أعمال الفرنجة
أعمال الفرنجة Gesta Francorum، أوالأعمال الكاملة للفرنجة والحجاج الآخرين لبيت المقدس Gesta Francorum et aliorum Hierosolimitanorum، هوتسجيل باللاتينية لأحداث الحملة الصليبية الأولى خطه حوالي 1100-1101 مؤلف مجهول على صلة ببوهموند الأول من أنطاكية.
يروي الكتاب أحداث الحملة الصليبية الأولى منذ بدايتها في نوفمبر 1095 حتى معركة عسقلان في أغسطس 1099. اسم المؤلف مجهول، لكنه كان عضواً في الطرف الصليبي، إما مع النورمان أوالإيطاليين، الذين جندهم بوهموند الأول من أنطاكية عام 1096 من دوقية پوليا. روايته لرحلة القدس، في البداية تحت قيادة بوهموند ولاحقاً ريمون من تولوز، تم تأليفه وكتابته أثناء الرحلة. حصل على مساعدة من ناسخ، الذي كان يجري تعديلات من تلقاء نفسه من حين لآخر، وبالتالي توفر الوقائع وجهات نظر لا تقدر بثمن من الفارس الذي لم يكن قائداً أورجل دين رفيع المستوى.
من أبرز الاسهامات التاريخية للأحداث اليومية للرحلة: العمليات التكتيكية، عمليات التموين، تغير الحالة المزاجية للصليبيين، التحيز ضد اليونان، والتقدم في جميع يوم.
بالنسبة لمعاصريه، كانت المؤلف المجهول "مبسطة". خط گيبرت النوجيني مؤلفه أعمال الرب من خلال الفرنجة Dei gesta per Francos (1108) معتمداً على هذا العمل، قائلاً حتى العمل الأصلي "هجر القارئ في كثير من الأحيان مذهولاً من سرده الضعيف". لاحقاً كُلف روبرت الراهب من رنس بإعادة كتابة العمل بالكامل مع تحسينات أدبية وتاريخية بينما أعاد بودري من دول فيما بعد كتابة نسخة من "هذا العمل الصغير المبسط". ومع ذلك، فقد استمرت النسخة الأصلية ولا زالت حتى اليوم واحدة من أكثر المصادر المعاصرة قيمة للحملة الصليبية الأولى.
خط ستيڤن رنكيمان عن أعمال الفرنجة:
- .... جنديًا بسيطاً، صادقاً وفقاً لمعلوماته، لكنه كان صادقاً ومتعصباً ومعجباً بشدة ببوهموند... الذي قام بالتجول حول شمال فرنسا خلال زيارته هناك عام 1106. .... أعاد تودبود نشرها.. وحوالي عام 1130 في تاريخ الحرب المقدسة Historia Belli Sacri، في تجميع غير متقن باستخدام مصادر أخرى مثل رادولف من كاين... أعيد كتابة أعمال الفرنجة عدة مرات؛ في حوالي عام 1109 بواسطة گيبرت النوجيني، الذي أضاف معلومات شخصية واقتبس معلومات من فوشيه وكان يهدف إلى إضفاء طابع أكثر نقدية وأخلاقية؛ وفي حوالي عام 1110 بواسطة بودري من بورگيل، مطران دول، الذي سعى لتحسين أسلوبها الأدبي؛ وروبرت من رنس، الذي خط نسخة شعبية ورومانسية نوعاً ما، تاريخ القدس، ظهرت حوالي عام 1122. كما كانت مصدر إلهام لتكريدة كونترا توركو لمؤلف مجهول، وفصول حول الحملات الصليبية في وقائع هيومن فلوري وهنري من هنتينگتون.
علاقتها برواية پيتر تودبود عن الحملة الصليبية الأولى
توازي أعمال الفرنجة بشكل وثيق رواية الحملة الصليبية الأولى للكاهن والصليبي پيتر تودبود، سيرة رحلة القدس Historia de Hierosolymitano itinere. يحتوي السجلين تفاصيل وصياغة متشابهة للغاية، ولكن جميع سجل يحتوي أيضاً على تفاصيل ثانوية غير موجودة في السجل الآخر. هناك جدال بين المؤرخين حول العلاقة بين السجلين وترتيب ظهروهما؛ وكانت إحدى المقترحات المؤثرة حجة جاي روبنشتاين بأن النصوص تشهجر في مصدر مكتمل ومشهجر والذي أصبح مفقوداً منذ ذلك الحين.
انظر أيضاً
- تاريخ أورشليم (روبرت الراهب)
المصادر
- ^ 1960-, Allen, S. J. (Susan Jane), 1959- Amt, Emilie, (2014). . University of Toronto Press. p. 56. ISBN . OCLC 864394724.CS1 maint: extra punctuation (link)
- ^ The First Crusade; Volume 1 of A History of the Crusades, Appendix I (Cambridge University Press, 1951)
- ^ Rubenstein, Jay (2005). "What is the Gesta Francorum, and who was Peter Tudebode?". Revue Mabillon. 16: 179–204.
- Louis Bréhier (ed. and trans.), Gesta Francorum et aliorum Hierosolimitanorum, 1964. French translation.
- Gesta Francorum et aliorum Hierosolimitanorum, edited and translated by Rosalind Hill, Oxford, 1967. Latin text with facing-page English translation.
وصلات خارجية
- The complete text in Latin
- 1890 critical edition by Heinrich Hagenmeyer (at the Internet Archive)