اللغة الإيطالية

عودة للموسوعة

اللغة الإيطالية

الإيطالية
Italiano, Lingua italiana
النطق النطق بالإيطالية: [itaˈljaːno]
موطنها Italy, San Marino, Malta, Switzerland, Vatican City, Slovenia (إستريا السلوڤينية)، Croatia (مقاطعة إستريا)، Argentina, Brazil, Australia
الناطقون الأصليون
59 مليون (ما بين إيطالي ومزدوج اللغة) (2007)
85 million all varieties
عائلة اللغات
الهندو-اوروبية
  • الإيطاليقية
    • الرومانسية
      • الإيطالو-دلماتية
        • الإيطالية
نظام الكتابة
اللاتينية (الأبجدية الإيطالية)
برايل الإيطالية
الوضع الرسمي
لغة رسمية في
 الاتحاد الأوروپي
 إيطاليا
 سويسرا
 سان مارينو
 الڤاتيكان
 كرواتيا (مقاطعة إستريا)
 سلوڤنيا (Slovenian Istria)
ينظمها not officially by Accademia della Crusca
أكواد اللغات
ISO 639-1 it
ISO 639-2 ita
ISO 639-3 ita
Linguasphere 51-AAA-q
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For a guide to IPA symbols, see Help:IPA.

اللغة الإيطالية (بالإيطالية: La Lingua Italiana أوItaliano ◄ انصت (مساعدة·معلومات))؛ هي إحدى اللغات التي تنتمى إلى عائلة اللغات الهندوأوروبية الرومانسية، يتحدثها نحو60 مليون نسمة في إيطاليا وحدها، ونحو70 مليون أخرىن في جميع أنحاء العالم. وتعد اللغة الإيطالية أحد اللغات الرسمية الأربع بالأتحاد السويسرى، كما أنها اللغة الرسمية في سان مارينوبالإضافة لكونها اللغة الأولى بعد اللاتينية لدولة الفاتيكان. لقد تبنت الدولة اللغة الإيطالية القياسية (الفصحى) بعد توحيد إيطاليا عام 1815 معتمدة في ذلك على لهجات مدينة فلورنسا. لقد كانت الإيطالية في مراحل تطورها الطويلة قد تأثرت كثيرا باللهجات المحلية المتعددة بالمدن الإيطالية التي كانت وقتها تعد لغات قائمة بذاتها لكل مدينة - دولة، إلا حتى الإيطالية وفى المقام الأول تعد الأبنة البكر للغة اللاتينية، فقد تأثرت بشكل مباشر باللاتينية وورثت منها الكثير. فمن بين الكثير من اللغات الرومانسية التي تنسب في أصلها لللاتينية، تعتبر اللغة الإيطالية هي الأقرب من اللاتينية من جهة مفرادتها اللغوية، التقارب اللغوى في المفردات بين الإيطالية واللغات الرومانسية الأخرى على النحوالتالى : 89 % مع الفرنسية، 87 % مع الكتلانية، 85 % مع السردينية، 82 % مع الإسبانية، 78 % مع الرايتو- رومانس، 77 % مع اللغة الرومانية، 52 % مع المالطية.

اللغة الإيطالية تدرس على نطاق واسع في الكثير من المعاهد والجامعات حول العالم، ولكن نادرا ما تدرس كلغة أولى، ففى الواقع تحتل اللغة الإيطالية المرتبة الرابعة أوالخامسة كأكثر اللغات الأجنبية تدريسا على مستوى العالم. ففى الأنطقيم الأنجلوفونية (المتحدثة بالإنجليزية) بكندا، تعتبر اللغة الإيطالية - بعد الفرنسية - ثالث أكثر اللغات تدريسا بالمدارس والجامعات. أما في الأنطقيم الفرانكوفونية (المتحدثة بالفرنسية) فتعتبر الإيطالية الثالثة في الترتيب بعد الإنجليزية كأكثر اللغات التي يتم تدريسها هناك. أما في الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة فاللغة الإيطالية تصنف الرابعة من حيث الترتيب والأهمية بعد (الإسبانية والفرنسية والألمانية بالولايات المتحدة على الترتيب) و(الفرنسية والألمانية والإسبانية بالمملكة المتحدة على الترتيب). عالميا تعد اللغة الإيطالية الخامسة من حيث الترتيب بعد الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية.

أما على الصعيد الأوروبى، فاللغة الإيطالية تمثل اللغة الأم لنحو13 % من الأوروبيين (نحو65 مليون منهم في إيطاليا نفسها) وكلغة ثانية تمثل نحو3 % (14 مليون) من إجمالي السكان بأوروبا، ومن بين الدول الأعضاء بالإتحاد الأوروبى التي تدرس فيها اللغة الإيطالية كلغة ثانية مالطا (61 %)، كرواتيا (14%)، سلوفينيا (12 %)، النمسا (11 %)، رومانيا (8%)، فرنسا (6%)، وأخيرا اليونان (6%). كما أنها تعد لغة ثانية ذات أهمية في ألبانيا وسويسرا وهم ليسوا أعضاء بالأتحاد الأوروبى حاليا.كما تعد الإيطالية لغة مؤثرة في اللهجة التونسية كما تدرس المناهج التونسية اللغة الإيطالية بالإضافة إلى الفرنسية والانكليزية.

أصل اللغة

لقد استقر الاتينين في منطقة ضيقة ما بين البحر التريني والضفة الشرقية من بحر تيفرا وهضبة منطقة لازيوالإيطالية. تعد اللغة الاتينية قريبة الى حد ما من اللغة الصقلية الذين كانوا يعيشون في جزيرة سيشليا ( صقلية ) الايطالية ومقاطعة أمبريا حيث كانوا مسيطرين علي الجزء الجنوبي من ايطاليا في ذلك الوقت .


الايطاليقيون

نزل اللاتين والصقليون وشعوب اقليم امبريا من جنوب شرق أروبا الي ايطاليا, كانت هذه الشعوب تسمي بالايطاليقين الذين انصهروا لغويا بالشعوب الايطاليا القديمة الأخرى مثل شعوب الغال ( سكان اقليم غال ) وستيلين ( سلالة من عرق هندي أروبي قديم ) الذين كانوا يحتلون جزء كبير من سهل بادانا ومقاطعة فينسيا الايطالية .

الاحتلال الروماني لإيطاليا

كان لوقوع ايطاليا تحت الاحتلال الروماني أثر كبير على اللغة الايطالية حيث أدى هذا الاحتلال الى انتشار اللغة اللاتينية في شبه الجزيرة الايطالية وخاصة من خلال انتشار المستعمرات العسكرية والمناطق الزراعية التابعة للجيش الروماني . لقد قام اللاتين بنشر الثقافة اللغوية اللاتينية في ايطاليا وذللك من خلال ارسالها للمئات والمئات من المواطنين لانشاء مدن وأنطقيم في أنطقيم العدو( ايطاليا ) واستصلاح وزراعة الكثير من الأراضي الواسعة ومن المدن التي قام اللاتينين بانشاءها في ايطاليا ( أنزيو- تورينو- بولونيا ) والكثير والكثير من المدن الايطاليا الأخرى. كانت هذه المدن والمستعمرات تعد مركز لنشر الثقافة واللغة الاتينية بين الشعب الخاضع تحت الاحتلال الروماني .

تنازل الكثير من الشعب الايطالي القديم الذي كان يخضع في ذلك الوقت للاحتلال الامبراطور الروماني عن لغتهم الأصلية بهدف الحصول على مزايا وحقوق الجنسية الرومانية مع الفهم انه تم الحصول علي هذة الامتيازات بعد صراعات طويلة. وبذلك اصطبغ الشعب الايطالي من طبيعة الحال اللاتيني.

تطور اللغة الاتينية

انتشرت اللغة اللاتينية في ايطاليا وجميع دول أروبا الشرقية علي يد الجنود والمزارعين والتجار, ولكن اذا نظرنا الي اللغة اللاتينية سنجد حتى اللغة اللاتينية المتحدث بها تختلف اوبعيدة نوعا ما عن الغة اللاتينية المنصوصة ( المكتوبة ) وذلك يرجع إلى استخدام الكثير من الشعوب لهذه اللغة فنتج عن مزج وانصهار الشعوب بعضها ببعض إلى مزيج لغوي معقد . يوجد الكثير من الحدثات في اللغة اللاتينية يرجع أصلها الى اللغة الاغريقية وهذا يرجع الى:

  • تقليد الكثير من الكتاب اللاتينين الأعمال الاغريقية لكتاب اغريق .
  • دخول الكثير من الحدثات الاغريقية الي اللاتينية من خلال الديانة المسيحية التي وصلت من الشرق الى روما الذين كانوا يتحدثون باللغة اليونانية في ذلك الوقت .


تأثير الديانة المسيحية

قبل انتشار الديانة المسيحية وخاصة بين الطبقة الوسطى ( عامة الشعب ) المتواضعة قام الكتاب المسيحين باعادة كتابة وصياغة الكتاب المقدس بلغة تتميز بطابع سهل وخاص وذلك حتى يسهل فهمه من طبقة عامة الشعب ( الطبقة الوسطى ) . قرب نهاية الامبراطورية الرومانية في ايطاليا وأوروبا الشرقية تميزت اللغة المنطوقة ( المتحدث بها ) بطابع خاص فلقد اختلف نطق جميع اقليم عن الاقليم الأخر ولكن هذا الاختلاف في اللغة المتحدث بها والمكتوب بها لم يكن شديد حيث قام الكتاب المسيحين بترجمة الكثير من الصيغ الشائعة في التوراة.

الاحتلال الألماني

يوجد الكثير من الحدثات اللاتينية يرجع أصلها الى اللغة الألمانية، فحتى يومنا هذا يوجد الكثير من الحدثات التي تشير الى الحرب والسلاح في اللغة اللايطاليا هي في الأصل ألماني .... وذلك لأن الجيوش في ايطاليا كانت تدرب علي يد الألمان ( نتيجة للغزوالألماني ) بعد انتهاء الامبراطورية الرومانية. قبل سقوط اللامبراطورية الرومانية كان يأتي الكثير من الجنود المحاربين من الأراضي الشمالية الي ايطالية مثل شعوب ( جوتي - لوجوباردي ) التي يرجع أصلها الى ألمانيا الذين ظلوا لفترة مسيطرين على ايطاليا يحرمون استخدام اللغة اللاتينية تحت تهديد السلاح ولذلك يوجد الكثير من الحدثات والمسطلحات التي تشير الي العنف في اللغة أصلها من اللغة الألمانية مثل يتجسس Spiare = - يسرق Rupare = . وأيضا بعض الألوان :أبيض Bianco = - بني = Bruno - أصفر = Giallo - رمادي Grigio = .


شعوب جوتي ولونجوباردي الألمانية

لم يصل شعوب جوتي ولونگوباردي إلي ايطاليا كجنود ولكن وصلوا كشعوب مهاجرة من النساء وكبار السن والشباب والأطفال. ولقد هجر شعوب لونجباردي لغاتهم الأصلية معتنقين لغة الشعب الروماني المنتصر في ذلك الوقت ( اللغة اللاتينية ) لأن كانت لهم السيطرة على البلاد ولسمو الثقافة والأدب اللاتيني. وعند اعتناق الشعب اللونجوباردي المسيحية لم تصبح اللغة اللاتينية هي مجرد لغة الشعب المنتصر ولكن هي لغة ديانتهم الجديدة.

بزوغ الإيطالية كلغة مكتوبة

بدأ دانته Dante الحديث على لغة العامة عام 1308 عندما تناول في رسالته «بلاغة العوام» De vulgari eloquentia، التي تفهم فيها اللهجات الإيطالية الأربع عشرة وبيَّن خصائصها، وتبعه الشاعر نيقولومكياڤلي Niccolò Machiavelli في القرن السادس عشر عندما أكد حتى اللهجة المحلية في فلورنسا Firenze والغنية بالمفردات الأجنبية هي اللغة الإيطالية التي يحلم بها، وانكب على دراسة علوم الصرف Morfologia والأصوات Fonetica. في الوقت ذاته اكتسبت اللهجة المحلية في توسكانة Toscana وسط إيطالية، أهمية لأنها كانت جسراً بين الشمال والجنوب.

وحاول كبار المفكرين إيجاد تسوية طوال أربعة قرون إلا أنهم قابلوا صعوبة كبيرة في توحيد الشعب الإيطالي تحت راية لغة واحدة. فقد كانت اللهجة المحلية هي لغة التفاهم في جميع إقليم، وكان لكل إقليم لهجته وأدبه إضافة إلى أنه كان يعيش عزلة سياسية واجتماعية تفصله عن الأنطقيم الأخرى.

وبقي هاجس المفكرين ومصدر قلقهم، حتى القرن التاسع عشر، إيجاد لغة واحدة يخطها ويقرؤها شعب واحد. ورأى الأديب أوگوفوسكولوUgo Foscolo حتى لهجة توسكانة تظل لغة للكتابة وحسب ولا يمكن للإيطاليين التحدث بها مع أنها كانت لغة العصر المضىي للأدب الإيطالي. ورأى الشاعر جاكوموليوپاردي Giacomo Leopardi حتى عدد الكتّاب تجاوز في عصره عدد القراء. كما رأى الأديب المؤرخ ألساندرومانزوني Alessandro Manzoni حتى المشكلة تكمن في عدم وجود قارىء يشاطره لغة واحدة. وبقيت المشكلة قائمة حتى القرن العشرين عندما صرح الروائي الشهير إيتالوسڤڤوItalo Svevo في بلاده وخارجها أنه عاجز عن التعبير باللغة الإيطالية، وأضاف حتى لغته الحية هي لغة تريسته Trieste، مجدداً بذلك مانطقه كارلوگوتسي Carlo Gozzi في القرن الثامن عشر: «إن اللغة الإيطالية لغة غير حية».

وعندما تحققت الوحدة السياسية في بداية القرن العشرين شاعت لغة العامة وسط الطبقة المثقفة من الأرستقراطيين والبرجوازيين واستخدمت في المناسبات الرسمية والاحتفالات. فكانت اللهجة المحلية لغة المواعظ في البندقية. كما استخدم ڤيكتور عمانويل الثاني لهجة پييمونته Piemonte عندما كان يعقد مجالسه الوزارية.

وشهدت إيطالية فيما بين الحربين العالميتين الأولى والثانية ثورة لغوية مع التعليم الإلزامي للغة رسمية واحدة، وتمازج شعوب إيطالية ونزوح أهل الريف إلى المدن منذ بداية عام 1950. واعتمد معظم الإيطاليين تلك اللغة الرسمية. ولم يكن الأمر سهلاً في البداية لأن مدرسي اللغة الرسمية كانوا يجهلونها ويستعينون بلغة العامة في تعليمهم. وقد بيّن توليوده ماوروTullio de Mauro، أحد اللغويين الإيطاليين في القرن العشرين في دراسة له حول العلاقة بين فهم الاجتماع واللغة حتى النسبة المئوية للمتحدثين باللغة الإيطالية الرسمية في العالم بلغت 2.5%.

الأبجدية الإيطالية

تخط الإيطالية بالأبجدية اللاتينية المعروفة وتتكون من 21 حرف هم حسب الجدول التالى :

Letter Name IPA Letter Name IPA
A, a a /a/ N, n enne /n/
B, b bi /b/ O, o o /o/ or /ɔ/
C, c ci /k/ or /tʃ/ P, p pi /p/
D, d di /d/ Q, q cu /k/
E, e e /e/ or /ɛ/ R, r erre /r/
F, f effe /f/ S, s esse /s/ or /z/
G, g gi /g/ or /dʒ/ T, t ti /t/
H, h acca U, u u /u/ or /w/
I, i i /i/ or /j/ V, v vi or vu /v/
L, l elle /l/ Z, z zeta /dz/ or /ts/
M, m emme /m/

تحتوى الأبجدية الإيطالية علىخمسة أحرف متحركة هم (a - e - i - o - u)، لجميعهم قيمتان صوتيتان ماعدا حرف (a) له قيمة صوتية واحدة ينطق (آه). علاوة على حتى حرفى (e - i) يؤثران في نطق حرفى (c - g) إذا تلاهما كما يلى حرف (c) ينطق تشى إذا تلاه (i) كحدثة (cifra) تشيفرا بمعنى رقم، حرف (c) ينطق تشيه إذا تلاه (e) كحدثة (cera) تشيرا بمعنى شمع، اما إذا تجاوز حرف (c) بحرف (s) كما يلى (sci - sce) فإنه ينطق شي - شيه كالأتى (scimma) شيما بمعنى قرد. فيما عدا تلك الحالات تنطق (c) كحرف الكاف العربى مثل come كومى بمعنى كيف من الممكن أن ؟

حرف (g) إذا اتى بعده (h) ينطق جيم مصرية كحدثة (ghirba) جيربا بمعنى قربة، أما لواتى بعده (e - i) فينطق كالجيم في حدثة جيلاتى مثل (gesso) بمعنى جبس، أما المبتر (gli) فينطق (لى) بدون نطق ال (g) كحدثة(gli) بمعنى ال أداة تعريف للجمع. المبتر (zione) متواجد بشكل كبير في اللغة الإيطالية وينطق (تسيونى) كحدثة (nazione) تنطق ناتسيونى أي أمة أوبلد.


اللهجات المحلية

خريطة بتوزيع اللهجات الإيطالية واللغات الأجنبية الأخرى المتحدثة قي أنحاء إيطاليا

في إيطاليا اليوم يطلق على جميع اللغات الرومانسية المحكية عاميا والتنويعات المحلية الغير قياسية خلاف اللغة الإيطالية القياسية اسم اللهجات الإيطالية. الكثير من اللهجات المحلية الآن في إيطاليا تاريخيا كانت يوما ما تعد لغات في حد ذاتها للمدن التي تحدثت بها. من هذه اللغات نذكر الفريولية، النيابوليتانية، الساردينية، الصقلية، والفينيسية وغيرها، كان من أمثلة اللهجات المحلية لهذه اللغات الكالابرية. اللهجات الغير قياسية في إيطاليا اليوم لاتستخدم بشكل عام في المحادثات الجماهيرية وفى الإذاعة والتلفزيون والصحافة، إنما يقتصر استعمالاتها على المتحدثين الأصليين لها في أضيق الحدود بعيدا عن الأشكال الرسمية، في الماضى كان التحدث بأى لهجة مرشد على نقص التعليم أوانعدامه، أما الاجيال الجديدة من الشباب فإنهم يعمدوا إلى استخدام الإيطالية القياسية في جميع محادثتهم.

لقد ظلت اللهجات المحلية الإيطالية متواجدة كلغة مشهجرة للمتحدثين بها إلى الخمسينيات من القرن العشرين، إلا إنه مع الزيادة المطردة في نسبة انتشار التعليم والقضاء على الأمية أصبحت اللغة الإيطالية القياسية أكثر قبولا بين جموع الشعب كلغة قومية. فحتى زمن الحرب العالمية الثانية كان مايزال أولئك الذين لا يستطيعون تحمل نفقات التعليم وليسوا بحاجة لاستخدام الإيطالية القياسية يستخدمون لهجاتهم المحلية في كافة شئون حياتهم اليومية، من المحتمل إنه في خلال تلك الفترة تصاعدت حدة الأحتجاج على استخدام اللهحات المحلية علنيا، بما أنها أضحت تمثل وقتها دلالة على المستوى الإجتماعى المتدنى بالمجتمع الإيطالى. فيما بعد غدا هذا التوجه يحاول تهميش من يتحدثون باللهجات جانبا، خاصة بعد حتى أضحى الجيل الجديد من الشباب والنازحين من المدن والأنطقيم الإيطالية الأخرى غير قادرين على فهم بعضهم البعض داخل الدولة الواحدة.

بين اللغة الإيطالية والعربية

لقد إستعارت اللغة الإيطالية الكثير من الحدثات من اللغة العربية في مراحل تطورها المتنوعة على مر الأزمان، ففى زمن المجد الفهمى العربى إستعارت الإيطالية من التعبيرات الفهمية (alchimia - alambicco - elisir) ومن قاموس الرياضيات العربى إستعارت (zero - cifra - algebra - algoritmo)، أما عن مصطلحات الإدارة والتجارة فنقلت الإيطالية عنا (califfo - sultano - tariffa - magazzino - fondaco—dogana - sceicco - ammiraglio)، كما نقلت الإيطالية عن الثقافة العربية بعض الحدثات الخاصة بالطعام مثل (zucchero - limone - spinaci). ومؤخرا إستعارت الإيطالية من العربية تعبيرات صحفية مثل burqa وintifada وkefiah.

قواعد اللغة الإيطالية

تعتبر اللغة الإيطالية واحدة من أكثر لغات العالم سهولة وإتساقا في قواعدها النحوية فهى لاتعهد نظام إعراب الأسماء الموجود بالروسية، وليس بها عدد هائل من اللواحق اللغوية كالمجرية، كما أنها من أسهل اللغات في العالم في تحديد الجنس (مذكر - مؤنث) وتحديد أداة التعريف الخاصة بكل منها.

أدوات التعريف والتنكير

أدوات التعريف
الجنس العدد الأداة الاستخدام
مذكر مفرد il/lo lo توضع قبل الحدثات التي تبدأ ب z - sc - gn أوقبل حرف ال s يليه أى حرف ساكن أخر مثل lo SPettacolo، أما (L') فانها توضع أمام الأسماء المذكره المفرده التي تبدأ بحرف متحرك مثل L'ORO بمعنى المضى. هناك بعض الشواذ كحدثة Lo Iodio وحدثة lo Ionio حيث يمثل حرف i هنا ما يسمى بشبيه المتحرك. أما il فإنها توضع أمام جميع الأسماء المذكرة المفردة الأخرى المنتهية بحرف o ولا تبدأ بما تجاوز الإشارة له سابقا.
جمع i/gli gli توضع في الجمع المذكر قبل الأسماء التي تبدأ بحرف متحرك أوالأسماء التي تبدأ بالأحرف z - sc - gn ومع حرف ال s الذي يليه حرف ساكن أخر، أما الأداة I فإنها توضع أمام جميع الأسماء المذكرة الجمع فيما عدا الحالات السابقة.
مؤنث مفرد la توضع (L') قبل الأسماء المؤنثة المفرده التي تبدأ بحرف متحرك، فيما عدا ذلك توضع la أمام جميع الأسماء المؤنثة الأخرى.
جمع le توضع هذه الأداة أمام الجمع المؤنث في جميع الحالات
أدوات التنكير
الأداة الجنس الاستخدام
مذكر un نضع uno قبل z - sc - gn ومع حرف s الذي يليه ساكن مثل uno spaventoso scenario
مؤنث una نضع (un') قبل جميع الأسماء المؤنثة النكرة المبدؤة بحرف متحرك.

الصفات

على العكس من اللغة الإنجليزية في الإيطالية يمكن للصفة حتى تسبق الموصوف أوتأتى بعده. مث un bel fiore, un fiore bello كلاهما لهما نفس المعنى وكلاهما سليم لغويا إلا حتى الأولى تعطى تأكيد وهجريز أكبر على جمال الزهرة. الصفات الإيطالية تصرف تبعا لجنس الموصوف (مذكر أومؤنث) ولعدده (جمع - مفرد).

النوع العدد الحالة الأولى الحالة الثانية
مذكر مفرد منتهى ب -o -e
يجمع على -i -i
مؤنث مفرد منتهى ب -a -e
يجمع على -e -i

بمعنى أنه لولدينا صفة مذكرة كمثال alto بمعنى عالى ومنتهية في المفرد بحرف o فإنها في الجمع تجمع على alti بحذف ال o ووضع i.

خصائص اللغة

بقيت اللغة الإيطالية محدودة الانتشار مدة طويلة ومع ذلك فقد حافظت أكثر من غيرها من اللغات الأوربية على جذورها اللاتينية الأم، وبقيت علومها (الصرف والنحووالمفردات والأصوات) ثابتة على مر العصور. وهي تشبه في قواعدها قواعد اللغات الأوربية الأخرى التي تنحدر من اللاتينية الرومنسية مثل الفرنسية والرومانية والإسبانية والبرتغالية، فهي تميز بين المذكر والمؤنث إلا أنها تختلف عن الإسبانية أوالفرنسية عند استخدام صيغة الجمع. فالاسم عند جمعه لا ينتهي بالحرف S أوES بل بحرف I إذا كان مذكراً (bambino , bambini = طفل ، أطفال) وبحرف E إذا كان مؤنثاً (scuola, scuole = مدرسة، مدارس).

كما يصرف العمل بطريقتين مختلفتين للدلالة على معنى زمني واحد (debbo, devo = يتوجب علي)، (vado, vo = أنا ذاهب)، (visto, veduto = رأيت). كذلك تُعهد اللغة الإيطالية بكثرة المرادفات، عملى سبيل المثال هناك ثلاثة مرادفات لحدثة جدول مائي: ruscello, rivo, rio.

وتكثر في اللغة الإيطالية مفردات مشهجرة مع اللغات اللاتينية الأخرى، كما انتقلت إليها مفردات من أصل عربي.

انظر أيضا

  • قائمة بأسماء اللغات وفق التصنيف القارى
  • إيطاليا

المصادر

  1. ^ Nationalencyklopedin "Världens 100 största språk 2007" The World's 100 Largest Languages in 2007
  2. ^ Eurobarometer – Europeans and their languagesPDF (485 KB), February 2006
  3. ^ "L'origine de la Lingua italiana"

وصلة خارجية لتفهم اللغة

  • دورة لتفهم اللغة الإيطالية مجانا
  • اللغة الإيطالية ويكيبديا الإيطالية
  • قواعد الإيطالية ويكيبديا الإنجليزية
  • اللغة الإيطالية ويكيبديا الإنجليزية
  • قسم اللغة الايطالية
  • لهجات اللغة الإيطالية ويكيبديا الإنجليزية
  • أبجدية اللغة الإيطالية ويكيبديا الإنجليزية

نطقب:لغات الاتحاد الأوروبي

تاريخ النشر: 2020-06-04 22:13:16
التصنيفات: صفحات تستعمل قالبا ببيانات مكررة, Languages without family color codes, Languages with ISO 639-2 code, Languages with ISO 639-1 code, Language articles missing Glottolog code, ISO language articles citing sources other than Ethnologue, Language articles with unsupported infobox fields, مقالات تحوي لفظ صوتي, لغات رومانسية, لغات إيطاليا, لغات سويسرا, لغات سلوڤنيا, لغات كرواتيا, لغات الفاتيكان, لغات سان مارينو, لغات الاتحاد الأوروبي, اللغة الإيطالية

مقالات أخرى من الموسوعة

سحابة الكلمات المفتاحية، مما يبحث عنه الزوار في كشاف:

آخر الأخبار حول العالم

حزب العدل يرفض دعوات التظاهر يوم 11-11

المصدر: بوابة أخبار اليوم - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-10-26 21:20:00
مستوى الصحة: 48% الأهمية: 58%

الأولى بدون ورق.. الجزائر تتسلم الرئاسة الدورية للقمة العربية

المصدر: الأيام 24 - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-10-26 21:20:30
مستوى الصحة: 75% الأهمية: 77%

التأمينات تعلن موعد زيادة «300 جنيه» لأصحاب المعاشات

المصدر: صوت الأمة - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-10-26 21:20:45
مستوى الصحة: 54% الأهمية: 54%

تقرير: صادرات إسرائيل إلى المغرب قد تصل لـ”250 مليون دولار” سنويا

المصدر: الأيام 24 - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-10-26 21:20:09
مستوى الصحة: 63% الأهمية: 82%

حسابات سياسية دقيقة ترافق جلسة تصويت مجلس الأمن حول الصحراء

المصدر: الأيام 24 - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-10-26 21:20:21
مستوى الصحة: 60% الأهمية: 75%

تنسيقية شباب الأحزاب والسياسيين| مواجهة تأثير التضخم العالمي

المصدر: بوابة أخبار اليوم - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-10-26 21:20:07
مستوى الصحة: 59% الأهمية: 60%

أشهر القضايا التي دافع عنها فريد الديب

المصدر: بوابة أخبار اليوم - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-10-26 21:20:04
مستوى الصحة: 53% الأهمية: 55%

وزارة الأوقاف:الخميس أول أيام ربيع الثاني بالمغرب

المصدر: الأيام 24 - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-10-26 21:20:17
مستوى الصحة: 70% الأهمية: 83%

تحميل تطبيق المنصة العربية