محضر الجلسة الخامسة المنعقدة في رئاسة مجلس الوزراء مع الجانب البريطاني

عودة للموسوعة

محضر الجلسة الخامسة المنعقدة في رئاسة مجلس الوزراء مع الجانب البريطاني

محضر الجلسة الخامسة المنعقدة في رئاسة مجلس الوزراء مع الجانب البريطاني، فيخمسة مايو1953، من "وزارة الخارجية المصرية، القضية المصرية 1882 - 1954، المطبعة الأميرية بالقاهرة 1955، ص 746 - 764".

المنشور

محضر الجلسة الخامسة المنعقدة برئاسة مجلس الوزراء

يوم الثلاثاءخمسة مايو1953 الساعة 10.30 صباحا

الحاضرون:

سعادة سير رالف ستيفنسون

الجنرال سير بريان روبرتسون

مستر م. ج. كرزويل

البريجادير ا. ج. هـ. دوف

البريجادير ا. ف. و. هوب

ج. ج. دافير


رئيس الوزراء اللواء محمد نجيب

دكتور محمود فوزي

بكباشي جمال عبد الناصر

قائد الجناح عبد اللطيف البغدادي

صاغ عبد الحكيم عامر

صاغ صلاح سالم

الأستاذ على زين العابدين حسنى

السفير البريطانى - قدمنا عند نهاية اجتماعنا الماضى الصيغة المعدة جوابا على الصيغة المعاد تحريرها لنصوص اختصاص اللجنة رقم 2 ويسرنى حتى أسمع ما إذا كنتم قد درستموها في نهاية الأسبوع وما هى نتائج دراستكم.

وزير الخارجية - لقد فكرنا مليا في آرائكم، وإننى على يقين من أنكم أنتم أيضا تفكرون في الطرق والوسائل للالتقاء بوجهات نظرنا. وثابت في المحضر نص صيغتكم للتأكد من أننا أثبتناها على الوجه السليم.

"لوضع الخطط لنقل منطقة القاعدة الحالية في منطقة القنال إلى الإشراف المصرى على حتى تحقق تلك الخطط الاحتفاظ بالقاعدة في حالة صلاحية للعمل أثناء السلم مستعدة لأن تؤدى عملها فورا أثناء الحرب. ويجب تقديم توصيات في شأن المنشآت الموجودة في منطقة القاعدة ومحتويات تلك القاعدة على الأسس التالية:

(1) حتى تكون الحكومة المصرية مسئولة عن سلامة الممتلكات البريطانية في القاعدة.

(2) وأنقد يكون الخبراء البريطانيون اللازمون محدودى العدد إلى النهاية الصغرى المطلقة للمحافظة على القاعدة المحافظة الكافية.

(3) حتى تكون أى ترتيبات تقترح لتشغيل المنشآت غير متعارضة مع السيادة المصرية ولا مع الملكية البريطانية لهذه الأعيان".

وقد تذكرون النقط التى صادفتنا فيها بعض الصعوبات، أما المبادئ بغض النظر عن الأسلوب الذى سنعبر به عنها فمن الميسور تلخيصها كما يلى. وأنا مازلت أتحدث عن اللجنة رقم 2 وهى لجنة القاعدة:

(أ) إذا السيادة والملكية والحيازة على القاعدة تتعلق بمصر وحدها على وجه الحصر.

(ب) حتى المعدات البريطانية التي ستهجر تكون في عهدة مصر وتكون على أقصى حد ممكن للمصريين مع أقل عدد ممكن من غير المصريين وعلى هؤلاء خلال مدة إقامتهم المحددة حتى يدربوا المصريين لكى يحلوا محلهم.

والآن إذا كانت هذه المبادئ متفقا عليها فلن نجد أية صعوبة في صياغتها ووضعها في ألفاظ.

وأنا بناء على ذلك أود حتى أسمع من الوفد البريطاني ما إذا كانت هذه الآراء مطابقة أوغير مطابقة لآرائكم وبعد حتى نستمع لتعليقاتكم على هذه النقط نستطيع حتى نستمر.

السفير البريطانى - يجب حتى أعترف بأننى لا أتبين كلية، لا أنا ولا زملائي أعضاء الوفد، المبدأ الأول الذى أعربتموه. وأنا أظن أننا ما زلنا ماضين فيما كنت أحسبه الرأى المصري وهوحتى نبحث التفاصيل قبل المبادئ. وأظن حتى هذا ينبغى النظر فيه بعد حتى تحرز اللجنة شيئا من التقدم، ولقد قلتم أشياء معينة إذا لم تتوفر قلن تقبلوا. وسوف أذكر نقطة أونقطتين قد أثرتموهما وليستا مقبولتين عندنا نحن كذلك.

(1) نحن نتمسك بأن الرقابة الفنية على المنشآت والمعدات أومحتويات القاعدة وهى ممتلكات بريطانية يجب حتى تكون في أيدى البريطانيين. ونحن لا نتصور شيئا غير هذا.

(2) الفنيون البريطانيون اللازمون لهذه الرقابة الفنية يجب حتى يستبدلوا بأشخاص من غير البريطانيين ويجب حتى يظل هذا طيلة مدة سريان الاتفاق.

(3) الكيفية التى تصل بها التعليمات والأوامر الفنية إلى الأشخاص المنوطة بهم الرقابة الفنية، وقد اقترحتم حتى ذلك يمكن عمله بالطرق الدبلوماسية ونحن نعتبر أنه لا يمكن عمله بهذه الطريقة.

وهذه النقط هى النقاط التى لا أستطيع التساهل فيها، وأنا متأكد أننا إذا سعينا لنجحنا في إيجاد صيغة تحمى وتصون السيادة المصرية والتسليم بها، وفى نفس الوقت تفى بالاحتياجات الفنية للقاعدة التى تحوي كمية كبيرة من المعدات البريطانية.

وأنا على استعداد إذا شئتم للنظر في وضع صيغة بحسب الأسس المقترحة في مشروعكم المعدل ومشروعنا المضاد. وقد فكرنا في اقتراحات معينة، إذا أردتم حتى تسمعوا لها، فهى من الممكن سهلت عليكم القبول. وأحب حتى أؤكد بأنه حدثا أسرعنا بالاختبارات الفنية كان ذلك أفضل لكل من يهمهم الأمر.

رئيس الوزراء - نحن متمسكون بصفة أصلية بوجهة نظرنا التى اقترحناها ولكننا على استعداد للاستماع إلى مشروعكم الجديد.

السفير البريطاني - نحن نريد تأمين السيادة المصرية، وأن نجد حلا لمسألة تسليم مقدار كبير من المعدات إلى مصر.

رئيس الوزراء - بالنسبة لكم المسألة مسألة معدات أما بالنسبة لنا فهي مسألة سيادة.

السفير البريطاني - السيادة والاستقلال لا يمكن على أي احتمال حتى يتأثرا بالاقتراح الذي سنقدمه.

وزير الخارجية - هل نستمع إلى اقتراح السفير البريطاني؟

السفير البريطاني - يفترض أن أطلب إلى الجنرال روبرتسون حتى يشرح.

الجنرال سير بريان روبرتسون - نحن لا نفهم على وجه الدقة ما هي اعتراضاتكم على مشروعنا المضاد فوق ما ساقه رئيس الوزراء على سبيل الإشارة في ملاحظاته ونحن نفهم حتى اعتراضه الأول هوعلى تعبير "سوف تضمن الخطط المحافظة على القاعدة في حالة صالحة للعمل في وقت السلم مستعدة لأداء وظيفتها فورا في الحرب" فما هوالغرض من وجود قاعدة إذا لم تكن مستعدة وقت الحرب. إذا صيغتنا هي قاعدة عامة للجنة. وإذا كان ذكر حدثة الحرب مما يصعب على الوفد المصرى قبوله فإننا على استعداد لعرض العبارة الآتية "في جميع وقت وفي مثل الحالة التي تمكنها حتى تتحول إلى الإنتاج والعمل الكامل بمجرد الحاجة إليها". ونحن نأمل بذلك حتى نتحاشي النقط الصعبة التي أثارها الوفد المصرى. فنحن نريد المحافظة على القاعدة وصيانتها حتى يمكننا حتى نستخدمها بكل كفاية في الحرب، وإلا كان الاتفاق كله عديم الفائدة. لقد اتفقنا على حتى هذه النقط ليس للجنة حتى تبحثها. فهل لي حتى أسأل الآن ما إذا كان المشروع المقترح يفي بما يتوخاه الوفد المصري.

وكانت الصعوبة الثانية حول حدثة "مسئولة" ويبدولنا أنه من الحقائق التي لا محيص عنها أنه إذا تولت الحكومة المصرية بموجب هذا الاتفاق ضمانه سلامة الممتلكات البريطانية فإنها بذلك تقبل المسئولية. فهذه المسئولية يفترض أن تكون جزءا من حسن تطبيق هذا الاتفاق. فإذا كان هذا مفهوما بوضوح فنحن قد نقبل العبارة الآتية:

"وتتعهد الحكومة المصرية بهذا الاتفاق بضمان سلامة الممتلكات البريطانية المشتملة عليها" وقد استخدمت حدثة "المشتملة عليها" بدلا من "الكائنة في القاعدة" للقاءة أية خشية من جانبكم.

ثالثا - فيما يتعلق بالفنيين البريطانيين اللازمين لصيانة القاعدة، فلدى اقتراح أقدمه. نستطيع حتى نقول بدلا من"صيانة القاعدة "تشغيل المنشآت".

فإن صيانة القاعدة تعبير متسع ومن المنطق حتى نقول"تشغيل المنشآت".

أما عن النقطة ج، فليس لدى ما أقوله عنها. ونأتى بعد ذلك إلى مسألة المدة والموعد. وقد أفضينا إليكم بوجهات نظرنا في هذا الموضوع يوم السبت. ونطق الوفد المصري إنه على استعداد لتعيين اللجنة بدون تحديد المدة الزمنية يشرط حتى يذكر ما يشير على حتى الزمن اللازم محدود ومعين. ولأجل هذا الغرض نحن مستعدون لاقتراح العبارة الآتية.

"ألا تتعرض اللجنة لمسألة المدة الزمنية للاتفاقات التي تقترحها، فتقرير ذلك سيقوم به الوفدان".

هذه هي النقط التى نقدمها لكم محاولين بها الجواب على بعض اعتراضاتكم. وقد أشار السفير إلى أنكم أثرتم موضوع تدريب الفنيين المصريين. وقد أدليت بأقوال في هذا الموضوع يوم السبت أحيلكم عليها. وسوف أقرؤها عليكم من محضرنا. قلت "الحقيقة حتى الإدارة اللازمة في المنشآت البريطانية يجب حتى تكون بريطانية والمسألة ليست مسألة كفاءة ولا مسألة أمانة، وأن عدد الخبراء لابد وأن يتأثر بعدد الرجال الذين تقدمونهم، وأن احتمال خفض عددهم مما لا يمكن استبعاده بحال. ولا حاجة إلى إصدار أية تعليمات إلى اللجنة في هذا الموضوع. فإنهم سيسألون عن الكيفية التى يدبر بها أمر المنشآت. وسوف يهجر بيان الأعمال المحالة إلى اللجنة هذا الأمر للمناقشات.

وزير الخارجية - سأجتهد في حتى أتحدث بأقصى ما أستطيع في الموضوع عن جميع نقطة أثيرت. لن أتحدث بطريقة دبلوماسية، وأملى حتى يتسع لى صدركم إذا عبرت عن الأمور في شئ من الإطالة أوبغير الأسلوب الفنى نظرا لأننى رجل عادى بالنسبة لمعظم المسائل التى نبحثها الآن. لقد لبثنا نتحدث حتى الآن أكثر ما أسبوع، وأنا لا أعد ذلك زمنا أطول مما ينبغى نظرا لما أعتقد أننا عملناه من أجل إيضاح موقف جميع منا. وأود حتى أعيد ما تجاوز حتى ذكرته قبلا، وهوأنه بينما المفروض فينا أننا لن نتولى عمل اللجان، فإنه سيكون أمامنا حد أدنى من التفصيلات في البرامج والاختصاصات المحالة على جميع من هذه اللجان. لقد صورتم لنا من آن لآخر أنكم تظنون أننا نهتم أكثر مما ينبغى بالألفاظ. على ان الأمر ليس كذلك، فنحن نريد النظر إلى الأمور أى إلى المراكز أكثر مما ينظر إلى معنى جميع حدثة على حدتها. ويحضرنى في هذه اللحظة أمران الأول نقطة الابتداء لكل من الوفدين والثانى مقدار التقدم الذى أحرزناه. فكم من النقاط أوجزء من نقطة اتفقنا عليه حتى الآن، وماذا بقى علينا النظر فيه للاهتداء إلى طريق للاتفاق. وأظن حتى ذلك لنقد يكون مسألة ألفاظ ولكن مسألة حقائق وأشياء ومراكز وذلك فيما يختص بالوفد المصرى وأستطيع حتى أقول لكم بكل صراحة إذا نقطة ابتدائنا - بعبارة مقتضبة - هي حتى حلول قواتكم ومعداتكم فوق الأراضي المصرية يجب حتى ينتهي. وليس في ذلك سر. وليس فيه تلفت. ومنذ حتى بدأنا هذه المباحثات تناولنا معا فيما بين الوفدين مسائل مختلفة. ولنبدأ بالقاعدة نفسها ففى بعض الأحيان سميتموها منطقة القاعدة وفى بعض الأحيان سميتموها القاعدة العسكرية. وقد نطق وفدنا - وأعتقد حتى الوفد البريطانى يوافق - إذا السيادة والملكية والحيازة على القاعدة يجب حتى تكون مصرية فالسيادة لمصر ولا جدال. وهى من أملاك مصر ويجب حتى ترد إلى حيازة مصر. أظن حتى ذلك واضح. وآمل ذلك. ثم تطرقنا إلى سبل أقل سهولة عندما شرعنا في النظر في الواجب الذى يناط بالقاعدة، ويتعلق هذا بصفة خاصة، ويبدوأنه ما يزال متعلقا، بالمعدات البريطانية التى قد تهجر. وكان مركزنا في البداية يمكننا حتىقد يكون قولنا لكم إذا الخير في حتى ترحلوا بقضكم وقضيضكم ولا تهجروا شيئا بالمرة في القاعدة. ونحن إذ وجدنا حتى هجركم لبعض الأمور في هذه القاعدة قد يجر في ذيله من الأمور ما يشبه ما سمعناه منكم سواء في هذا الصباح أوفيما قبله، فإنها لن تكون مقبولة لدى مصر إطلاقا.

فإذا نحن قلنا إنه، إذا قضت الضرورة، يمكنكم حتى تهجروا بعض معداتكم ولكن في عهدة مصر، فإننا نقبل ذلك على أنه ابتعاد عن نقطة بدايتنا. وذلك جهد في سبيل الالتقاء وإياكم، وليس بالوقوف موقف الثبات والتمسك أبدا وباستمرار بمركزنا في البداية. فنحن نبذل جهدا. للالتقاء بكم. فلما تحدثتا هذا الصباح في الأسلوب الذى يتبع لتدبير شئون هذه المعدات، أفصحتم أكثر من ذى قبل عما ترونه في صددها، وإن كنت قد فهمت فهما سليما فإنكم قلتم إذا المعدات البريطانية يجب حتىقد يكون الإشراف عليها وإدارتها وتدبير شئونها بفهم البريطانيين.

السفير البريطاني - نحن لم نقل لفظة تدبير شئونها.

وزير الخارجية - الإشراف والإدارة... إذا شئتم حتى تسقطوا حدثة تدبير شئونها فلا مانع عندي من ذلك البتة. أقول مرة أخرى إذا مركزنا هوهذا. فإذا كان هذا سيجر في ذيله تدخلا لا نقبله من جانب المملكة المتحدة فمن المؤكد أننا لن نتفق عليه.

ففي تلك الحال نرجع إلى موقفنا في البداية، وهوبالدقة كما تجاوز حتى قلت خذوا تلك المعدات بعيدا عنا. وأعفونا من مشقة الدخول في تفصيلات ما تسمونه الإشراف والإدارة. فهلا تريدون ترجمة ذلك حقا إلى حقائق واقعية،يا ترى؟ وهي ما تسمونه تصرف ثقة، أوتصرف ثقة لم يسبق له مثيل، هذا هوما سميتموه. ونحن من جهتنا اتفقنا على حتى نبدأ بالمصريين وبغير المصريين - سواء أحببتم هذا التعبير أم لم تحبوه - مع جعل عدد المصريين أكبر ما يمكن وجعل عدد غير المصريين أقل ما يمكن لمدة محدودة، على اعتبار أنه لا يوجد اتفاق أبدي، وعلى اعتبار أننا نريد هذا الاتفاق لمدة محدودة. ولذلك نريد فهم موقفكم حيال ما يأتي:

(1) حتى القاعدة من حيث السيادة والملكية والحيازة هي قاعدة مصرية.

(2) حتى المعدات البريطانية المتروكة على اعتبار أنها في عهدة مصر ويديرها ويشرف عليها أكبر عدد من المصريين وأقل ما يمكن من غير المصريين ولمدة محدودة.

(3) بالنسبة للتعليمات والتنبيهات إذا كنتم تعترضون على الطرق الدبلوماسية فما هى الطرق التى تقترحونها،يا ترى؟ هل تريدون وصولها مباشرة إلى أشخاص موجودين بالقاعدة حيث توجد المعدات، بينما تكون السيادة المصرية واقفة تنظر ولا تأتى بشئ ما حيال ذلك؟

(4) فيما يختص بتدريب رجالنا، هل توافقون أولا توافقون على حتى يتم تدريب رجالنا خلال زمن معين يتفق عليه،يا ترى؟ وهل تسلمون أولا تسلمون بأن المعدات مهما كانت من الكبر يفترض أن يعهد بها إلى الأيدى المصرية،يا ترى؟ وهل تعتزمون حتى تجعلوا بعض البريطانيين يرابطون بالأراضى المصرية طالما كانت هناك معدات بريطانية،يا ترى؟ فإذا أجبتم بنعم فإن ردنا واضح لا إبهام فيه. لا نريد تلك المعدات في أى جزء من الأراضى المصرية. وهذه أيها السادة ليست ألفاظا بل هى حقائق ومراكز، ونحن نريد حتى نعهد موقفكم ومركزكم. ونحب حتى نقف على وجهات نظركم في هذه النقط. وأعتقد حتى ذلك مهم جدا قبل حتى نستمر إلى أبعد من ذلك، وأود حتى أشير إلى أننا فيما يختص "بالمنشآت" نستهجن هذه الحدثة ويمكنكم حتى تحذفوها.

السفير البريطانى - قبل حتى نعطيكم جوابا نرغب في حتى نتحادث فيما بيننا.

وفى الساعة الحادية عشرة والدقيقة الثلاثين حملت الجلسة وانسحب الوفد المصري بينما بقي الوفد البريطاني في غرفة المؤتمر للمداولة.

ثم استؤنف الاجتماع في الساعة الثانية عشر والدقيقة الثلاثين.

السفير البريطاني - أعتقد أنني سأقدم لردي على المسائل التي أثارها وزير الخارجية في بيانه بقولي إذا الدكتور فوزي نطق في عدة مناسبات، إنه إذا لم يمكن الوصول إلى اتفاق سقم لمصر فإنه سيطلب منا حتى نغادر البلاد بقضنا وقضيضنا.

ولم نجب على هذا الاقتراح في المرة الماضية، وكذلك لم نجب عليه اليوم، ولكننا نشعر بأننا ملزمون بأن نقول إنه إذا تكرر هذا الطلب فإن الموقف سيعاد النظر فيه، ولنقد يكون ثمة شأن للمفاوضات الحالية بالمرة. وقد نطق الدكتور فوزي في بيانه إذا هذا في الحقيقة هوموقف مصر في الابتداء. وقد وافقنا على الدخول في مفاوضات بناء على طلب الحكومة المصرية. فلوكنا نعهد ذلك لما دخلنا المفاوضات. وأملي ألا تكون هذه هي حقيقة الأمر في الواقع. فإنه يظهر لنا حتى هذا موقف خارج كلية عن نطاق المفاوضات.

لقد طلب منا الوفد المصرى حتى تكون السيادة والملكية والحيازة على القاعدة مصرية. وقد وافقنا بجلاء على السيادة، أما عن الملكية فنحن نفترض حتى الوفد المصري لا يطالبنا بنقل ملكية

محتويات المنشآت التي نملكها إلى مصر. ومن الطبيعي أننا على استعداد للمناقشة في أمر نقل ملكيتها إلى مصر، ومهمة اللجنة هووضع الوسائل التي يتم بها هذا النقل.

أما عن الحيازة فنحن لا ندرك ما المغزى الذي تعنيه حدثة الحيازة أكثر من السيادة والملكية والتملك.

وقد سألتم لما نميز بين تعبير "منطقة القاعدة" وبين حدثة "القاعدة" فنحن نشعر بأن حدثة القاعدة أكثر شمولا (فوق التحديد) ونخشى حتى تؤخذ على أنها تتضمن مشتملات القاعدة، ومقصودنا من تعبير "منطقة القاعدة" هو"القاعدة" باستثناء، ممتلكاتنا فيها.

وقد طلبتم منا حتى نوافق على حتى تكون المعدات البريطانية التي ستهجر في عهدة مصر، ونحن نوافق.

وقد طلبتم منا حتى نوافق على حتى يتولى أمرها المصريون إلى أقصى حد ممكن، ونحن نوافق. وقد اتفقنا على حتى يحدد عدد الفنيين البريطانيين بالحد الأدنى.

أما عن مسألة المدة التي أثيرت، فقد قلنا إنها موضوع يقره المؤتمر لا اللجنة وفيما يتعلق بتدريب المصريين فقد أوضحناه من قبل.

أما عن الرقابة الفنية والإدارة، فتقولون إذا بها شيئا غير مقبول وتمس السيادة المصرية، وأظن أنكم مخطئون، ونود حتى نعهد كيف من الممكن أن تمس السيادة المصرية.

رئيس الوزراء - عهدة مصر معناها الاحتفاظ بالمعدات تحت ضماننا.

السفير البريطاني - وبعبارة أخرى هل تقصدون من حدثة عهدة، حتى مصر في الحقيقة يفترض أن تتملك المعدات البريطانية؟

رئيس الوزراء - كأمانة في أيدينا.

السفير البريطاني - من الممكن أنكم لا تعنون حتى مصر يفترض أن تمنعنا من إخراج هذه الآلة أوذاك المدفع،يا ترى؟ هل تفسيركم لحدثة عهدة يعني الرقابة على ما ينبغي عمله بالممتلكات التي تحويها القاعدة؟

وزير الخارجية - أريد حتى أدلي بتشبيه، وذلك كحالة ما إذا كانت هناك أموال مودعة في بنك تسحب منه أوتودع فيه مبالغ في حسابك الجاري حدثا لزم الأمر، وهذا التشبيه قد ينطبق تماما أوإلى درجة كبيرة على الحالة التي نحن الآن بصددها. فليس معنى ذلك حتى البنك يمتلك أموالك. وسوف أتناول جميع ما أستطيع تناوله من النقط.

لقد ذكرت السيادة والملكية والحيازة وسوف أحاول شرح جميع منها. أما مسألة السيادة فقد سويت. وأما الملكية فمعناها الأراضي والأماكن.

وأما الحيازة فمعناها أنه عند انسحاب قواتكم فإن الحيازة العملية المادية للقاعدة تنتقل إلى الأيدي المصرية. ولا يظهر حتى ثمة خلافا في الرأي لا خياليا ولا واقعيا حول هذه المسائل. أما عن حدثة "المنشآت" فإن وفدنا غير ميال إلى هذه الحدثة، وأنا أحاول حتى أعين النقط التى اتفقنا عليها وأملي حتى تتزايد وتتزايد حدثا تقدمنا.

وفيما يختص بالقاعدة، هناك مسألة المعدات والفنيين. ولا حاجة بي لأن أقول لكم إذا المعدات لكم، ونحن لا نريد حتى نهجر هنا إلا إذا وافقتم على نقل ملكيتها إلينا، فنحن لا نريد حتى تهجر هنا فتكون سببا لما نعده تدخلا في سيادتنا. وواجبنا المشهجر الآن هوالتأكد من حتى هجر مثل هذه المعدات لنقد يكون سببا فيما ذكرته الآن. وقد مضيتم إلى حد حتىقد يكون عدد المصريين أكبر ما يمكن لهذا الغرض. ولكنكم نوهتم - وأكثر من التنويه - بأنه طالما بقيت في القاعدة معدات بريطانية وجب حتىقد يكون ثمة موظفون بريطانيون للعناية بأمرها. وهذه العناية بأمر المعدات التي يتولاها كلية البريطانيون ستبقى بريطانية إلى الأبد.

السفير البريطاني - كلا ! كلا !

وزير الخارجية - حسنا لدينا أسئلة ثلاثة نود حتى نسألها:

الأول عن الأرض ذاتها التي تسمونها منطقة القاعدة والتي نسميها القاعدة - نضيف إلى ذلك (المنشآت والتسهيلات والمباني والمواصلات.؟). ماذا يجب عمله فيما يتعلق بملكيتها؟

الثاني هومسألة المعدات البريطانية التى ستهجر وأنها ستبقى ملكا لبريطانيا إلا إذا نقلت كلها أوبعضها إلى مصر. فأما عن إدارتها العملية كما نقول نحن أوالرقابة الفنية كما تقولون أنتم، فإنها يجب حتى تكون إلى أقصى حد ممكن مصرية وإلى أدنى حد ممكن غير مصرية.

والثالث هوعن الأوامر الإدارية. ويبدوأنكم لا تحبون ما نسميه بالطريق الدبلوماسي ونحن لا نحب التعليمات المباشرة من لندن إلى الموظفين البريطانيين المنوطة بهم هذه المخازن. ولابد من الاهتداء إلى وسيلة. ولاشك عندي حتى هذا الاهتداء ميسور، إذا تسنى إيجاد وسيلة عملية بحيث يحترم مبدأ السيادة احتراما كاملا.

رابعا - قلتم إذا مسألة الموعد يجب حتى ينظر فيها، ويبدوحتى هناك اتفاقا عاما بينكم وبيننا على أنه لا يحسن هجرها للجنة لتتخذ فيها قرارا. ويبدوأنكم قبلتم مبدأ تحديد موعد أقصى لا حاجة إلى تعيينه فورا. وفيما يتعلق بالبيان الذي أفضى به السفير فإننى أود حتى أعهد المقصود على وجه التقريب بحدثتي المواصلات والتسهيلات.

الجنرال سير بريان روبرتسون - نحن نفضل جدا هجر هذه اللجنة. ورجاؤنا ألا تقيدونا بمعنى حدثة التسهيلات وطبعا هناك أشياء كثيرة نسميها التسهيلات فهناك الورش والمستونادىت والإشارات والطرق وهجريبات المياه ومضخات الحريق ومحطات المياه والمرشحات وهلم جرا. وبعضها ملك مصر وبعضها ملك بريطانيا وبعضها ملك الاثنين معا. وحدثة التسهيلات لا تعنى الأرض ولا المبانى ولا المخازن التى في داخل المبانى.

وزير الخارجية - هذا ما أفهمه على وجه التقريب.

الجنرال سير بريان ربرتسون - نعم.

وزير الخارجية - إننا نفهم موقفكم بوضوح. إذا منطقة القاعدة هى الأرض نفسها. ويبدوأننا نفهم موقفكم فيما يتعلق بملكية المعدات البريطانية التى تهجر فيما بعد. ونوافق على حتى تظل هذه المعدات في حوزة البريطانيين حتى نبت في الأمر فيما بيننا. وأما عن الخبراء والفنيين فأظن حتى كلينا قد فهم موقف الآخر، وأظن أننى قد أحطت بالنقط الرئيسية ببيان السفير.

وإذا كانت بعض النقط قد فاتتنى، فأكون شاكرا إذا ما ذكرتمونى بها لعلى أستطيع التعقيب عليها.

جنرال سير بيريان روبرتسون: هناك سؤال واحد وجهه السفير. إننا نشعر أنه مما يعنينا حتى نعهده، لما تعتبرون الإشراف الفنى تدخلا غير مقبول،يا ترى؟ أرجوحتى تفصحوا عن سريرتكم.

وزير الخارجية - إذا ذلك عندنا من الأهمية بمكان وليس في موضوع من سريرتنا. وإننا في صراحة لا يمكن حتى نتصور قبول أى موضوع قد يسمح للموظفين البريطانيين المقيمين في أرض مصرية حتى يتقبلوا تعليمات مباشرة من لندن، ويتصرفون كأن السلطات المصرية والحكومة المصرية متفرجون فحسب. كان هذا بعضا مما يدور في خلدى عندما تحدثت عن واجباتنا في محاولة إيجاد الوسائل الكفيلة بالاحتفاظ بالكفالة المادية، مع عدم المساس بالسيادة في الاتفاقية.

وأظن حتى النقط التى أبرزتها كافية إذا ما توفرت الرغبة في إعطاء مرشد للمدى الذى يمكن حتى تلتقى فيها وجهات النظر - ونكون شاكرين جدا إذا ما شرحتم أوعلى الأقل لخصتم موقفكم من هذه النقط الثلاث. وهذه النقط هى الأرض والمعدات والفنيون.

السفير البريطانى - لا أستطيع حتى أقول شيئا إلا ما تجاوز حتى قلته. وكما قلت فالسيادة مصرية. أما فيما يتعلق بالتملك، فإننا نعترض، فإننا لا نعنى ملكية المعدات. وإنما على استعداد لبحث تملك مصر لهذه المعدات وعلى اللجنة حتى تعنى بالشكليات وفيما يتصل بالقاعدة فقد سبق

أن قلنا إذا المعدات البريطانية التي تهجر في هناك ستسلم الى أقصى حد ممكن للمصريين. ولكن ما دامت هذه المعدات والمواد موجودة في هذه المنطقة فإنها ستكون في حاجة إلى إدارة بريطانية.

وزير الخارجية - لقد قبلتم مبدأ تحديد المدة فيما يتصل بكل من المعدات البريطانية التى تهجر فيما بعد، ومدة بقاء الفنيين البريطانيين.

السفير البريطانى - لقد أوضحت حتى هذا متصل بمدة بقاء المعاهدة.

جنرال سير بيريان روبرتسون - إذا مدة بقاء الإدارة الفنية مرتبط بمدة المعاهدة - أى حتى استمرار الإدارة الفنية رهن باستمرار المعاهدة.

وزير الخارجية - هل تقبل أوتتسقط إمكان إحلال المصريين محل البريطانيين في تسلم وصيانة المعدات البريطانية قريبا؟.

السفير البريطانى - لا أستطيع حتى منح إجابة قاطعة، ولكننى في الواقع لا أتخيل حتى هذا يمكن حتى يحدث.

وزير الخارجية - إذاً يمكنكم حتى تتخيلوا حتى هذا لا يمكن حتىقد يكون موضع ترحيب مصر إذا ارتبط بقاء الموظفين البريطانيين بهذه المعدات دقيقة واحدة أكثر من اللازم.

السفير البريطانى - لقد ذكرت من قبل حتى بقاءهم رهن بمدة المعاهدة.

وزير الخارجية - إذا موقفنا هوحتى الفنيين غير المصريين لن يبقوا كثيرا عن المدة التي يمرنون فيها موظفينا. وإذا كنتم تفضلون في هذه الظروف حتى تأخذوا معداتكم فلن تجدوا منا اعتراضا علي ذلك. آمل حتى أكون قد شرحت موقفنا شرحا وافيا،

لقد ذكرتم مرة أخرى موضوع إدارة الفنيين البريطانيين، وها قد سمعتم اعتراضنا عليه من قبل. هل تقصدون أننا نقف موقف المتفرج، وتهجر الإدارة الفنية يقوم بها بريطانيون في أرضنا يتلقون تعليمات مباشرة من لندن،يا ترى؟ هل هذا ما تقصدون؟

السفير البريطانى - إلا إذا كنتم تريدون حتى تتدخلوا في الكيفية التى تدار بها ممتلكاتنا.

وزير الخارجية - لأرجع إلى ضرب مثل مشابه"الرصيد في البنك"لنفرض أنكم تريدون مضاعفة معداتكم في القاعدة، فالواجب يقتضينى بكل صراحة حتى أقول إذا عليكم حتى تحظوا بموافقتنا.

الجنرال سير بيريان روبرتسون - أظن حتى مثل البنك غير مناسب، إذ النقود في البنك في غير حاجة إلى إصلاح أوصيانة.

وزير الخارجية - لم أكن أتحدث عن إصلاح أوصيانة المعدات المتروكة، بل كنت أتحدث عن استخدامها. ومن الخطورة حتى تفسر الأمثال تفسيرا غير مطابق، وإنما المهم حتى يفهم بعضنا البعض، وألاقد يكون هناك تناقض بين آرائنا وآرائكم. ولقد تحدثتم عن الإشراف الكلى على القاعدة وقلتم إنه سيهجر لمصر.

الجنرال سير بريان روبرتسون - إننا نعنى الإشراف الكلى على منطقة القاعدة.

السفير البريطانى - لا يمكن حتى تكون قاعدة إلا إذا زودت بما تتطلبه القاعدة، وإلا كانت مجرد مخزن.

وزير الخارجية - علينا حتى نجد وسيلة تضمن الجمع بين الكفاية الإدارية واحترام السيادة، وتلك مسئولية من يفهمون في هذا الصدد أكثر منى.

الصاغ صلاح سالم - أريد حتى أقول حدثة، قلتم سيادتكم إذا الإشراف على منطقة القاعدة سيكون في أيد مصرية، وأن بعض الشئون التطبيقية ستعطى للمصريين بينما سيكون الإشراف الفنى أوالإدارى - أيا كان معنى هذه الحدثة - في أيد بريطانية، وتقولون دائما إذا السيادة مصرية، وإننى لا أتصور نتيجة هذا الوضع، بعض الشئون التطبيقية ستكون في الأيدى المصرية التى ستخضع لأوامر بريطانيا مباشرة، فتريدون تغيير أوإصلاح أوإزالة شيء، جميع هذا يتم عن طريق أيد مصرية.

إن الفنيين الذين يتلقون أوامر مباشرة من لندن سيقومون بهذا العمل كله بوساطة المصريين وهذا سيعنى حتى المصريين سيكونون تحت إشراف وأوامر الفنيين البريطانيين.

فى الواقع إذا الصياغة كلها جميلة ولكن النتائج العملية ستكون مختلفة تمام الاختلاف، ولا يمكننى حتى أفهم هذا الوضع إلا من هذه الزاوية.

الجنرال سير بريان روبرتسون - أخشى حتى أكون ممن لا يحسنون التعبير عن أنفسهم. هنا في المخازن أشخاص يشرفون عليها ويديرونها ويصلحون المعدات، وأنا لا أستطيع حتى أفهم كيف من الممكن أن يمكن حتى ينطق إنهم يعطون أوامر للفنيين المصريين، ولنفرض أننى طلبت إزالة شيء فإنهم بدورهم سيطلبون إلى المصريين تطبيق ذلك.

وإن أبرم المصريون اتفاقا، من شأنه حتىقد يكون النقل بمنطقة القاعدة الحربية بأيديهم. فإنا نرغب في الاحتفاظ بهذه المعدات، وهذا ما شرحناه من قبل. هذه ليست أوامر إنما مجرد راتى، ولكم حتى تنفذوا ما تجاوز حتى انفقتم عليه، ومهما يكن الرأى فإن فكرة إعطائكم أوامر منا لا ريب أيها السادة مبالغ فيها بعض الشئ.

وزير الخارجية - سأحاول حتى أعهد أين نحن من هذا الموضوع، فبعض الملاحظات التى تتعلق بالأرض تضم ضمنا بعض المنشآت، ولما كانت هناك صعوبة في مسألة الفنيين وكيفية تلقيهم التعليمات، فيجب حتى يبحث الطرفان هذا الموضوع، وقد يحدث من الضرورى إعطاء تعليمات لأعضاء اللجنة ليحاولوا حتى يجدوا سبيلا للتوفيق بين الكفاية المطلوبة واحترام مبدأ السيادة المصرية.

وبعد ذلك فهناك مسألة مدة الاتفاقية، وتدريب الفنيين المصريين. وعلينا حتى نعترف مرة أخرى حتى هناك - من وجهة النظر المصرية - صعوبة أكيدة فيما يتصل بنقطة "الإدارة الفنية" التي يجب حتى تراعى إلى أبعد حد. ويبدوأنك لا تحب حدثة "إدارة Handling" ونحن طبيعيا لا نحب "السيطرة الفنية Technical Control" فإنها مشتقة من شئ لا تحبه على الإطلاق، وعلينا حتى نجد طريقا - لاستنباط وسيلة يمكن التغلب بها على هذه الاعتراضات أوأي اعتراض إذا استطعنا إلى ذلك سبيلا، والآن أرى حتى أطلب بدورى اقتراحا فيما يتصل بما سيعمله، الوفدان بعد ذلك.

السفير البريطاني - أظن أننا يجب حتى نسير إلى أقصى ما نستطيع في تشكيل اللجان، وأن نوافق على الشروط الرجوع إلى اللجنة رقم (2)، ونقدم مشروعنا المضاد مع التعديلات التى قدمها الجنرال روبرتسون في اجتماعنا اليوم، وفى نظرى أنه يضم جميع النقط التي أثرتموها.

وزير الخارجية - إننا نريد الاطلاع على مضمونها.

الجنرال سير بريان روبرتسون - لوضع الخطط لنقل القاعدة العسكرية الحالية في منطقة "قناة السويس" إلى الاشراف المصرى على حتى تحقق تلك الخطط الاحتفاظ بالقاعدة في حالة صلاحية للعمل في جميع الأوقات، وفى الحالة التى تمكنها من حتى تكون على استعداد تام إذا دعت الحاجة مباشرة.

والتوصيات الخاصة بالمنشآت في داخل منطقة القاعدة. ومحتوياتها ستكون على الأسس التالية:

(أ) تتعهد الحكومة المصرية بموجب الاتفاق بضمان سلامة الممتلكات البريطانية الموجودة بالقاعدة.


(ب) سيقتصر على العدد المطلوب من الخبراء البريطانيين إلى أقل عدد تدعوإليه الحاجة لإدارة هذه المنشآت.

(ج) إذا أية إجراءات تقترح بشأن إدارة المنشآت لا تتناقض مع السياسة المصرية أوملكية البريطانيين لهذه المنشآت.

(د) لا تختص اللجنة بتحديد مدة للإجراءات التى تقترحها والمتفاوضون هم الذين يقررون ذلك.

وزير الخارجية - سأمر أولا بالنقط التى هى في الغالب من بعض عمل لجنة وضع المشروع وقد تحدثتم على الإشراف على منطقة القاعدة العسكرية، إننا نستسيغ فكرة منطقة القاعدة العسكرية ومرة أخرى فهذه مسألة صياغة من الممكن الاتفاق عليها فيما بيننا.

ثم إنى لأعجب لما لا تقتصرون في الديباجة عند "حالة عمل" لما جميع هذه الإضافة؟

الجنرال سير بريان روبرتسون - يمكننى حتى أشرح ذلك. إنها مسألة عملية بحتة. إذا حالة القاعدة كما يحتفظ بها في حالة عمل، حسب الاتفاقية، ستدار بصورة ليست كالتى تدار بها إذا ما سقطت حرب.

ونحن لا نطلب حتى تكون هذه المنشآت في حالة عمل، ولكننا نريد حتى يدير الورش عدد من الفنيين المهرة للعناية بها جميعا. نريد معيارا يضمن الاحتفاظ بها في حالة عمل، وأكثر من ذلك يمكن تهيئتها للعمل الكامل عند الحاجة.

وزير الخارجية - من وجهة نظرنا نعتبر حتى تعبير " في حالة عمل جيدة " كافية. وهذه تتضمن جميع التدابير.

السفير البريطانى - نهجر هذا جانبا ونبحث نقطا أخرى.

وزير الخارجية - فيما يتعلق بالمنشآت، فإننى أفضل حتى نركز تفكيرنا في المعدات، وماذا سيعمل بها، وما يتصل ببقائها في حراسة الحكومة المصرية أومصر. ثم نتطرق بعد ذلك إلى الكلام لا عن الإدارة الفنية أوالإشراف الفنى، بل عن إدارتها بوساطة الفنيين المصريين أوغير المصريين.

وهذه - وأكرر القول - تهجر لواضعى المشروع. ولكننى أفكر في نقطتين عالقتين بذهنى، على الأقل، وهما النقطتان الرئيسيتان اللتان يجب حتى نركز تفكيرنا فيهما وهما: الفنيون وتحديد مدة بقائهم ثم مدة تدريب المصريين ليحلوا محلهم.

وأظن أننا قد اتفقنا على حتى عدد الفنيين غير المصريين سيخفض إلى أقل ما يمكن، وكذلك تحديد مدة بقائهم هنا. والسيد السفير لم يوضح ما إذا كان يمكنه حتى يتخيل وضعا يمكن للمصريين حتى يحلوا فيه تماما محل غير المصريين في إدارة المعدات المتروكة في القاعدة.

السفير البريطاني - لا يمكننى حتى أتصور هذا.

وزير الخارجية - أذكر الآن أننى رددت القول بأنه في هذه الحالة يفترض أن لا نرحب بهذه المعدات إذا كانت تحمل في طياتها مثل هذا المعنى. وأظن أننا واضحون بشأن هذه المسألة.

وإنى لأدهش، وهاتان النقطتان لم يتم الاتفاق عليهما في جلاء، ما إذا كان من المفيد أومن الحكمة حتى تبدأ اللجان عملها. والنقطتان هما. مدة بقاء الفنيين غير المصريين وتدريب الفنيين المصريين ليحلوا محل غير المصريين.

السفير البريطانى - لقد اقترحنا حتى تحديد المدة لاقد يكون من عمل اللجنة. ولا بد حتى يبحثها المتفاوضون.

وزير الخارجية - وعلى ذلك فلدينا نقطة واحدة للاتفاق عليها، وهى إمكان إحلال المصريين محل الفنيين غير المصريين، حتى يتسنى إدارة القاعدة إدارة شاملة من حيث جميع الوسائل، ومن جميع الوجوه بمصريين. لقد قلتم إنكم لا يمكن حتى تتصوروا، ما دامت هناك معدات بريطانية في القاعدة، عدم وجود فنيين غير مصريين ليعنوا بها أويساعدوا على العناية بهذه المعدات. قد نستطيع حتى نجد وسيلة ما لتذليل هذه الصعوبة وذلك بتحديد مدة بقاء المعدات البريطانية في القاعدة.

السفير البريطانى - هذا في الواقع يتصل بمدة الاتفاقية، وإننى لا أستطيع حقا حتى أقترح الآن حلا أفضل.

وزير الخارجية - ناقشنا في الاجتماع الأخير هل من الممكن أومن غير الممكن تذليل الصعوبة التى تتعلق بالفنيين غير المصريين. وهلا يمكن إحلال المصريين مكانهم إحلالا تاما. وأستطيع حتى أقول إنه من الممكن التغلب على هذه الصعوبة بتحديدة مدة بقاء المعدات البريطانية في القاعدة تلك المدة تحمل في أعقابها انسحاب الفنيين البريطانيين، وبالتالى تكون الصورة التى نتخيلها هى، وأقولها صراحة، قاعدة مصرية بحتة في أيدى المصريين من جميع ناحية ومن جميع الوجوه، فإذا ما حددنا مدة بقاء الفنيين غير المصريين والمعدات البريطانية أوأى منهما فقد نجد مخرجا.

الجنرال سير بريان روبرتسون - لقد تجاوز حتى اتفقنا على هجر هذه النقطة للجنة.

السفير البريطانى - هل تصرون على تسوية هذه النقطة قبل حتى تتكون اللجنة؟

وزير الخارجية - لقد تجاوز حتى قلنا مرارا وتكرارا أننا لا يمكن حتى نقبل أى شيء سوى السيادة المصرية الكاملة العاجلة وملكية القاعدة والإشراف عليها من جميع الوجوه ومن حيث جميع الاعتبارات

الجنرال سير بريان روبرتسون - هذا يعنى أنكم تطلبون جميع شيء، القاعدة وجميع ما تحتويه.

السفير البريطانى - سيكون هذا موضوع اتفاق آخر. إذا الاتفاق الذى نحاول حتى نصل إليه هوإذا كنتم ستتولون العناية بالمعدات والأجهزة البريطانية.

وزير الخارجية - أتذكرون أننى قلت "عاجلا"؟

السفير البريطانى - هذا من عمل اللجنة، ولكنكم تريدون تسوية هذه النقطة قبل تكوين اللجنة.

الصاغ صلاح سالم - أريد حتى أثير نقطة أساسية واحدة المشكلة ليست تحديد الفترة، لقد وافقتم سعادتكم على حتى بقاء غير الفنيين المصريين هنا في القاعدة سيكون مرتبطا بالاتفاقية كلها، ومسألة تحديد الفترة ليست نقطتنا الرئيسية؛ ولكن النقطة الرئيسية هى "وضع" هؤلاء الفنيين غير المصريين. وفى خلال هذا الوقت يتولى البريطانيون إدارة المعدات البريطانية أثناء مدة الاتفاقية. والفنييون غير المصريين سيدربون المصريين إلى حتى يصلوا إلى المستوى المطلوب لتسلم جميع شيء وإدارته، هذا هو"وضع" الفنيين البريطانيين. إنكم تريدونهم حتى يقوموا بالمسئولية عن الممتلكات البريطانيبة خلال الفترة كلها. ونحن نريدهم حتى يبقوا للسبب الرئيسي وهوتدريب المصريين. فإذا ما عهد شعبنا حتى المصريين يشرفون على شيء، وأنهم مسئولون عن إدارة ما في القاعدة، وأن الخبراء غير المصريين باقون هنا لتدريب الفنيين المصريين فقط فإن موقفهم سيكون وديا، ونكون راضين. أما إذا فهم الشعب حتى هذه القاعدة تحت سيطرتكم، وأن المصريين سيعملون طبقا لأوامركم، فإنه لنقد يكون راضيا على الإطلاق، وسيكون موقفه غير ودى. وإننا كعسكرين نفهم حتى هذه الأوامر ستكون مكتوبة، وهذا يعنى أنه أمر من البريطانيين لمصريين ليقوموا بتطبيق هذا وذاك. وإننى علي يقين من حتى الشعب لا يوافق على ذلك. ولن تكون القاعدة في وضع مأمون على الإطلاق، ما دام ذلك ضد إرادته. والصعوبة الأساسية هى: كما تجاوز حتى قلت: "وضع" الفنيين غير المصريين مهما كانت فترة بقائهم: شهر، شهران، سنة، سنتان، عشرون سنة.

الجنرال سير بريان روبرتسون - خمس وعشرون سنة.

الصاغ صلاح سالم مائة سنة... إننا نريد حتىقد يكون بقاؤهم فقط ليدربوا المصريين على تسلم جميع شيء.

السفير البريطانى - لقد فهمت، وأشكرك يا حضرة الصاغ، أريد حتى أكون واضحا في هذا الشأن، إذا المسألة هى ما إذا كانت حكومة جلالة الملكة قد تتصور حتى تهجر ممتلكات بريطانية في أيدى المصريين دون أية تحفظات من أى نوع أوما إذا كانت توافق على تحويل الممتلكات الموجودة بالقاعدة إلى المصريين أوحتى تجعلها في حيازتهم.

وزير الخارجية - أستطيع حتى أقول ليس كذلك، إننا لا نطالبكم بهجر الممتلكات البريطانية لمصر، ولا نطالبكم بتحويل ملكيتها إلى مصر ولكننا نصر على تحديد مدة بقاء الفنيين البريطانيين، سواء كنتم تحددونها بطريق مباشر أوغير مباشر، وذلك بتحديد مدة الاحتفاظ بالمعدات في القاعدة. إننا نفكر في حتى تصبح القاعدة قاعدة مصرية من جميع وجه، من حيث السيادة، الملكية، الحيازة، الإشراف... إلخ، وإذا كنتم لا تثقون بنا من حيث هجر ممتلكاتكم بين أيدينا فليس هنالك من سبيل سوى حتى تأخذوها. أليس هذا واضحا الآن؟

السفير البريطانى - يظهر لى حتى المسألة هى مسألة مدة الاتفاقية. فإذا كنتم لا تسمحون لنا بوجود فنيين بريطانيين هنا، فنحن غير مستعدين لوضع ممتلكاتنا في أيد مصرية دون أية تحفظات، وعلى ذلك يجب حتى نقرر مدة استمرار الاتفاقية.

وزير الخارجية - يجب حتى نتشاور فيما بيننا عما إذا كنا نستطيع حتى نوافق على هذه النقطة بالذات أم لا.

الصاغ صلاح سالم - لقد وافقتم سعادتكم على حتى مدة بقاء الفنيين غير المصريين في القاعدة ستكون محدودة، وقلتم إنها ستكون جزءا من الاتفاقية. وفى خلال مدة الاتفاقية أود حتى أتصور ما سيكون عليه جميع شيء. هل توافقون على أننا نستطيع خلال المدة المحدودة حتى يتم تدريب عدد من المصريين أكثر، ليتسلموا من الفنيين البريطانيين المعدات البريطانية للإشراف عليها الإشراف الفنى،يا ترى؟ هل تقبلون حتىقد يكون الهدف الأساسى، خلال هذه المدة، هوتدريب المصريين ليحلوا محل الفنيين البريطانيين أتوافقون على ذلك، أم لا توافقون؟

السفير البريطانى - هذا في الواقع طريق آخر لشرح النقطة الخاصة بتسليم الممتلكات البريطانية إلى أيد مصرية أوتمليكها لمصر.

وزير الخارجية - إننا لا نطلب أى العرضينقد يكون مقبولا منكم. إنما نطلب الإجراء الذى ينتهى بتحويل المعدات الموجودة في القاعدة إلينا فورا حتى تصبح قاعدة مصرية من جميع الوجوه. ومن حيث جميع الاعتبارات. وإذا كنتم غير مطمئنين إلى هجر هذه الممتلكات لنا، فإن في وسعكم ولكم

مطلق الحرية حتى تأخذوها من القاعدة. فإذا قبلتم مبدأ تحديد مدة بقاء الفنيين غير المصريين هنا، فإننا نستطيع معا وضع نظام يمكن حتى يكفل الكفاية الإدارية والسيادة. وإذن يفترض أن نسد هذه الثغرة.

السفير البريطانى - يمكن ذلك خلال فترة المحادثات، أما بعد الاتفاقية فلا يمكن.

وزير الخارجية - أود حتى أشير إلى حتى القاعدة قاعدة مصرية بحتة، وإذا كنتم تشعرون حتى هذا ليس حقا، فيمكنكم حتى تأخذوا معداتكم.

السفير البريطانى - لهذا قلت إذا هذه المسألة تتصل بمدة نفاذ الاتفاقية. إنكم تبرمون معنا الاتفاقية لتكفل السيادة المصرية. والفكرة كما قلت إننا لا نضع تشريعا مؤبدا. فإذا قبلتم مبدأ المدة المحددة للاتفاقية فإن الاتفاقية ستتناول الحقائق الطبيعية كما هى الآن. ومن المؤكد أننا لا نشرع للمستقبل الذى تكون القاعدة فيه لمصر.

الصاغ صلاح سالم - أظن أننا اتفقنا على تحديد المدة، واتفقنا ثانيا على حيازة المعدات والمخازن. إنها معدات بريطانية الآن، ولكننا نقول إذا جميع شيء سيكون تحت إشرافنا. وأريد حتى أبسط المسألة: فرضا حتى المخزن"أ"أو"ب"مملوء بالمعدات البريطانية، ويتولى إدارة هذا المخزن مائة من الفنيين، ثم وجدنا حتى 80 من الفنيين المصريين يمكن حتى يحلوا محل 80 من الفنيين البريطانيين، فيجب حتى ينصرف باقى الفنيين وهم العشرون إلى تدريب المصريين ليحلوا محلهم. فإذا ما وافقتم على هذه النقطة فكل شيء سيسوى بطريقة بسيطة.

وزير الخارجية - مما يدعوإلى الإشفاق أنه لم يكن لنا ما يوحى بوضع نظام يكفل السيادة والكفاية في إدارة المعدات المتروكة.

السفير البريطانى - أليست هذه المسألة تتعلق باللجنة التى تقدم توصياتها للحل العملى للمشكلة،يا ترى؟ ألم نبدأ هذه المباحثات متفاهمين على أننا لا نحاول حل المشكلات توا. المبادئ في البداية. فإن علينا حتى نجد تدابير عملية لتشكيل لجان فنية تقرر عدد الفنيين الذين يمكنكم تقديمهم. قد تقدمون 5 % أوأكثر، لا يدرى أحد ذلك. وإلى حتى يبحث هذا الموضوع بواسطة اللجنة لا يمكننا حتى تتخذ فيه قرارا.

وزير الخارجية - سنطلب إلى لجنة القاعدة تقديم توصيات لنا فيما يتعلق بنظام إدارة المعدات المتنوعة بحيث يكفل هذا النظام الكفاية الإدارية واحترام السيادة المصرية.

السفير البريطانى - بالضبط.

وزير الخارجية - سأطلب موافقة الوفد المصرى قبل حتى أقول حدثة في هذا الصدد.

السفير البريطانى - لقد قلنا في البند "ج" إذا التدابير يفترض أن لا تكون متعارضة مع السيادة المصرية.

وزير الخارجية - أظن أننا قد بترنا هذا الصباح شوطا شاقا، ويبدوأننا قد اتفقنا بشأن اللجنة. وفيما يتصل بالمعدات والفنيين يظهر أنكم قبلتم فكرة بقاء الفنيين البريطانيين رهنا بتدريب الفنيين المصريين، واشترطتم صراحة أنه ما دامت هناك معدات بريطانيةقد يكون لكم فنيون بريطانيون. وفى هذه الحالة لا نرحب ببقاء ووضع المعدات البريطانية هنا. ويمكننا الآن حتى نعطى اللجنة رقم 2 مثل هذه البيانات والتوجيهات للرجوع إليها فيما تقوم به، ومع الاحتفاظ لكل من وفدينا بما يجب حتى يعمله، قد يحدث هذا طريقا حسنا للتقدم. لقد قبلنا مبدأ تحديد المدة بالنسبة للمعدات أما فيما يتعلق بالفنيين غير المصريين فقد اقترحنا وسائل معينة لتدريب المصريين من أجل تسلم المهمة ولقد تبين أنه ما دامت هناك معدات بريطانية فيجب حتىقد يكون هناك فنيون بريطانيون، ولقد تبين أيضا. من جانبنا أننا لا نرحب بأى امتداد لبقاء الفنيين البريطانيين أكثر من المدة المطلوبة لتدريب المصريين. إننا لا نقبل بقاءهم طوال مدة استمرار الاتفاقية. فلنلق نظرة إلى مشروع اختصاصات اللجنة لكل من الجانبين ونجرى عليها ما يمكن من تعديلات قد نراها ضرورية مثال ذلك، يظهر أنكم لا تريدون حدثة "حراسة" ولنقترح بدلا منها حدثة Entrusted"".

الجنرال سير بريان روبرتسون - عندما وضعنا مشروعنا استخدمنا حدثة Security"".

وزير الخارجية - آمل حتى يوافقنى الجانب المصرى عندما أقول حتى كلا الطرفين سيبحث مشروع الآخر على ضوء الآراء التى تبيناها، وعندما نلتقى مرة أخرى آمل حتى نقترب بعض الشيء.

السفير البريطانى - متى نلتقى مرة أخرى،يا ترى؟ وهل من الممكن، كما آمل، حتى نصل اتفاق على تكوين اللجان،يا ترى؟ لنجتمع اليوم مرة أخرى.

وزير الخارجية - ليس هناك شيء واحد بحثناه. أواحتفظنا به لأنفسنا يتصل حقيقة باللجان. وليس من الخير تشكيل هذه اللجان دون تبليغها ما تعمله.

السفير البريطانى - أظننا قد حاولنا الكثير ولدينا القليل من التفاصيل عن الاختصاصات، وإننا على استعداد لأن نستمر في الاجتماع اليوم من أجل ذلك، ولا أمانع في تأجيله إلى الغد إذا أردتم ذلك.

رئيس الوزراء - فليكن في الساعة العاشرة والنصف من صباح الغد.

السفير البريطانى - أوافق.

ــــــ

المقترحات البريطانية

بشأن اختصاصات اللجنة رقم (2)

ــــــ

لوضع الخطط لنقل منطقة القاعدة العسكرية الحالية في منطقة القنال إلى الإشراف المصرى على حتى تحقق هذه الخطط جعل منطقة القاعدة في "حالة عمل" في جميع الأوقات وفى حالة تمكن من إدارتها فورا عند الحاجة.

تكون التوصيات فيما يتعلق بالمنشآت الموجودة في منطقة القاعدة ومحتوياتها على الأسس التالية:

(أ) تتعهد الحكومة المصرية طبقا لنصوص الاتفاقية بضمان سلامة الممتلكات البريطانية الموجودة بالقاعدة.

(ب)قد يكون عدد البريطانيين الذين تدعوالحاجة إليهم لإدارة هذه المنشآت إدارة كافية، عددا محدودا إلى أدنى حد ممكن.

(ج) أية تدابير تقترح لإدارة المنشآت يجب ألا تتنافى مع السيادة المصرية أوالملكية البريطانية لهذه المنشآت.

(د) ليس من اختصاص اللجنة تحديد مدة التدابير التى تقترحها. بل يهجر تحديد هذه المدة للمتفاوضين.




المصادر

  • موسوعة مقاتل من الصحراء


تاريخ النشر: 2020-06-04 16:11:41
التصنيفات: القضية المصرية, 1953 في مصر

مقالات أخرى من الموسوعة

سحابة الكلمات المفتاحية، مما يبحث عنه الزوار في كشاف:

آخر الأخبار حول العالم

عاجل| ضبط 4 مخالفين لنظام البيئة لإشعالهم النار بعسير

المصدر: اليوم - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-08-09 12:25:05
مستوى الصحة: 46% الأهمية: 70%

«واتس آب» يكشف عن سمات جديدة للخصوصية لتعزيز أمان المستخدمين

المصدر: اليوم - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-08-09 12:25:07
مستوى الصحة: 51% الأهمية: 52%

وفاة الفنانة المصرية رجاء حسين عن 84 عاما

المصدر: الأول - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-08-09 12:24:46
مستوى الصحة: 53% الأهمية: 61%

قطر تحسم موقفها من قضية المشجعين المثليين في المونديال

المصدر: الأول - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-08-09 12:24:35
مستوى الصحة: 50% الأهمية: 61%

توقعات أحوال الطقس اليوم الثلاثاء.. تشكل كتل ضبابية بهذه المناطق

المصدر: الأول - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-08-09 12:25:11
مستوى الصحة: 50% الأهمية: 68%

الأمم المتحدة: جائحة "كوفيد -19" قلصت "الحيز المالي" في إفريقيا

المصدر: الأول - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-08-09 12:24:58
مستوى الصحة: 59% الأهمية: 57%

روسيا تطلق قمرا اصطناعيا إيرانيا

المصدر: الأول - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-08-09 12:25:38
مستوى الصحة: 47% الأهمية: 50%

هذه أسعار صرف العملات الأجنبية مقابل الدرهم اليوم الثلاثاء

المصدر: الأول - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-08-09 12:24:50
مستوى الصحة: 58% الأهمية: 70%

العثور على مفقودين حادث الهدا بالطائف

المصدر: اليوم - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-08-09 12:25:03
مستوى الصحة: 50% الأهمية: 70%

هذه أسعار صرف العملات الأجنبية مقابل الدرهم اليوم الثلاثاء

المصدر: الأول - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-08-09 12:24:53
مستوى الصحة: 55% الأهمية: 63%

الأمم المتحدة: جائحة "كوفيد -19" قلصت "الحيز المالي" في إفريقيا

المصدر: الأول - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-08-09 12:24:55
مستوى الصحة: 47% الأهمية: 58%

اقتراب 4 كواكب من القمر في سماء قطر الشهر الجاري

المصدر: اليوم - السعودية التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-08-09 12:25:00
مستوى الصحة: 51% الأهمية: 62%

وفاة الفنانة المصرية رجاء حسين عن 84 عاما

المصدر: الأول - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-08-09 12:24:43
مستوى الصحة: 47% الأهمية: 68%

قطر تحسم موقفها من قضية المشجعين المثليين في المونديال

المصدر: الأول - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-08-09 12:24:41
مستوى الصحة: 53% الأهمية: 66%

توقعات أحوال الطقس اليوم الثلاثاء.. تشكل كتل ضبابية بهذه المناطق

المصدر: الأول - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-08-09 12:25:12
مستوى الصحة: 51% الأهمية: 57%

تحميل تطبيق المنصة العربية