اللغة الكورية

عودة للموسوعة

لغة كورية (بالكورية:한국어 والنطق: Hangugeo أو조선말 والنطق: Chosŏnmal) هي اللغة المُستخدمة في شبه الجزيرة الكورية، وهي لغة رسمية في جميع من الكوريتين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية. ونجد في كوريا الجنوبية يطلق على اللغة الكورية (Hangugeo) بينما في جميع من كوريا الشمالية وأنطقيم يانبيان الصيني يطلق عليها (Chosŏnmal)، أما في آسيا الوسطى ومنها كازاخستان فإن الأشخاص الذين ينتمون إلى كوريو(باللغة الكورية: 고려 والنطق: Koryo)، وهواسم إحدى الممالك الكورية قديمًا، فهم يطلقون على اللغة الكورية (Koryomal).

هناك خلاف حول تصنيف اللغة الكورية حيث حتى هناك فئة من فهماء اللغات يصنفونها على أنها لغة معزولة بينما أخرون يصنفونها ضمن اللغات الألطية ولكن الأغلبية لا يعملون ذلك ومنذ القرن التاسع عشر نظرًا لما شهدته كوريا والدول المحيطة بها من تغير اجتماعي وسياسي، أصبحت اللغة الكورية هي اللغة التي يستخدمها جميع ذوالأصول الكورية في كلًا من الصين (خاصة إقليم "يانبيان")، اليابان،روسيا (خاصة أقليمي سخالين وبريمورسكي كراي)، اوزباكستان، كازخستان، أمريكا وكندا وغيرهم. حاولت الإمبراطورية اليابانية أثناء الاحتلال الياباني لكوريا، اتباع سياسة محوالهوية الكورية. ويبلغ عدد متحدثين اللغة الكورية حول العالم حوالي 78 مليون نسمة.

تصنيف اللغة الكورية

طبقًا للدرسات اللغوية ودراسات فهم الأعراق البشرية، فقد صنف معظم الفهماء اللغة الكورية كلغة معزولة بلا نسب معين ولكن أقلية صنفوها في مجموعة اللغات الألطية.

الأبجدية الكورية

نشأة الابجدية الكورية

حدثة "هانغول" مكتوبة بنظام الهامغول (اللغة الكورية)

كانت اللغة الكورية تعتمد في الكتابة على الحروف الصينية وكان النبلاء والمتفهمون فقط هم من أتقنوا تفهم الحروف الصينية. ونظرًا لما قابله عامة الشعب الكوري من صعوبة تفهم الحروف الصينية. قام الملك سى جونغ خلال القرن الخامس عشر باختراع الحروف الكورية، وهي المعروفة باسم (한글) وتنطق بالعربية (الهانغول أوهانقول) وبالإنجليزية (hangul). وفي محاولاته لاختراع نظام كتابة اللغة الكورية، درس عن بعض أنظمة الكتابة المعروفة في ذلك العصر، بما فيها الحروف الصينية القديمة والحروف الويغورية والحروف المنغولية.

وتوصل الملك سى جونغ ومجموعة الفهماء إلى نظام يعتمد على فهم الصوتيات، وقاموا بتطوير نظرية التقسيم الثلاثي للمبتر اللفظي، أي نقطة أولى ونقطة وسطى ونقطة نهائية، ويختلف هذا النظام الكوري عن نظام اللغة الصينية القديمة المعتمد على نظرية التقسيم الثنائي للمبتر اللفظي.

أصوات الأبجدية الكورية

وتتكون أبجدية اللغة الكورية من 14 صامت و10 صوائت، وتتحد معًا هذه الأحرف لتشكيل المقاطع لتكوين الحدثات والجمل.

الصوامت

صوامت اللغة الكورية

تتكون من 14 حرفًا، وينشق منهم خمس صوامت مركبة، وهى شبيهة بالحرف المُشدد في اللغة العربية، أوال Double-letter في الإنجليزية. ولكل حرف اسم مُنفصل عن طريقة النطق فيي المقاطع اللفظية مثل الأبجدية العربية فحرف "أ" يُسمى ألف وحرف "ب" يسمى باء، أما في أثناء النطق للفظ فيعتمد النطق للحرف على ماقبله من حروف أوحركات. فمثلًا الحرف الصامت ㄱ في اللغة الكورية يسمى 기역 (النطق: kiyŏk) بينما في المبتر يختلف نطقه حسب ما يليه من أحرف وعما إذا كان في أول المبتر أوآخره

انا احب بي تي اس!! .

وهذا الجدول يوضح صوامت اللغة الكورية، والرمز اللاتيني وما يماثلها في الألفبائية الصوتية الدولية. والصوامت الخمس المركبة هي التي تظهر غليظة في الجدول.

الصوامت
هانغول
الرمز اللاتيني b d j g p t ch k s h m n ng r, l pp tt jj kk ss
ألفبائية صوتية دولية p t t͡ɕ k t͡ɕʰ s h m n ŋ ɾ, l t͡ɕ͈

الصوتيات

الصوائت الأساسية في اللغة الكورية

الصوتيات الأساسية للغة الكوريةعشرة صوتيات. وينشق منهم أحرف مركبة أومضعفة.

وهذه الجدول يوضح صوتيات اللغة الكورية، والرمز اللاتيني وما يماثلها في الألفبائية الصوتية الدولية.

الصوتيات
هانغول
الرمز اللاتيني a ya eo yeo o yo u yu i eu e ae ye yae oe wi we wae wa wo ui
ألفبائية صوتية دولية a ja ʌ o jo u ju i ɯ e ɛ je ø ɥi we wa ɰi

خصائص بعض الحروف

حرف /ㅇ/

حرف /ㅇ/ لا صوت له إذا كان أتى في أول الحدثة أوإذا كان المبتر الذي يسبقهُ ليس مبتر ثلاثي (أى لا ينتهى بحرف صامت). مثال: حدثة 아시야 (بمعنى "آسيا" "Asia") وتنطق بالكورية مثل الإنجليزية، فنجد حتى الحدثة بدأت بمبتر "아" ونقطة بدايته الحرف الصامت -ㅇ- لكنه لم يُنطق بينما نطقنا الحرف الصائت -ㅏ-، ثم في نهاية الحدثة نجد المبتر -야- ينطق فقط الحرف الصائت -ㅑ-.

أما إذا كان حرف -ㅇ- يسبقه مبتر ثلاثي (أي ينتهى بصامت)، فننطق الحرف الأخير في المبتر السابق كبداية للمبتر الذي يبدأ بالحرف -ㅇ-. مثال: حدثة 간잎 المبتر الأول 간 ثلاثى ونقطة النهاية هوصوت -ㄴ- ثم يبدأ المبتر الثاني بصوت -ㅇ- لذا عند النطق نقوم بتحريك نقطة النهاية في المبتر الأول لتصبح نقطة بداية المبتر الثاني، فتنطق 가닙 -سيتم شرح تحويل صوت ㅍ إلى ㅂ فيما سيأتي-.

نطق نقطة النهاية للمبتر الثلاثى التقسيم

جميع الصوامت التي تأتي في نقطة نهاية المبتر، عند النطق تتحول إلى إحدى الصوامت السبع التالية فقط وهي: (ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅇ)، تُسمى هذه الصوامت السبع في اللغة الكورية "대표자음" أي الحروف الممثلة للصوامت.

وهذا الجدول للتوضيح.

الحروف الممثلة للصوامت الصوامت التي تأتى في نقطة نهاية المبتر الصوت مثال
ㄱ,ㅋ, ㄲ k 부엌, 각, 갂다
n
ㄷ, ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ, ㅆ t 낟, 낫, 낮, 낯, 낱, 낳, 있따
l
m
ㅂ, ㅍ p 입, 잎
ng

وقد يختلف هذا وفقاً لبداية المبتر الذي يليه.

مفردات اللغة الكورية

تنقسم مفردات اللغة الكورية إلى (مفردات كورية الأصل، مفرادات صينية الأصل - باللغة الكورية 한자어 وتنطق بالإنجليزية هانجا وتعني Sino-Korean vocabulary أي المُفردات الصينية التي أُدرجت في اللغة الكورية بنطق كوري-، مُفردات خارجية -باللغة الكورية 외래어- وهوما يعني بالعربية "اللفظ الدخيل"، أي هي المُفردات التي أُدخلت على للغة الكورية بنفس النطق في لُغتها الأصلية وتخط بالحروف الكورية.

وأكثر ما يُميز المفردات الكورية الأصل من حيث النطق هي أنها لا تبدأ بصوت ال /ㄹ/ (ر، ل - r,l)، وهذه إحدى خصائص لغات ألطية. ويتبع هذا النظام في كوريا الجنوبية، ويتحول صوت ال ㄹ إلى صوت ال ㅇ في النطق والكتابة. ولكن نجد حتى كوريا الشمالية لا تلتزم هذا النمط وتبدأ بعض مفرداتها بصوت ال ㄹ وتخطه في بداية اللفظة.

أما بالنسبة لنسبة المفردات الصينية الأصل (Sino-Korean vocabulary) في اللغة الكورية فهومحط جدل. يقول المحرر "شون هو-مين" عام (2001) حتى المفردات الصينية الأصل في اللغة الكورية ما بين 50-60%، ثُم في عام (2006، ص 5) منح نسبة أعلى وهي 65%. بينما "جونج جيه-دو" -أحد واضعى قاموس Urimal Keun Sajeon (القاموس الكبير للغتنا)، يقول حتى نسبة المفردات الصينية الأصل ليست كبيرة. أشار إلى حتى القواميس الكورية وضعت أثناء الاحتلال الياباني واحتوت على الكثير من المفردات الصينية الأصل غير المُستخدمة. وفي تقديره نسبة المفردات الكورية الأصل تصل إلى حوالى 70%.

ونجد حتى الأعداد في اللغة الكورية تعتمد على نظامين أحدهم محلي كوري الأصل والأخر صيني الأصل.

وأيضاً إستعارت اللغة الكورية بعض المفردات من اللغة المنغولية واللغة التاميلية ولغات أخرى. والعكس سليم، فقد أُدخلت بعض المفردات الكورية إلى لغات أخرى، خاصة لهجة Tsushima اليابانية.

أما الألفاظ الدخيلة (외래어) على اللغة الكورية، تُمثل المفردات الأنجليزية نسبة 90% منها. وكذلك أدخل إلى اللغة الكورية بعض ألفاظ الفرنسية، الألمانية، الأسبانية، البرتغالية والهولندية.

نظام ترتيب الجملة في اللغة الكورية

ترتيب الجُملة في اللغة الكورية يختلفُ عن العربية والأنجليزية، حيث يبدأ بالفاعل ثم المفعول به ثم العمل.

S + O + V

مثال في اللغة العربية : اكل محمد التفاحة

في اللغة الكورية : محمد التفاحة اكل

نظام الكتابة

صفحة من نسخة الكتابة الكورية. الصف المكتوب بالهانغول هوالصف الثالث من اليسار. وهذه الصورة توضح شكل الكتابة قديمًا

كانت اللغة الكورية تعتمد في بداية الأمر على نظام الكتابة الصينية. ولكن بعد حتى وضع الملك (سي جونغ) الأبجدية الكورية عام 1446 م، أصبح الكورييون يستخدمون الهانغول في الكتابة. ولا زالت المدارس في كوريا الجنوبية تقوم بتعليم 1,800 حرف صيني، ولكن كوريا الشمالية لم تعد تستخدم النظام الصيني نهائيًا.

ويتبع الكوريون حديثًا نظام هجر مسافات بين الحدثات وهوالنظام الذي لا يوجد في الصينية أواليابانية. وعلامات الترقيم في اللغة الكورية تُتطابق تلك الموجودة في اللغات الغربية. وكان الكورييون يخطون في أعمدة من أعلى إلى أسفل، ومن اليمين إلى اليسار، ولكن الآن يخطون في صفوف، من اليسار إلى اليمين، من أعلى إلى أسفل.

تقسيم الحدثات

تنقسم الحدثات في اللغة الكورية إلى تسعة أفرع وهي: الأسماء، الضمائر، الأعداد، الأفعال التي تدلُ على الحركة، الأفعال التي تصف شيء أوحالة (النعت)، الظرف، حدثات تدل على التعجب، وعلامات الإعراب.

اللهجات

اللهجات الكورية

تنقسم لهجات اللغة الكورية إلى لهجة سول مُنتشرة في عاصمة كوريا الجنوبية (وتعهد أيضاً بلهجة كيونج كى)، لهجة يونج دو، لهجة بيون جان (لهجة أهل الشمال الغربي من كوريا وهي المنطقة التي تقرب من الصين)، لهجة تشونج شيونج ، لهجة تشولا (لهجة أهل الجنوب الغربي)، لهجة كيونج سان (لهجة أهل الجنوب الشرقي)، لهجة جيجو (جزيرة جيجوالكورية)، لهجة هامجيه يونج (لهجة أهل الشمال الشرقي)، لهجة كوريوالصين (هي لهجة الشاوكسيان في الصين)، لهجة كوريواليابان (الشاوكسيان في اليابان). وعدا لهجة جيجوفإن اختلاف اللهجات لا يشكل صُعوبة في الفهم بين الكوريين. واللهجة الفصيحة في كوريا الجنوبية هي لهجة سول، أما في كوريا الشمالية فاللهجة الفصيحة هي لهجة بيونغ يانغ عاصمة كوريا الشمالية.

بعض الأختلافات في اللغة بين الكوريتين

توجد بعض الاختلافات في اللغة الكورية ما بين الكوريتين. وذلك من حيث:

النطق

يختلف نُطق بعض المفردات الكورية بين الكوريتين، رغم الاتفاق في المعنى والتهجية. والجدول التالي سيوضح بعض الحدثات التي تختلف في النطق وطريقة نطقها بالرمز اللاتيني وكيف تُخط هذه الحدثات بالهانغول وفقًا لنطقها في جميع من الكوريتين.

الحدثة المعنى النطق
النطق بالرمز اللاتيني/MR) كوريا الشمالية (النطق بالهانغول) النطق بالرمز اللاتيني/MR) كوريا الجنوبية (النطق بالهانغول)
읽고 يقرأ ilko)ilko) 일코 ilkko (ilkko) 일꼬
압록강 نهر يالو (amrokgang (amrokkang 암록깡 amnokkang(amnokkang) 암녹깡
독립 استقلال dongrip (tongrip) 동립 dongnip (tongnip) 동닙
관념 فكرة/ احساس gwallyeom (kwallyŏm) 괄렴 gwannyeom (kwannyŏm) 관념

التهجية

تتفق بعض الحدثات في الكوريتين في المعنى والنطق ولكنها تختلف في التهجية. وهذا الجدول يوضح المُفردات التي تختلف في التهجية ويوضح نطقها بالرمز اللاتيني ومعناها وبعض الملاحظات.

الحدثة المعنى النطق بالرمز اللاتيني (RR/MR) ملا حظات
التجية في كوريا الشمالية التهجية في كوريا الجنوبية
해빛 햇빛 شروق الشمس haeppit (haepit) The "sai siot" ('ㅅ' used for indicating sound change) is almost never written out in the North.
못읽다 못 읽다 لا يستطيع القراءة modikda (modikta) المسافة
한나산 한라산

جبل هاللا

hallasan (hallasan) عند التقاء ㄴ-ㄴ يتم نطقهما "ll"، وتحتفظ لغة الشمال بتهجية الهانغول الأصلى، ولكنها تتغير في لغة الجنوب لتصبح ㄴ-ㄹ.
규률 규율 القوانين gyuyul (kyuyul) عندما تكون تهجية الحدثة في الأصل الصينى "렬" أو"률" ويسبقها حرف صائت، فالحرف ㄹ الذي يأتي في نقطة بداية المبتر الثاني لا تنطق في لغة الشمال مما يجعل النطق مطابق للغة الجنوب التي يتم فيها حذف الحرف من تهجية الحدثة.

النطق والتهجية

هُناك بعض الحدثات تختلفُ في نُطقها وتهجيتها بين الكوريتين مع الاتفاق في المعنى. الجدول التالي يوضح أمثلة لهذه الحدثات في لغة الشمال ولغة الجنوب والنطق لكل منها وبعض الملاحظات.

الحدثة المعنى ملاحظات
التهجية في الشمال النطق في الشمال التهجية في الجنوب النطق في الجنوب
로동 rodong (rodong) 노동 nodong (nodong) عمل يتحول حرف r إلى حرف n إذا لم يليه حرف i أوy في لغة الجنوب.
라지오 rajio (rajio) 라디오 radio (radio) راديو/ مذياع
안해 anhae (anhae) 아내 anae (anae) زوجة

وبصفة عامة، فعند نسج أسماء الأماكن، فإن كويا الشمالية تمضى لاستخدام النطق وفقًا للغة الأصلية. بينما كوريا الجنوبية تمضى لاستخدام النطق وفقًا للغة الأنجليزية. وهذا الجدول للتوضيح:

الاسم الأصلي ترجمة كوريا الشمالية الاسم وفقاً للإنجليزية ترجمة كوريا الجنوبية الاسم في العربية
التهجية النطق التهجية النطق
København 쾨뻰하븐 koeppenhabeun (k'oeppenhabŭn) كوبنهاغن 코펜하겐 kopenhagen (k'op'enhagen) كوبنهاغن
al-Qāhirah 까히라 kkahira (kkahira) القاهرة 카이로 kairo (k'airo) القاهرة

المفردات

تختلفُ بعض المُفردات بين الكوريتين.

الحدثة المعنى ملاحظات
التهجية في الشمال النطق في الشمال التهجية في الجنوب النطق في الجنوب
문화주택 munhwajutaek (munhwajut'aek) 아파트 apateu (ap'at'ŭ) شقة في الشمال يتم استخدام لفظة 아빠트 (appateu/appat'ŭ)
조선말 joseonmal (chosŏnmal) 한국어 han-gugeo (han'gugeo) اللغة الكورية

مصادر

  1. ^ Song, Jae Jung (2005) "Language+isolate"&ei=_JVSS8LtGI6szASz-r36Cw&cd=1#v=onepage&q=Korean%20"Language%20isolate"&f=false "The Korean language: structure, use and context" Routledge, p. 15
    Lyle Campbell & Mauricio Mixco. 2007. A Glossary of Historical Linguistics. University of Utah Press. ("Korean, A language isolate", pg. 90; "Korean is often said to belong with the Altaic hypothesis, often also with Japanese, though this is not widely supported", pp. 90-91; "...most specialists...no longer believe that the...Altaic groups...are related", pg. 7)
    David Dalby. 1999/2000. The Linguasphere Register of the World's Languages and Speech Communities. Linguasphere Press.
    Nam-Kil Kim. 1992. "Korean", International Encyclopedia of Linguistics. Volume 2, pp. 282-286. ("...scholars have tried to establish genetic relationships between Korean and other languages and major language families, but with little success", pg. 282)
    András Róna-Tas. 1998. "The Reconstruction of Proto-Turkic and the Genetic Question", The Turkic Languages. Routledge. Pp. 67-80. ("[Ramstedt's comparisons of Korean and Altaic] have been heavily criticised in more recent studies, though the idea of a genetic relationship has not been totally abandoned", pg. 77.)
    Claus Schönig. 2003. "Turko-Mongolic Relations", The Mongolic Languages. Routledge. Pp. 403-419. ("...the 'Altaic' languages do not seem to share a common basic vocabulary of the type normally present in cases of genetic relationship", pg. 403) نسخة محفوظة 20 مارس 2015 على مسقط واي باك مشين.
  2. ^ Stratification in the peopling of China: how far does the linguistic evidence match genetics and archaeology? In; Sanchez-Mazas, Blench, Ross, Lin & Pejros eds. Human migrations in continental East Asia and Taiwan: genetic, linguistic and archaeological evidence. 2008. Taylor & Francis
  3. ^ 《한국사》1권-총설, 국사편찬위원회, 2002, p.406
  4. ^ الموسوعة الوطنية السويدية "Världens 100 största språk 2007" The World's 100 Largest Languages in 2007
  5. ^ Song, Jae Jung (2005) "Language+isolate"&ei=_JVSS8LtGI6szASz-r36Cw&cd=1#v=onepage&q=Korean%20"Language%20isolate"&f=false "The Korean language: structure, use and context" Routledge, p. 15
    Lyle Campbell & Mauricio Mixco. 2007. A Glossary of Historical Linguistics. University of Utah Press. ("Korean, A language isolate", p. 90; "Korean is often said to belong with the Altaic hypothesis, often also with Japanese, though this is not widely supported", pp. 90–91; "...most specialists...no longer believe that the...Altaic groups...are related", p. 7)
    David Dalby. 1999/2000. The Linguasphere Register of the World's Languages and Speech Communities. Linguasphere Press.
    Nam-Kil Kim. 1992. "Korean", International Encyclopedia of Linguistics. Volume 2, pp. 282–86. ("...scholars have tried to establish genetic relationships between Korean and other languages and major language families, but with little success", p. 282)
    András Róna-Tas. 1998. "The Reconstruction of Proto-Turkic and the Genetic Question", The Turkic Languages. Routledge. pp. 67–80. ("[Ramstedt's comparisons of Korean and Altaic] have been heavily criticised in more recent studies, though the idea of a genetic relationship has not been totally abandoned", p. 77.)
    Claus Schönig. 2003. "Turko-Mongolic Relations", The Mongolic Languages. Routledge. pp. 403–19. ("...the 'Altaic' languages do not seem to share a common basic vocabulary of the type normally present in cases of genetic relationship", p. 403) نسخة محفوظة 20 مارس 2015 على مسقط واي باك مشين.
  6. ^ Korean wikiproject تاريخ الولوج 29 ديسمبر 2012 نسخة محفوظة 20 يناير 2018 على مسقط واي باك مشين.
  7. Sohn, Ho-Min. The Korean Language (Section 1.5.3 "Korean vocabulary", p.12–13), Cambridge University Press, 2001. ISBN 0-521-36943-6.
  8. ^ Sohn, Ho-Min (2006). Korean Language in Culture and Society. Boston: Twayne Publishers. ISBN . CS1 maint: ref=harv (link)
  9. ^ Kim, Jin-su (2009-09-11). "우리말 70%가 한자말? 일제가 왜곡한 거라네/Our language is 70% hanja? Japanese Empire distortion". The Hankyoreh. مؤرشف من الأصل في 11 أكتوبر 2017. اطلع عليه بتاريخ 11 سبتمبر 2009. . The dictionary mentioned is "우리말 큰 사전". Seoul: Hangeul Hakhoe. 1992. OCLC 27072560.
  10. ^ Lee, Chul Young (2004). (PDF). صفحات 18–19. مؤرشف من الأصل (PDF) في 24 يناير 2013. اطلع عليه بتاريخ 03 يناير 2010.
  11. ^ Ihm, Ho Bin (2009). Korean Grammar for International Learners. Yonsei University Press. صفحة 1. ISBN .
  12. ^ مجموعة اللهجات الكورية تاريخ الولوج 29 ديسميبر 2012 نسخة محفوظةعشرة أكتوبر 2017 على مسقط واي باك مشين.
  13. ^ Kanno, Hiroomi (ed.) / Society for Korean Linguistics in Japan (1987). Chōsengo o manabō (『朝鮮語を学ぼう』), Sanshūsha, Tokyo. ISBN 4-384-01506-2

انظر أيضًا

  • اللغة الصينية
  • ن
تاريخ النشر: 2020-06-02 02:07:08
التصنيفات: رموز كوريا الوطنية, لغات ألطية, لغات الصين, لغات الولايات المتحدة, لغات اليابان, لغات إلصاقية, لغات ذات نمط فاعل-مفعول به-فعل, لغات روسيا, لغات كندا, لغات كوريا, لغات كوريا الجنوبية, لغات كوريا الشمالية, لغات معزولة, لغة كورية, قالب أرشيف الإنترنت بوصلات واي باك, CS1 maint: ref=harv, أخطاء CS1: دورية مفقودة, الصفحات التي تستخدم وصلات ISBN السحرية, مقالات تحتوي نصا بالكورية, Pages using deprecated image syntax, صفحات بها وصلات إنترويكي, قالب تصنيف كومنز بوصلة كما في ويكي بيانات, بوابة كوريا الجنوبية/مقالات متعلقة, بوابة كوريا الشمالية/مقالات متعلقة, بوابة اللغة/مقالات متعلقة, بوابة كوريا/مقالات متعلقة, جميع المقالات التي تستخدم شريط بوابات, لغات ذات رمز أيزو 1-639, لغات ذات رمز أيزو 2-639, مقالات تحتوي صراحة على نص باللغة الإنجليزية

مقالات أخرى من الموسوعة

سحابة الكلمات المفتاحية، مما يبحث عنه الزوار في كشاف:

آخر الأخبار حول العالم

نشرة الرابعة | قرية للحفاظ على الشعب المرجانية في السعودية

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-01-06 16:18:28
مستوى الصحة: 84% الأهمية: 87%

تركيا.. ضبط مهاجرين غير نظاميين في ولاية أرزينجان

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-01-06 16:14:49
مستوى الصحة: 88% الأهمية: 88%

وول ستريت تفتح متباينة مع انخفاض أسهم التكنولوجيا وصعود البنوك

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-01-06 16:18:33
مستوى الصحة: 89% الأهمية: 92%

نشرة الرابعة | هل تعود الكويت إلى الإغلاق بسبب كورونا؟

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-01-06 16:18:31
مستوى الصحة: 88% الأهمية: 93%

على وقع الأزمة.. مستشار رئيس جنوب السودان في الخرطوم

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-01-06 16:16:03
مستوى الصحة: 83% الأهمية: 89%

اتحاد جدة يمدد عقد البيشي

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-01-06 16:19:09
مستوى الصحة: 94% الأهمية: 89%

السلطات الكازاخستانية: تصفية مجموعة إرهابيين أمام مقر شرطة

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-01-06 16:14:50
مستوى الصحة: 85% الأهمية: 95%

برنامج "ولقد يسرنا القرآن".. كيف أحفظ حزب سبّح؟ (فيديو)

المصدر: الجماعة.نت - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-01-06 16:20:32
مستوى الصحة: 55% الأهمية: 56%

نشرة الرابعة | السعودية.. تنافس نسائي في مهرجان الإبل بالصياهد

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-01-06 16:18:26
مستوى الصحة: 98% الأهمية: 94%

«التنبؤ بالفيضان»: الخرائط تظهر عدم سقوط أمطار حتى السبت المقبل

المصدر: بوابة أخبار اليوم - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-01-06 16:21:27
مستوى الصحة: 48% الأهمية: 50%

تظاهرات كازاخستان.. قوات الأمن تطلق النار على المحتجين

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-01-06 16:16:06
مستوى الصحة: 89% الأهمية: 97%

مانشستر سيتي ينشر مقطع فيديو لهدف الشهر

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-01-06 16:15:07
مستوى الصحة: 99% الأهمية: 94%

موجز أخبار الاقتصاد

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-01-06 16:18:39
مستوى الصحة: 87% الأهمية: 100%

أداء الاقتصاد الأميركي.. كيف سيؤثر على قرار الفيدرالي؟

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-01-06 16:18:36
مستوى الصحة: 87% الأهمية: 94%

بذكرى اقتحام الكابيتول.. بايدن "ترمب مسؤول عمّا حدث"

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-01-06 16:17:46
مستوى الصحة: 83% الأهمية: 96%

نشرة الرابعة | أشهر الكهوف والمغارات التاريخية في الرياض

المصدر: العربية - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-01-06 16:18:23
مستوى الصحة: 94% الأهمية: 99%

إصابة أوباميانغ بفيروس كورونا قبيل انطلاق كأس أمم إفريقيا

المصدر: RT Arabic - روسيا التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-01-06 16:15:08
مستوى الصحة: 89% الأهمية: 97%

تحميل تطبيق المنصة العربية