الإعداد والطبع

  • 46) مراجع لكتاب التشريح إنكليزي عربي لفريق عمل من جامعة الموصل بـالعراق
  • 74) كتاب التشريح برسوم 1671 رسمة
  • 48) معجم للمصطلحات الطبية
  • 49) أنسيكلوبيديا للطب
  • 50) كتاب التشريح المفسر، مجمع اللغة العربية في ليبيا
  • 51) معجم التأهيل والعظام ، BONE AND JOINT DICTIONRY
  • 52) جراحة العظام ORTHOPAEDIC SURGERY ترجمة .
  • 53) الحياة مغامرة L'AVENTURE DU VIVANT تمت ترجمة هذا الكتاب بطلب من المنظمة العربية للترجمة بـبيروت (لبنان).
  • 54) المعجم الطبي فرنسي عربي إنكليزي MEDICAL DICTIONARY DICTIONNAIRE MEDICAL بتنسيق مع منظمة الصحة العالمية.

منطقاته ومحاضراته

  • ـ منطقات طبية وعددها 86 منطقا منشورة بالمجلات الطبية والفهمية
  • ـ محاضرات فهمية في التعريب وتاريخ الطب ومحاضرات فهمية في ميدان جراحة العظام

مساهماته في الندوات

ساهم الأستاذ أحمد ذياب في أغلب ندوات التعريب في الخمس عشرة سنة الأخيرة وترأس شخصيا ندوتين الأولى وهي ندوة تعريب العلوم التي انعقدت بصفاقس عام 1986 والتي نتج عنها كتاب التعريب بين النظرية والتجربة الميدانية والثانية عام 1987 وعنوانها التكوين الصحي في العالم العربي والتي حضرها الدكتور حسين عبد الرزاق الجزائري، المدير الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية، وكانت تصبّ في نفس السياق المدافع عن استعمال اللغة العربية في الطب. كما أشرف على عدة ندوات فهمية في:

  • تعريب الطب منذ 1986
  • تاريخ الطب سنة 1987
  • لغة العلوم 1998

أنشطته في المجتمع المدني

الأستاذ الدكتور أحمد ذياب هوعضوفي:

  • مجمع اللغة العربية ليبيا
  • المجمع التونسي للعلوم والآداب والفنون:بيت الحكمة (تونس)
  • منظمة الصحة العالمية شبكة أحسن لتعريب الطب
  • الجمعية التونسية للجراحة وتقويم الأعضاء
  • الجمعية المغاربية للجراحة وتقويم الأعضاء
  • الجمعية الفرنسية للجراحة وتقويم الأعضاء
  • الجمعية الدولية للجراحة وتقويم الأعضاء
  • الجمعية الدولية لتاريخ الطب
  • اتحاد الأطباء العرب
  • هيئة تحرير مجلة تعريب الطب بالكويت
  • جمعية الدفاع عن اللغة العربية (كعضومؤسس) وحاليا أمينها العام
  • الجمعية التونسية لتاريخ الطب والصيدلة (كعضومؤسس ثم رئيس سابق) وحاليا أمينها العام

وهوأيضا:

  • - رئيس الجمعية التونسية لتاريخ الطب والصيدلة
  • - مراسل متعاون مع المؤسسات التالية:
  • منظمة الصحة العالمية
  • مخط تنسيق التعريب بالرباط
  • مركز تعريب العلوم الصحية بالكويت
  • المنظمة العربية للترجمة لبنان
  • - المنسق الفهمي للمتحف الوطني للطب
  • - مصنف أدوات المتحف الوطني للطب وصانع أدوات الجراحة العربية الإسلامية وعددها 450 أداة

جوائز تكريمه

تحصل الأستاذ أحمد ذياب على عدة جوائز وأيضا على وسامين ومنهما : وسام الاستحقاق الثقافي، تونس


مراجع

  1. ^ طبع هذا الكتاب بين سنوات 1985 و1988، ونفذت طبعته الأولى ويعكف الأستاذ ذياب حاليا على إعادة صياغته وطباعته مع إحدى المؤسسات الرسمية. ويحتوي الكتاب على مجمل فهم التشريح باللغات الخمس: العربية واللاتينية والفرنسية القديمة والفرنسية الحديثة والإنكليزية.
  2. ^ هوملخّص للمداخلات التي قدّمها الأستاذ أحمد ذياب في الندوة الأولى للتعريب والتي عقدت بمدينة صفاقس، عام 1985، بمساهمة خاصة منه وبمساعدة المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم
  3. ^ صدر لأول مرة سنة 1987 في طبعته الأولى بمقدّمة خطها السيد زكريا بن مصطفى الوزير التونسي للشؤون الثقافية وهومطبوع على نفقة وزارة الثقافة التونسية آنذاك. وقد أعيد طبع الكتاب هذا ثلاث مرات . وهوتعبير عن رسوم وأسماء في اللغات الثلاثة العربية والفرنسية والإنكليزية لكلّ ما تم جمعه من أدوات جراحية عربية إسلامية. وهوكتاب فريد من نوعه ولا وجود لمرجع آخر مثله، يحمل عددا من الأدوات التي استخدمها العرب والمسلمون في عصر ازدهار حضارتهم. ثم إذا هذه الرسوم اتىت لأدوات استصنعها الأستاذ أحمد ذياب شخصيا بحسب المقاييس الفهمية، وأسس بها معرضا لأدوات الجراحة، انتقلت بين جميع مدن تونس والجماهيرية الليبية (سابقا) ، ونالت استحسانا جماهيري ثم انتهت بالمتحف الوطني للطب في تونس عام 1997.
  4. ^ مراجعة ترجمة هذا الكتاب المرجعي الهام جدا في 1086 صفحة ومن الحجم المتوسط، تمّت سنة 1987 و1988 بطلب من منظمة الصحة العالمية مخط الإسكندرية. وهويعتمد بالأساس على عمل قاعدي تمثّل في محاولة توحيد مصطلحات التشريح. غير حتى طباعته لم تر النور إلا أخيرا على يدي المركز العربي للوثائق والمطبوعات الصحية بالكويت.
  5. ^ هومجموعة صفحات مأثورة في الطب العربي الإسلامي، منقولة أصلا عن مؤلّفيها باللغة العربية وتمّت ترجمتها إلى اللغة الفرنسية. إضافة إلى الرسوم والصور، قدّم هذا الكتاب في أيام ابن الجزار الطبية سنة 1987 وتونس عاصمة إقليمية للثقافة، فنال الكتاب جائزة ابن الجزار. وقد قام بتقديمه للقراء الأستاذ حسين عبد الرزاق الجزائري
  6. ^ هذا المعجم يحتوي مساهمات الأستاذ أحمد ذياب باللجنة الثلاثية لتعريب مصطلحات التشريح إلى جانب زميليه الدكتور محمد هيثم الخياط، ومحمد توفيق الرخاوي، كما يحتوي اجتهاده الشخصي في ميدان المصطلح الطبي. وهويعتمد على نفس أسس المعجم الطبي الموحّد ويتجه أساسا لمستعملي اللغة الفرنسية في حقل الصحة والطب. وقد قدّم له الدكتور حسين عبد الرزاق الجزائري المدير الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية.
  7. ^ هومعجم يحتوي مصطلحات الأمراض العصبية والتشريح العصبي بمداخل ثلاثة وساهم في تأليفه الأستاذ سليم عمار والأستاذ أنور الجراية. وقد قدّم له الدكتور حسين عبدالرزاق الجزائري
  8. ^ هوكتاب جامع لكلّ أنواع الشهادات الطبية التي يحرّرها الطبيب في العيادة والمشفى، ويحرّرها الإطار الطبابيّ، ويحرّرها البيطري. وهي مكتوبة باللغتين الفرنسية والعربية حتى يستفيد المستعمل من بابين: الأول بيداغوجي فهمي وهوكتابة شهادة سليمة في محتواها، والثاني حتى يتمكّن من كتابتها باللغة القومية. وقد ساهم فيه الأستاذ أحمد ذياب إلى جانب زميليه الأستاذين أنور الجراية وسمير معتوق من كلية الطب بصفاقس. والتقديم كان لوزير الصحة العمومية التونسية
  9. ^ هوكتيب توجه به الأستاذ ذياب إلى سقمى العمود الفقري لانتشارها في عالم اليوم. وهويحتوي على مجموعة نصائح عامة وتمارين رياضية. هذه الأخيرة تمكّن من يقوم بها وحسب قواعد سليمة من حماية العمود الفقري من آلام الظهر، التي صارت آلام العصر.
  10. ^ هذا الدليل يعد كمرجع مهم جدا لطلبة الطب ويدخل في إطار سلسلة المناهج الطبية العربية، ويعمل على دعم عملية تعريب الطب عامة. وهوترجمة لمرجع أمريكي في جراحة وأمراض العظام، نجد به: أمراض العظام/تشخيص الأمراض/علاج الأمراض طبيا وجراحيا
  11. ^ يدخل هذا الكتاب في إطار المعجم الطبي الموحد الذي أقدم على صياغته فريق دولي ومن بينهم الأستاذ أحمد ذياب حيث تكفل بصياغة المصطلح الفرنسي انطلاقا من أعمال جماعية باللغة العربية وبعد حتى تمّ توحيد المصطلح الطبي. يحتوي المعجم الطبي الموحّد أكثر من 145000 مصطلح طبي. أما معجم التشريح فهويحتوي على 25000 مصطلح منقولة إلى الإنكليزية والفرنسية. والنسخة المطبوعة تمثل الجزء الأول وهوالجزء العربي-الإنكليزي
  12. ^ هومعجم إنكليزي عربي تمّ إنجازه بطلب من المركز العربي لتعريب العلوم الطبية بالكويت. يحتوي أكثر من خمسة وخمسين ألف مصطلح باللغة الإنكليزية في ميدان التأهيل والعظام، تمّ تعريبها طبقا للمصطلحات المتفق عليها
  13. ^ يحتوي هذا الكتاب على مائتي صفحة من جراحة وتقويم الأعضاء ترجمة من مؤلّف بالإنكليزية أصلا. وسوف يصدر ضمن كتاب للجراحة. تمّ إنجازه بطلب من منظمة "أكمل" (المركز العربي للوثائق والمطبوعات الصحية بالكويت
  14. ^ هوكتاب فهمي فلسفي يطرح عدة قضايا من زوايا مختلفة. مصدر الحياة وما الحياة وأين تسير بنا هذي الحياة.
  15. ^ هوأضخم معجم طبي عربي. يحتوي أكثر من مائة وسبعة وثلاثين ألف مصطلح في اللغات الثلاثة العربية والإنكليزية والفرنسية. وقد كانت مساهمة الأستاذ أحمد ذياب الأساسية في الجزء العربي فرنسي للمعجم. وساهم هونفسه في إعداد المصطلحات العربية، ثم في تام العمود الفرنسي.
  16. ^ المتحف الوطني للطب/أدوات الحضارة/بعد كتابة المؤلف "أدوات الحضارة"، في طبعته الأولى، رسم الأستاذ أحمد ذياب هذه الأدوات وصنع منها نماذج من نفس المعادن وبنفس الحجم والشكل الذي صنعت منه. وهي تمثل ما يقارب الأربعمائة وخمسين أداة طبية وجراحية خاصة. وعرضت هذه الأدوات لعشر سنوات متتالية داخل مدن الجمهورية التونسية وخارجها وخاصة بليبيا (الجماهيرية الليبية سابقا) حيث تم افتتاح الأيام الطبية لرابطة الجراحين العرب. وسنة 1997، أمر رئيس الدولة التونسي الأسبق بإحداث متحف وطني للطب، فانتقلت من هذه المعارض المتنقلة لتستقرّ بالمتحف الوطني للطب (شارع زهير السافي ـ مدينة تونس)، إلى جانب عدة لوحات لتاريخ الطب وهي تعبير عن بُسُط (زرابي) لعملية جراحية وشخصيات طبية بمثل الرازي وأحمد بن الجزار وغيرهما.

وصلات خارجية

  • مسقط المعجم الطبي فرنسي-عربي (بالفرنسية)
    العربية: نطقب:Description/i18n
  • مسقط "دليل الطب والصحة" الجزائري(بالفرنسية)
  • مسقط "نصوص الشبكة"، ملف باللغة الفرنسية وبنطقب pdf تحت عنوان "المعاجم النفسية المعاصرة:دراسة كمية ودراسة مقارنة(بالفرنسية)
تاريخ النشر: 2020-06-04 21:17:01
التصنيفات: Articles which use infobox templates with no data rows, Pages using Infobox writer with unknown parameters, Language templates with no text displayed, أطباء تونسيون, أطباء عرب, جراحون تونسيون, لغويون تونسيون, لغويون عرب, مؤرخون تونسيون, مترجمون تونسيون, مترجمون عرب, مواليد 1946

مقالات أخرى من الموسوعة

سحابة الكلمات المفتاحية، مما يبحث عنه الزوار في كشاف:

آخر الأخبار حول العالم

مدرب بايرن ميونخ يكشف حجم إصابة مانى وموقفه من كأس العالم

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-11-09 06:20:51
مستوى الصحة: 46% الأهمية: 61%

تعرف على أماكن محطات الأتوبيس الترددى على دائرى المريوطية

المصدر: اليوم السابع - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-11-09 06:21:47
مستوى الصحة: 37% الأهمية: 37%

93% من القراء يطالبون بتكثيف حملات "حماية المستهلك" لضبط الأسعار

المصدر: اليوم السابع - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-11-09 06:21:49
مستوى الصحة: 35% الأهمية: 41%

أين تذهب هذا المساء .. أجندة الدستور الثقافية

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-11-09 06:21:24
مستوى الصحة: 49% الأهمية: 58%

10 فوائد صحية للجوافة.. تقوى المناعة وجيدة لمرضى السكر

المصدر: اليوم السابع - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-11-09 06:21:51
مستوى الصحة: 37% الأهمية: 50%

شاكيرا تنتقل إلى ميامى بعد الاتفاق مع بيكيه على حضانة أطفالهما

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-11-09 06:21:06
مستوى الصحة: 45% الأهمية: 69%

طهران: بريطانيا ستدفع ثمن أفعالها وسعيها لزعزعة أمن إيران

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-11-09 06:21:12
مستوى الصحة: 47% الأهمية: 59%

الاحتلال الإسرائيلى يعتقل 14 فلسطينيًا من الضفة الغربية

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-11-09 06:21:13
مستوى الصحة: 52% الأهمية: 54%

أسعار الفراخ فى بورصة الدواجن اليوم الأربعاء 9-11-2022

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-11-09 06:21:17
مستوى الصحة: 55% الأهمية: 61%

مواعيد مباريات اليوم الأربعاء 9-11-2022 فى جميع البطولات

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-11-09 06:20:44
مستوى الصحة: 48% الأهمية: 54%

أكواب وأطباق من الخشب.. إسعاد يونس تروج لأهم منتجات معرض «تراثنا»

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-11-09 06:21:20
مستوى الصحة: 47% الأهمية: 66%

واشنطن توسع العقوبات ضد كوريا الشمالية

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-11-09 06:20:46
مستوى الصحة: 48% الأهمية: 58%

تعرف على وصايا الحماية المدنية لتجنب حرائق تسرب الغاز داخل العقارات

المصدر: اليوم السابع - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-11-09 06:21:50
مستوى الصحة: 32% الأهمية: 35%

سعر الحديد فى مصر اليوم الأربعاء 9 نوفمبر 2022

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-11-09 06:21:17
مستوى الصحة: 45% الأهمية: 69%

الننى يقود أرسنال ضد برايتون في كأس الرابطة الإنجليزية الليلة

المصدر: اليوم السابع - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-11-09 06:21:46
مستوى الصحة: 31% الأهمية: 48%

اتحاد الكرة يستقر على رحيل الحضرى من المنتخب الأوليمبى

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-11-09 06:20:52
مستوى الصحة: 57% الأهمية: 62%

تحميل تطبيق المنصة العربية