جوزيف شينييه
ماري-جوزيف بليز ده شينييه Marie-Joseph Blaise de Chénier | |
---|---|
وُلـِد |
11 فبراير 1764 القسطنطينية، الدولة العثمانية |
توفي |
10 يناير 1811 باريس |
القومية | فرنسي |
مبعث الشهرة | Chant du départ |
الأدب الفرنسي |
---|
بالتصنيف |
تاريخ الأدب الفرنسي |
العصور الوسطى |
كتـّاب الفرنسية |
قائمة زمنية |
بوابة فرنسا |
بوابة الأدب |
ماري جوزيف بليز ده شينييه Marie-Joseph Blaise de Chénier (و. 11 فبراير 1764 - ت.عشرة يناير 1811)، هوشاعر محرر دراما وسياسي فرنسي.
وهوالشقيق الأصغر لأندريه شينييه، وُلد في القسطنطينية، لكنه نشأ في كاركاسون. تفهم في كلية ناڤاره، باريس. إنضم للجيش في سن السابعة عشر، وهجره بعد عامين؛ وفي سن العشرين خط
Azémire، دراما من فصلين (مُثلت عام 1786)، وEdgar, ou le page supposé، كومييدا (مُثلت عام 1785)، وكلاهما فشلت. مسرحيته شارل التاسع تأخرت عامين بسبب الرقيب. هاجم شينييه الرقابة في ثلاث منشورات، وبسبب الجدل الذي أثير حولها تزايد الاهتمام بها. عندما أًنتجت أخيراً في أربعة نوفمبر 1789، حققت نجاحاً هائلاً، يرجع هذا جزئياً بسبب ما تحتوي من إيحاء سياسي، ويرجع السبب الآخر للتجسيد الرائع للمملك شارل التاسع من فرنسا والذي قام به فرانسوا جوزيف تالما.
نطق كامي ديمولان حتى هذا المؤلف قدم الكثير للثورة الفرنسية أكثر من أيام أكتوبر، ونطق ماركيز دوفريير، محرر مذكرات معاصر، حتى الجمهور أصبح ثملاً بسبب الانتقام وعذاب المساء الدموي ("ivre de vengeance et du tourment d'un soir de sang"). كان الأداء لفرقة كوميدي-فرانسيز، والمسرح الجديد في القصر الملكي، الذي أسسه منشقون، وأُفتتح بمسرحية هنري الثامن (1791)، كان من المسلم به على أنها كانت من أعظم أعمال شينييه؛ Jean Calas, ou l'école des juges ("مدرسة القضاة") عرضت في العام التالي.
وخط شينييه حدثات الأنشودة العسكرية "نشيد الرحيل Chant du départ" وأغنية للحرية Humne a` La Liberté " وقد غنيتا في "مهرجان العقل Fast of reason " وقدم لفرنسا ترجمة بارعة لكتاب جراى Gray: Elegy Written in a Country Churchyard وتم انتخابه للمؤتمر الوطني، وأصبح بمعنى الحدثة هوالشاعر الرسمي للثورة. وفي آخر ع مره كلفه المعهد الفرنسي بإعداد حصر تاريخي بحالة الفكر الفرنسي وتطوره منذ سنة 1789، لكنه توفي قبل حتى يتمه، ومع هذا فهوسجل واسع للكتاب الذين حققوا شهرة في هذه الفترة والذين نسي الناس معظمهم حتى المتفهمون الفرنسيون. وقد توفي أعضاء الأكاديمية الفرنسية الملقبين بالخالدين بعد موته بفترات بسيرة.
الهوامش
-
^ ول ديورانت. سيرة الحضارة. ترجمة بقيادة زكي نجيب محمود. Unknown parameter
|coauthors=
ignored (|author=
suggested) (help)
المصادر
- Chisholm, Hugh, ed. (1911). . دائرة المعارف البريطانية (eleventh ed.). Cambridge University Press.