روماجي
عودة للموسوعةالروماجي (باليابانية: ローマ字 rōmaji Ja-Romaji.oga ()) يقصد به استخدام الحروف اللاتينية لكتابة اللغة اليابانية التي تخط اعتياديا بحروف لوغوغرامية مستعارة من الصينية (كانجي) وحروف أخرى مبترية (كانا). يستخدم الرومدزي بغرض تسهيل قراءة النصوص اليابانية الموجهة لمن لا يعهدون اللغة، كالأسماء في لافتات الشوارع وجوازات السفر، والقواميس والخط الدراسية للدارسين الأجانب للغة. حدثة "رومدزي" أحيانا تخط بشكل خاطئ "رومانـجي".
تستخدم الأحرف الصوتية الخمسة في اللغة الإنجليزية للتعبير عن الحركات اليابانية الخمسة (الأصوات المتحركة اليابانية)، وهي بالترتيب:
- a يقرأ كما في حدثة "father" الإنجليزية.
- i يقرأ كما في حدثة "feet" الإنجليزية.
- u يقرأ كما في حدثة "روح" العربية، ولكن دون تدوير الشفاه.
- e يقرأ كما في حدثة "get" الإنجليزية.
- o يقرأ كما في حدثة "old" الإنجليزية.
هناك عدة أنظمة لرومنة اللغة اليابانية: الثلاثة الرئيسية هي: نظام هيبورن، كونري-شيكي ونيهون-شيكي.
الرومدزي هوأيضا النظام الأكثر استخداما في إدخال الحروف اليابانية إلى أجهزة الحاسوب ومعالجات الحدثات (انظر اللغة اليابانية والكمبيوتر)، ولذا تقريبًا جميع اليابانيين يستطيعون قراءة اليابانية بالرومدزي.
اختلاف التراويم
مراجع
- ^ "Oomoto.or.jp". Oomoto.or.jp. 2000-02-07. مؤرشف من الأصل في 24 يناير 2018. اطلع عليه بتاريخ 25 فبراير 2011.
- ^ Walter Crosby Eells (May 1952). "Language Reform in Japan". The Modern Language Journal. 36 (5): 210–213. JSTOR 318376.
- ^ "Age.ne.jp". Age.ne.jp. مؤرشف من الأصل في 04 ديسمبر 2017. اطلع عليه بتاريخ 25 فبراير 2011.
هيراغانا | كاتاكانا | هبرن | نيهون-شيكي | كنري-شيكي |
あ | ア | a | ||
い | イ | i | ||
う | ウ | u | ||
え | エ | e | ||
お | オ | o | ||
や | ャ | ya | ||
ゆ | ュ | yu | ||
よ | ョ | yo | ||
か | カ | ka | ||
き | キ | ki | ||
く | ク | ku | ||
け | ケ | ke | ||
こ | コ | ko | ||
きゃ | キャ | kya | ||
きゅ | キュ | kyu | ||
きょ | キョ | kyo | ||
さ | サ | sa | ||
し | シ | shi | si | |
す | ス | su | ||
せ | セ | se | ||
そ | ソ | so | ||
しゃ | シャ | sha | sya | |
しゅ | シュ | shu | syu | |
しょ | ショ | sho | syo | |
た | タ | ta | ||
ち | チ | chi | ti | |
つ | ツ | tsu | tu | |
て | テ | te | ||
と | ト | to | ||
ちゃ | チャ | cha | tya | |
ちゅ | チュ | chu | tyu | |
ちょ | チョ | cho | tyo | |
な | ナ | na | ||
に | ニ | ni | ||
ぬ | ヌ | nu | ||
ね | ネ | ne | ||
の | ノ | no | ||
にゃ | ニャ | nya | ||
にゅ | ニュ | nyu | ||
にょ | ニョ | nyo | ||
は | ハ | ha | ||
ひ | ヒ | hi | ||
ふ | フ | fu | hu | |
へ | ヘ | he | ||
ほ | ホ | ho | ||
ひゃ | ヒャ | hya | ||
ひゅ | ヒュ | hyu | ||
ひょ | ヒョ | hyo | ||
ま | マ | ma | ||
み | ミ | mi | ||
む | ム | mu | ||
め | メ | me | ||
も | モ | mo | ||
みゃ | ミャ | mya | ||
みゅ | ミュ | myu | ||
みょ | ミョ | myo | ||
や | ヤ | ya | ||
ゆ | ユ | yu | ||
よ | ヨ | yo | ||
ら | ラ | ra | ||
り | リ | ri | ||
る | ル | ru | ||
れ | レ | re | ||
ろ | ロ | ro | ||
りゃ | リャ | rya | ||
りゅ | リュ | ryu | ||
りょ | リョ | ryo | ||
わ | ワ | wa | ||
ゐ | ヰ | wi | ||
ゑ | ヱ | we | ||
を | ヲ | wo | ||
ん | ン | n-n'-m | n-n' | |
が | ガ | ga | ||
ぎ | ギ | gi | ||
ぐ | グ | gu | ||
げ | ゲ | ge | ||
ご | ゴ | go | ||
ぎゃ | ギャ | gya | ||
ぎゅ | ギュ | gyu | ||
ぎょ | ギョ | gyo | ||
ざ | ザ | za | ||
じ | ジ | ji | zi | |
ず | ズ | zu | ||
ぜ | ゼ | ze | ||
ぞ | ゾ | zo | ||
じゃ | ジャ | ja | zya | |
じゅ | ジュ | ju | zyu | |
じょ | ジョ | jo | zyo | |
だ | ダ | da | ||
ぢ | ヂ | ji | di | zi |
づ | ヅ | zu | du | zu |
で | デ | de | ||
ど | ド | do | ||
ぢゃ | ヂャ | ja | dya | zya |
ぢゅ | ヂュ | ju | dyu | zyu |
ぢょ | ヂョ | jo | dyo | zyo |
ば | バ | ba | ||
び | ビ | bi | ||
ぶ | ブ | bu | ||
べ | ベ | be | ||
ぼ | ボ | bo | ||
びゃ | ビャ | bya | ||
びゅ | ビュ | byu | ||
びょ | ビョ | byo | ||
ぱ | パ | pa | ||
ぴ | ピ | pi | ||
ぷ | プ | pu | ||
ぺ | ペ | pe | ||
ぽ | ポ | po | ||
ぴゃ | ピャ | pya | ||
ぴゅ | ピュ | pyu | ||
ぴょ | ピョ | pyo |
التصنيفات: روماجي, رومنة, نظام الكتابة الياباني, مقالات تحتوي نصا باليابانية, بوابة اليابان/مقالات متعلقة, بوابة اللغة/مقالات متعلقة, جميع المقالات التي تستخدم شريط بوابات, جميع مقالات البذور, بذرة لسانيات, قالب تصنيف كومنز بوصلة كما في ويكي بيانات