الأدب الهولندي الوسيط

عودة للموسوعة

الأدب الهولندي الوسيط (1150-1500) هوالأدب المكتوب باللغة الهولندية الذي أنتِج في البلدان المنخفضة في الفترة الممتدة من القرن الثاني عشر إلى القرن السادس عشر. ولم يسبقه سوى نصوص قليلة مؤلفة من شذرات كُتبت باللغة الهولندية القديمة، وتلاه أدب عصر النهضة والعصر المضىي الهولندي.

المراحل المبكرة

في المراحل الأولى من الأدب الهولندي، كان الشعر هوالشكل السائد للتعبير الأدبي. وفي البلدان المنخفضة، كما هوالحال في بقية مناطق أوروبا، كانت روايات الفروسية الغرامية والشعر ألوانًا أدبية ذات شعبية خلال العصور الوسطى. وكانت الملحمة الفروسية لونًا أدبيًا ذا شعبية أيضًا، وكثيرًا ما تناولت الملك آرثر أوشارلمان (بالهولندية: Karel) بوصفهما شخصيات رئيسية (ومن الأمثلة الجديرة بالذكر على ذلك القصيدة الملحمية التي تحمل عنوان «شارلمان والطيف القزم / الضيف القزم»، بالهولندية: Karel ende Elegast).

يُعد أول محرر معروف الاسم خط باللغة الهولندية هوشاعر القرن الثاني عشر «هاينريش فان فيلدكه» من كونتية لون، الذي كان من المعاصرين المبكرين للشاعر الغنائي «فالتر فون در فوغلفايدي». خط فان فيلدكه شعر الحب الفروسي وسيرة تقديسية للقديس سيرفاتيوس وإعادة سرد ملحمي للإنيادة بلهجة ليمبورغية تتراوح بين حدود اللغتين الهولندية والألمانية.

لقد كان عدد من الأعمال الملحمية التي نجت، ولا سيما روايات الفروسية الغرامية، تعبير عن نسخ عن جهود ألمانية أوفرنسية سابقة أوتوسعات فيها، لكن ثمة أمثلة عن أعمال أصيلة حقيقية (مثل قصيدة «شارلمان والطيف القزم/الضيف القزم» الملحمية التي كُتبت بتوقيع مجهول) وأعمال أصيلة باللغة الهولندية تُرجمت إلى لغات أخرى (يبرز من بينها المسرحية الهولندية الأخلاقية التي تحمل عنوان «إلكرليك – Elckerlijc» والتي شكلت الأساس الذي استندت عليه المسرحية الإنجليزية «كل الرجال – بالإنجليزية: Everyman).

وفي ما خلا الحكايات القديمة التي شكلت جزءًا لا يتجزأ من الأغاني التقليدية الهولندية، لم تصل إلينا أي حكايات فلكلورية أصيلة من العصور الهولندية القديمة عمليًا، وبالكاد وصلتنا بعض الأصداء من الميثولوجيا الجرمانية. ومن جهة أخرى، ظهرت قصص شارمان وآرثر البطولية بأشكال من اللغة الهولندية الوسطى مباشرةً. ومن الواضح حتى هذه الأعمال قُدمت من قبل شعراء جوالين، وتُرجمت بهدف إرضاء فضول نساء العائلات النبيلة، ونادرًا ما وصل إلينا اسم أحد مترجمي هذه الأعمال. تُرجمت قصيدة «نشيد رولاند» في فترة ما من القرن الثاني عشر، وأكمل الشاعر الفلامندي الجوال «ديديريش فان أسينيده - Diederic van Assenede» نسخته من سيرة «الزهرة والزهرة البيضاء» (بالإنجليزية: Floris and Blancheflour) باسم «Floris ende Blancefloer» نحوعام 1260.

ويظهر حتى الأساطير الآرثرية قد أدخِلت إلى الإقليم الفلامندي عن طريق بعض المستعمرين الفلامنديين في ويلز، لدى عودتهم إلى موطنهم الأم. ونحوعام 1250، ترجم شاعر جوال من دوقية برابانت سلسلة قصص لانسلوت بأمر من «لودفيك فان فيلتم» (بالهولندية: Lodewijk van Velthem) الذي يدين الشاعر له بحق الولاء. وتحتوي هذه النسخة المعدلة، المعروفة بعنوان «Lancelot-Compilatie»، على فروقات عديدة عن الأصل الفرنسي، وتضم عددًا من الحلقات التي من المحتمل أنها كانت في أصلها روايات مستقلة. وبعض هذه الحلقات هي في حد ذاتها ترجمات عن نصوص أصلية فرنسية، في حين يظهر حتى بعضها الآخر –مثل سيرة «موريان - Morien»- أعمال أصلية. أما سيرة غاوين فقد تُرجمت من قبل الشاعرين بينينش (بالهولندية: Penninc) وفوستايرت (بالهولندية: Vostaert) تحت العنوان الهولندي « Roman van Walewijn» قبل عام 1260، في الوقت الذي كان أول محرر هولندي للأعمال الملحمية الأصلية بالكامل، وهوياكوب فان مايرلانت، يُشغل فيه نفسه بالكثير من القصص الرومنسية التي تتناول مرلين والكأس المقدسة.

ولقد كُتبت أقدم شذرات ما تزال موجودة من ملحمة «الثعلب رينارد» باللغة اللاتينية، وخطها قساوسة فلامنديون. وفي عام 1250 تقريبًا، وُضع الجزء الأول من نسخة شديدة الأهمية باللغة الهولندية، تحت عنوان «Vanden vos Reynaerde»، على يد المحرر فيلم (بالهولندية: Willem). وفي عمله الذي لم يزل موجودًا، تأثر المحرر بالشاعر بيير دوسان كلود لكن دون تقليد أعمى، وهويُعتبر أول محرر يستحق الإعجاب بحق من بين مؤسسي الأدب الهولندي الذين وصلتنا أعمالهم. ولقد أكمِل الجزء الثاني على يد شاعر آخر، هوأيرنوت (بالهولندية: Aernout)، الذي لا نعهد عنه الكثير من المعلومات في ما خلا ذلك.

وكان أول محرر شعر غنائي من البلدان المنخفضة هوجون الأول، دوق برابانت، الذي نجح في مجال أغنية الـ«مينيليد – minnelied» الرومنسية. وفي عام 1544، رأت أقدم مجموعة من الأغاني الفلكلورية الهولندية النور، واحتوى المجلد على عمل رومنسي أواثنين من القرن الرابع عشر، أشهرها أغنية «إنها تبزغ في الشرق» (بالهولندية: Het Daghet in den Oosten). وأقدم شذرة تقريبًا من الشعر الشعبي الهولندي، لكن من وقت لاحق، هي أغنية بالاد تاريخية تصف مقتل فلوريس الخامس، كونت هولندا، في عام 1296. وطُبعت مجموعة مثيرة للاهتمام من الأغاني والقصائد الغنائية الصوفية التي وضعتها الشاعرة هاديفيش (بالهولندية: Hadewijch) -التي كانت تنتمي إلى جماعة دينية في برابانت- للمرة الأولى في عام 1875.

وحتى وقتنا الحالي، يظهر حتى النتاج المكتوب باللغة الهولندية الوسطى كان يخدم الأوامر الأرستقراطية والرهبانية بشكل أساسي، فسجل تنطقيد الفروسية والدين، غير أنه نادرًا ما كان يتوجه إلى عامة الشعب. ومع انتهاء القرن الثالث عشر، خيم تغيير على وجه الأدب الهولندي. بدأت البلدات الهولندية تزدهر وتدافع عن تفوقها التجاري وسيادتها على بحر الشمال. وفي ظل حكم حكام معتدلين مثل ويليام الثاني وفلوريس الخامس، اكتسبت دوردريخت وأمستردام ومدن أخرى امتيازات كادت تقارب الاستقلال السياسي، وفي هذه الأجواء المليئة بالحرية انبثق نمط حديث من التعبير الأدبي.

الكتّاب المؤثرون

كان مؤسس هذا الأدب الهولندي الأصيل ومبتكره هوياكوب فان مايرلانت، إذ يحتل عمله المعنون بـ«زهرة الطبيعة» (بالهولندية: Der Naturen Bloeme)، والذي خط في عام 1263 تقريبًا، مكانة هامة في الأدب الهولندي المبكر. والعمل تعبير عن مجموعة من الخطابات الأخلاقية والهجائية الموجهة إلى جميع طبقات المجتمع. ومن خلال عمله المعنون بـ«إنجيل الشعر» (بالهولندية: Rijmbijbel)، بشّر بما اتىت به حركة الإصلاح من شجاعة وفكر حر. لكنه لم يبدأ العمل على درة أعماله قبل عام 1284، وهو«مرآة التاريخ» (بالهولندية: Spieghel Historiael)، بناء على أوامر من الكونت فلوريس الخامس.

وفي المقاطعات الشمالية، تجلت موهبة على نفس الدرجة من العظمة في إنسان ميليس شتوكه (بالهولندية: Melis Stoke)، وهوراهب من دير إغموند (بالهولندية: Egmond)، الذي خط تاريخ كونتية هولندا حتى عام 1305. ولقد طُبع عمله المعنون بـ«تاريخ الشعر» (بالهولندية: Rijmkroniek) في عام 1591 وقدّم بإتقانه ودقة تفاصيله خدمة لا تضاهى للمؤرخين اللاحقين.

المراجع

  1. ^ "معلومات عن الأدب الهولندي الوسيط على مسقط id.loc.gov". id.loc.gov. مؤرشف من الأصل في 08 أبريل 2020.
  • Meijer, Reinder. Literature of the Low Countries: A Short History of Dutch Literature in the Netherlands and Belgium. New York: Twayne Publishers, Inc., 1971.
تاريخ النشر: 2020-06-01 19:04:11
التصنيفات: أدب هولندي, تاريخ الأراضي المنخفضة, مقالات يتيمة منذ ديسمبر 2019, جميع المقالات اليتيمة, جميع المقالات التي بحاجة لصيانة, بوابة أدب/مقالات متعلقة, بوابة بروكسل/مقالات متعلقة, بوابة بلجيكا/مقالات متعلقة, بوابة هولندا/مقالات متعلقة, جميع المقالات التي تستخدم شريط بوابات, صفحات تستخدم خاصية P244

مقالات أخرى من الموسوعة

سحابة الكلمات المفتاحية، مما يبحث عنه الزوار في كشاف:

آخر الأخبار حول العالم

كواليس مران الزمالك استعدادا لمواجهة الأهلي في قمة الدوري

المصدر: وطنى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2023-01-19 21:22:18
مستوى الصحة: 52% الأهمية: 64%

«ليفاندوفسكي» يقود هجوم برشلونة أمام سبتة في كأس ملك اسبانيا

المصدر: وطنى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2023-01-19 21:22:17
مستوى الصحة: 45% الأهمية: 59%

وفاة وإصابة 6 أشخاص فى تصادم سيارتين بطريق أبوسمبل بأسوان

المصدر: وطنى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2023-01-19 21:22:15
مستوى الصحة: 56% الأهمية: 63%

تونس تمنع الأمير المغربي هشام العلوي من دخول أراضيها

المصدر: جريدة المغرب - تونس التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-01-19 21:22:10
مستوى الصحة: 49% الأهمية: 53%

منتخب مصر لكرة اليد يهزم بلجيكا 33/28 ببطولة العالم

المصدر: اليوم السابع - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2023-01-19 21:22:44
مستوى الصحة: 32% الأهمية: 40%

خارجية أوكرانيا: روسيا تستعد لهجوم عسكرى كبير على بلادنا فى فبراير

المصدر: اليوم السابع - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2023-01-19 21:22:36
مستوى الصحة: 45% الأهمية: 40%

التشكيل الرسمى لقمة مان سيتى ضد توتنهام فى الدورى الإنجليزى

المصدر: اليوم السابع - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2023-01-19 21:22:40
مستوى الصحة: 40% الأهمية: 50%

سيف الدرع أفضل لاعب فى مباراة مصر و بلجيكا ببطولة العالم لليد

المصدر: اليوم السابع - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2023-01-19 21:22:35
مستوى الصحة: 31% الأهمية: 38%

مانشستر سيتي × توتنهام هوتسبير في البريميرليج

المصدر: وطنى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2023-01-19 21:22:13
مستوى الصحة: 55% الأهمية: 68%

رئيس «إيتيدا»: نروج لمصر كمقصد جاذب لمقدمي خدمات أشباه الموصلات

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-01-19 21:21:58
مستوى الصحة: 55% الأهمية: 66%

عمر طاهر: كمال إستينو أسس أفكارا عديدة على رأسها بطاقة التموين

المصدر: اليوم السابع - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2023-01-19 21:22:42
مستوى الصحة: 42% الأهمية: 46%

«بصورة مفاجئة».. أحدث إصدارات الكاتب منتصر القفاش في معرض للكتاب 2023

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-01-19 21:22:08
مستوى الصحة: 59% الأهمية: 67%

منتخب مصر يتصدر مجموعته بعد تخطى بلجيكا في بطولة العالم لليد

المصدر: وطنى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2023-01-19 21:22:15
مستوى الصحة: 47% الأهمية: 69%

«كريم بنزيما» يقود هجوم ريال مدريد أمام فياريال

المصدر: وطنى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2023-01-19 21:22:17
مستوى الصحة: 57% الأهمية: 68%

منها «عهد دميانة».. الأعمال التاريخية تطغي علي معرض الكتاب 2023

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-01-19 21:22:07
مستوى الصحة: 47% الأهمية: 52%

مدرب الاسماعيلي يمكن فراس شواط مبلغ 60 الف دولار من حسابه الخاص

المصدر: جريدة المغرب - تونس التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2023-01-19 21:22:05
مستوى الصحة: 51% الأهمية: 64%

تحميل تطبيق المنصة العربية