ثلاث ميتات
عودة للموسوعة«ثلاث ميتات: سيرة» (بالروسية: Три смерти)، هي سيرة قصيرة من تأليف ليوتولستوي نُشرت لأول مرة في عام 1859. يروي فيها وفاة ثلاثة كائنات: امرأة نبيلة، وسائق عربة، وشجرة.
الملخص
الفصل 1
تبدأ السيرة مع امرأة نبيلة تدعى السيدة شيركينسكايا وخادمتها وهما على متن عربة. تعاني المرأة النبيلة من سقم السل، ويظهر على سحنتها الغضب والاحتقار. تتوقف العربة التي تجرها الخيول، في محطة الترحيل. يخرج زوج النبيلة والطبيب من العربة التي تجرها الخيول، لكن النبيلة ترفض هجر عربتها. وبينما يناقش الزوج والطبيب بشكل خاص النظرة السلبية للنبيلة، تمضي ماشا ابنة مدير الترحيل، وصديقتها، أكسوشا، للنظر إلى السيدة شيركينسكايا، مشيرةً جهارًا إلى مظهرها الشاحب. وخوفًا من حتى النبيلة لن تعيش خلال الرحلة، يقترح الزوج التأجيل والعودة إلى المنزل. ترد غاضبةً بأنها يجب حتى تمضى إلى الخارج من أجل شفائها لأن الشيء الوحيد الذي ينبغي عليها عمله في المنزل هوالموت. يزداد هدوء السيدة شيركينسكايا بمجرد ذكر الموت، وتتجهم كالطفل، وتبدأ بالبكاء.
الفصل 2
داخل الغرفة المشهجرة لمحطة الترحيل، يعرَف عن رجل مريض باسم العم إيدور (وهوخطأ لفظي لحدثة فيودور) سقط فوق الموقد. يسأله سائق الترحيل الشاب الذي يدعى سيريغا عن حذائه، ويرى أنه لن يحتاج إليه بعد الآن. بدلًا من حتى يجيب الشابَّ، يكافح العم إيدور لشرب كوب من الماء. يسأل سائق الترحيل مرة أخرى وهذه المرة تدخل الطاهية في الحوار، مشيرةً إلى حتى سعاله يزداد سوءًا وأن الرجل الميت لا يحتاج إلى أحذية جديدة. بعد حتى يجمع قوته، يجيب العم إيدور بأنه سيعطي الحذاء إلى سائق الترحيل بشرط حتى يشتري له شاهدًا على قبره. ويَعِده سائق الترحيل بهذا، ولكنه يغادر، ثم يذكر لسائقٍ زميله أنه حصل على الحذاء دون لقاء على ما يبدو. يبقى الرجل المريض على الموقد، مختنقًا بسعاله، ولا يصدر صوتًا طوال المساء. عند رؤية الرجل المحتضر، تشعر الطاهية بالشفقة وتغطي قدميه الباردتين. تحلم الطاهية في تلك الليلة بأن العم إيدور يصعد من الموقد ويغادر ليبتر الخشب. يطمئنها العم إيدور أنه بخير في هذا الحلم. عند الاستيقاظ، تكتشف الطاهية والسائقون في مخط البريد أنه مات. تخبر الطاهية الجميع عن حلمها الغريب بعد دفنه.
الفصل 3
عندما يحين الربيع. تنتقل السيرة مرة أخرى إلى السيدة النبيلة، التي ترقد في غرفة نومها. تسوء حالتها. ينتظر الكاهن على الأريكة في الخارج، بينما يتحدث الزوج مع أخت زوجته. بعد ذلك، تحاول الأخت إراحة السيدة النبيلة، التي تبدأ في الانادىء بأنها تصالحت مع الموت. يدفع هذا الموقف الناضج والمخلص الأخت إلى القول إذا السيدة شيركينسكايا «ملاك» وهي تغادر الغرفة. بإعلانها عن رحمة الله، تطلب النبيلة من زوجها إرسال الدواء الذي ذكره الكاهن سابقًا. تواصل السيدة شيركينسكايا التمسك بأي أمل في الحياة بالنسبة لمرأة قبلت موتها. تتوفى في ذلك المساء في شقتها الكبيرة بأبواب مغلقة.
الفصل 4
تمثل الآثار الرخامية قبر النبيلة، لكن يبقى العم إيدور دون شاهد قبر. تخبر الطاهية سائق الترحيل الشاب المسمى سيريغا أنه من العار عدم الوفاء بوعده. يرد سيريغا على أنه سيشتري شاهد القبر عندماقد يكون في المدينة، لكنه يستقر في الوقت نفسه على إقامة صليب خشبي لتمييز القبر. يأخذ سيريغا في صباح اليوم التالي فأسًا، ويبتر شجرة. بعد سقوط الشجرة، تبدوجاراتها أكثر جمالًا في المساحة الحرة الجديدة، تُحدث فروعها حفيفًا بشكل رفيع على الجسم الساقط.
مراجع
- ^ Katz, Michael R., المحرر (1991). Tolstoy's Short Fiction. New York: W. W. Norton & Company. صفحة 44.
- ^ Bakhtin, Mikhail (1991). Katz, Michael R. (المحرر). Tolstoy's Short Fiction. New York: W. W. Norton & Company. صفحة 395.
- ^ Л. Н. Толстой. Собрание сочинений в 22 т. М.: Художественная литература, 1984. Т. 18, c. 513-15.
التصنيفات: قصص قصيرة 1859, قصص قصيرة تأليف ليو تولستوي, مقالات يتيمة منذ فبراير 2020, جميع المقالات اليتيمة, جميع المقالات التي بحاجة لصيانة, مقالات تحتوي نصا بالروسية, بوابة أدب/مقالات متعلقة, بوابة الإمبراطورية الروسية/مقالات متعلقة, بوابة القرن 19/مقالات متعلقة, جميع المقالات التي تستخدم شريط بوابات